Tradução de "Espere um segundo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Espere - tradução : Espere um segundo - tradução : Segundo - tradução : Espere - tradução : Espere - tradução : Espere - tradução : Espere - tradução : Espere um segundo - tradução : Espere - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Espere um segundo.
Hold on one second.
Espere um segundo.
Wait a second.
Ei, espere um segundo.
Hey, wait a second.
Espereum segundo.
Just wait a moment.
Agora espere um segundo.
Now wait a second.
Mas espere um segundo.
But wait a second.
Espere aqui um segundo, ok?
Wait here a second, OK?
Espere um segundo. Já sei.
Wait a minute, I've got it.
Bem, eles poderiam dizer, espere um segundo.
They might say, well, wait a second.
Uh, espere um segundo, está bem, querida?
Uh, hold it just a second, will you, honey?
Espere um segundo eu voltarei rápido. Não desligue!
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
Espere um segundo, 100 mil mortes por ano?
Wait a second, 100,000 deaths a year?
Ela estava OK esta manhã. espere um segundo!
When did this start? She was OK this morning. Hang on a sec!
Espere um segundo, já vou sair daqui. Muito melhor.
Hang on a second, I will get out of here.
Agora, espere um, espere um, espere um minuto, espere um minuto.
Now, wait a, wait a, now wait a minute, wait a minute.
Espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto!
Wait a minute, wait a minute, wait a minute! Lucy, what's going on?
Espere, espere, espere aqui, tome um charuto.
Wait, wait, wait, wait here, have a cigar.
Espere um minuto, espere um minuto.
Oh, wait a minute, wait a minute.
Espere um minuto, espere um minuto!
Wait a minute, wait a minute!
Randall, espere um minuto, espere... Agora oiçamme.
Randall, now wait a minute, wait... now listen... now listen to me.
Agora, muitos de vocês estão provavelmente dizendo, Espere um segundo, isso é difícil de fazer?
Now, many of you are probably saying, Wait a sec, is this tough to do?
Espere, espere, espere, espere.
Rives Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
Espere um instante.
Wait a moment.
Espere um momento.
Wait a moment.
Espere um minuto.
Hold on a second.
Espere um minuto.
Hold on a minute.
Espere um minuto.
Wait a bit.
Espere um momento.
Wait a while.
Espere um momento.
Hold on a moment.
Espere um pouco.
Wait a second.
Espere um minuto...
Wait a minute ...
Espere um minuto.
Just a minute.
Espere um pouco.
Hold on.
Espere um minuto
Wait a minute
Espere um minuto.
Just don't. Wait one minute.
Espere um minuto.
Wait a minute.
Espere um minuto!
Wait a minute!
Espere um bocadinho.
Hold on a second.
Espere um minuto.
Wait here for a while.
Espere um bocado.
Wait just a moment.
Espere um minuto.
Wail a minute.
Espere um momento.
All right. Hold on a minute.
Espere um pouco!
Wait a minute!
Espere um minuto.
Wait a mínute
Espere um pouco.
Wait a minute.

 

Pesquisas relacionadas : Espere Um Momento - Espere Um Pouco - Espere Um Pouco - Espere Um Minuto - Espere Um Momento - Espere Um Pouco - Um Segundo