Tradução de "Estado civil" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Civil - tradução : Civil - tradução : Estado - tradução : Estado - tradução : Estado civil - tradução : Estado civil - tradução : Estado civil - tradução : Estado civil - tradução : Estado - tradução : Estado civil - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estado civil | Marital Status |
Estado civil | Civil status |
Estado civil | Date and place of birth |
Estado civil | Civil status |
Estado civil | Civil status |
Qual é seu estado civil? | What is your marital status? |
Qual é o seu estado civil? | What is your citizenship status? |
Golpe de Estado e guerra civil. | If a coup fails, a civil war may ensue. |
Guerra Civil A Guerra Civil Irlandesa foi uma consequência directa da criação do Estado Livre Irlandês. | Irish Civil War The Irish Civil War was the consequence of the creation of the Irish Free State. |
a ficha individual do estado civil da pessoa falecida, | deceased person's fiche individuelle (individual record from the register office), |
Funcionário do Quadro Geral Técnico da Administração Civil do Estado. | Member of the general technical section of the national civil service. |
Estado civil casado(a) solteiro(a) divorciado(a) viúvo(a) | If married Name of spouse |
Estado civil Casado(a) Solteiro(a) Divorciado(a) Viúvo(a) | Date and place of birth |
Estado civil da requerente em 31 de Dezembro de 1989 | What was the marital status of the claimant on 31 December 1989? |
Estado civil do falecido em 31 de Dezembro de 1989 | What was the marital status of the deceased on 31 December 1989? |
Departamento III 4 Questões relacionadas com Residência, Estado Civil e Cidadania | Semen, embryos or ova |
se era cônjuge do segurado, a ficha familiar do estado civil, | if you are the insured person's spouse, the fiche familiale (family record from the register office) |
O formato da bandeira do Estado é idêntico ao da bandeira civil. | The square cut Swedish state flag is identical to the civil ensign. |
Na Guerra Civil, serviu como general intendente do Estado de Nova Iorque. | He served as quartermaster general in the New York Militia during the American Civil War. |
a ficha familiar do estado civil estabelecendo o vínculo de parentesco consigo, | the fiche familiale (family record from the register office) showing your relationship to the deceased, |
A entrega que, no ano civil em curso, tenha ultrapassado o limiar aplicado pelo Estado Membro no decurso desse mesmo ano civil | the supply by which the threshold applied by the Member State for the calendar year then current was exceeded in the course of the same calendar year |
É o reconhecimento de direitos de uma pessoa, independentemente do seu estado civil. | These are rights that we give, independently of marital status, to a person. |
Não certificados para utilização civil pelas autoridades de aeronáutica de um Estado participante | Not certified for civil use by the aviation authorities in a participating State |
Apesar das campanhas e do estado de alerta, a maioria dos combatentes da guerra civil foi rapidamente dispensados e retornaram a vida civil. | Following the Civil War, the U.S. Army had the mission of containing western tribes of Native Americans on their reservations. |
Tal sociedade civil é auto organizada fora do Estado sob um regime jurídico distinto. | For Unger, there is no natural state of the individual and his social being. |
Encontramos uma sociedade civil próspera, um Estado de direito vigoroso e boa segurança? Não. | Do we find a flourishing civil society, a vigorous rule of law and good security? |
As leis mais importantes relativas às mulheres são as chamadas leis do Estado civil. | The most important laws on women are those making up what is known as civil law. |
Essa função incumbe às autoridades no domínio da protecção civil de cada Estado Membro. | This is the work of civil protection authorities in each and every Member State. |
Todas as entregas posteriormente efectuadas nesse Estado Membro no decurso do mesmo ano civil | any subsequent supplies within that Member State in that calendar year |
Será que a legalidade internacional permite a um Estado abrigar grupos terroristas que vão atacar a população civil de outro Estado? | Does international law allow a State to protect terrorist cells that are going to attack the civil population of another State? |
Ann Hironaka especifica ainda que um dos lados de uma guerra civil é o estado. | Ann Hironaka further specifies that one side of a civil war is the state. |
Lo Giudice mento do Estado na afirmação do direito, da legalidade e da convivência civil. | Italy, phenomena which the state is no longer able to control. |
A Costa do Marfim é um país que está praticamente em estado de guerra civil. | This is a country that is virtually in a state of civil war. |
B. Trabalhos de construção geral para engenharia civil (CPC 513), excluindo serviços adquiridos pelo Estado | BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK Unbound |
Parentesco e estado civil (para os requerentes que não sejam o viúvo ou a viúva) | Relationship and civil status (for claimants other than the widow or widower) |
Uma vez que o Estado controla os meios de coerção, e dada a dependência de muitos grupos da sociedade civil do Estado para a realização de objetivos que podem cair, em certa medida o Estado pode impor suas próprias preferências sobre a sociedade civil. | Since the state controls the means of coercion, and given the dependence of many groups in civil society on the state for achieving any goals they may espouse, state personnel can to some extent impose their own preferences on civil society. |
Serviço de registo da população ou autoridade ou administração competente em matéria de estado civil (12) | Population registration office or authority or administration competent in matters of civil status (12) |
Direito Civil Constitucional Código Civil Brasileiro Código Civil Português Código Civil angolano Código Civil de Macau Leis relacionadas Lei da usura | Contents of a civil code A typical civil code deals with the fields of law known to the common lawyer as law of contracts, torts, property law, family law and the law of inheritance. |
Cálculo efectuado para contribuinte com estado civil solteiro, rendimento anual bruto de 10.000 e agregado familiar singular. | Calculation made by unmarried taxpayer, gross income 10,000 and single household. |
A responsabilidade civil é condicionada pela abordagem geral adoptada pelo Estado Membro em causa relativamente à coexistência. | Liability is conditioned by the overall approach to coexistence taken by the Member State. |
documentos que atestem o seu estado civil, assim como o do respectivo cônjuge e filhos a cargo. | documents relating to his civil status, and to that of his legal spouse and dependent children. |
Documentos que atestem o seu estado civil, assim como o do respectivo cônjuge e filhos a cargo. | documents relating to his civil status, and to that of his legal spouse and dependent children. |
A execução é regulada pelas normas de processo civil em vigor no Estado em cujo território se efectuar . | Enforcement shall be governed by the rules of civil procedure in force in the State in the territory of which it is carried out . |
A execução é regulada pelas normas de processo civil em vigor no Estado em cujo território se efectuar . | The Court of First Instance shall establish its Rules of Procedure in agreement with the Court of Justice . |
A história da Guatemala conhece demasiados golpes de Estado e demasiados anos de guerra civil, com muitos mortos. | Through its history, Guatemala has seen too many coups d'état, and too many years of civil war, with much loss of life. |
Pesquisas relacionadas : Estado Civil - único Estado Civil - Act Estado Civil - Estado Civil: Casado - Estado Civil Divorciado - Escritório Estado Civil - Lei Estado Civil - Estado Civil Act 1981 - Certificado De Estado Civil - Divisão De Estado Civil