Tradução de "lei estado civil" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estado civil | Marital Status |
Estado civil | Civil status |
Estado civil | Date and place of birth |
Estado civil | Civil status |
Estado civil | Civil status |
(Lei da Construção Civil) e da Lei n.o 360 1992 Col.) | (the Building Act) and Act No 360 1992 Sb.) |
Direito Civil Constitucional Código Civil Brasileiro Código Civil Português Código Civil angolano Código Civil de Macau Leis relacionadas Lei da usura | Contents of a civil code A typical civil code deals with the fields of law known to the common lawyer as law of contracts, torts, property law, family law and the law of inheritance. |
O Marco Civil agora é lei no Brasil. | Marco Civil is now a law in Brazil. |
Qual é seu estado civil? | What is your marital status? |
E o Estado também não é capaz de, de forma definitiva, pôr fim à guerra civil, assegurando democraticamente o império da lei. | These resolutions have called repeatedly for the Cristiani government to clarify the facts surrounding these murders and punish those responsible. |
Qual é o seu estado civil? | What is your citizenship status? |
Golpe de Estado e guerra civil. | If a coup fails, a civil war may ensue. |
O direito privado inclui, na lei, nomeadamente o direito penal e civil. | Private law includes, in particular, civil law and criminal law. |
São exemplos destes diplomas, a Lei da Universidade, a Lei de Imprensa, a Lei da Rádio e Televisão, a Lei de Estado de Sítio, a Lei do Estado de Calamidade Pública, a Lei Sindical, a Lei da Greve, a Lei so bre a Contratação Colectiva e a Lei dos Passaportes. | This information dates from summer this year, when a succession of European diplomats, presidents and chancellors went to Ankara. |
Isso depende da lei do Estado Membro envolvido neste caso, a lei alemã. | That depends on the law of the Member States concerned in this case German law. |
Guerra Civil A Guerra Civil Irlandesa foi uma consequência directa da criação do Estado Livre Irlandês. | Irish Civil War The Irish Civil War was the consequence of the creation of the Irish Free State. |
a ficha individual do estado civil da pessoa falecida, | deceased person's fiche individuelle (individual record from the register office), |
A corrupção na política se transformou em um pesadelo. Nada estava isento. Separação de poderes, liberdade civil. a observância da lei, a relação entre a igreja e o estado | The corrupting of our political life had become a living nightmare nothing was exempt separation of powers, civil liberties, the rule of law, the relationship of church and state. |
O Governador do Estado sancionou a Lei nº. | The Governor of the State sanctioned Law no. |
A Universidade de Oxford, concedeu o grau honorário de Doutor em Lei Civil, em 1802. | The University of Oxford, in full Congregation, bestowed the honorary degree of Doctor of Civil Law upon Nelson in 1802. |
Funcionário do Quadro Geral Técnico da Administração Civil do Estado. | Member of the general technical section of the national civil service. |
Estado civil casado(a) solteiro(a) divorciado(a) viúvo(a) | If married Name of spouse |
Estado civil Casado(a) Solteiro(a) Divorciado(a) Viúvo(a) | Date and place of birth |
Estado civil da requerente em 31 de Dezembro de 1989 | What was the marital status of the claimant on 31 December 1989? |
Estado civil do falecido em 31 de Dezembro de 1989 | What was the marital status of the deceased on 31 December 1989? |
Mais especificamente, envolve o estudo dos diferentes sistemas jurídicos existentes no mundo, incluindo o direito comum, o direito civil, direito socialista, a lei islâmica, a lei hindu, e da lei chinesa. | More specifically, it involves study of the different legal systems in existence in the world, including the common law, the civil law, socialist law, Jewish Law, Islamic law, Hindu law, and Chinese law. |
Pelo menos 96 dias por ano civil, que poderão incluir períodos de descanso exigidos por lei. | at least 96 days in each calendar year, which may include any rest periods required by law. |
A lei finalmente foi rejeitada pelo Conselho de Estado. | The law was eventually shot down by the Council of State. |
Segundo a lei soviética, as jóias pertencem ao Estado. | Under the Soviet law, the jewels belong to the State. |
Departamento III 4 Questões relacionadas com Residência, Estado Civil e Cidadania | Semen, embryos or ova |
se era cônjuge do segurado, a ficha familiar do estado civil, | if you are the insured person's spouse, the fiche familiale (family record from the register office) |
Pelo menos 7 dias por mês civil, que poderão incluir períodos de descanso exigidos por lei e | at least 7 days in each calendar month, which may include any rest periods required by law and |
Ninguém, nenhuma pessoa e nenhum Estado, está acima da lei. | No one, no person and no State, is above the law. |
Cabe lhe obrigar um Estado Membro a cumprir a lei. | He has to bring a Member State into compliance. |
Aplicar a lei do Estado no domínio dos transportes ferroviários. | Implement the State law on railways. |
O formato da bandeira do Estado é idêntico ao da bandeira civil. | The square cut Swedish state flag is identical to the civil ensign. |
Na Guerra Civil, serviu como general intendente do Estado de Nova Iorque. | He served as quartermaster general in the New York Militia during the American Civil War. |
a ficha familiar do estado civil estabelecendo o vínculo de parentesco consigo, | the fiche familiale (family record from the register office) showing your relationship to the deceased, |
A entrega que, no ano civil em curso, tenha ultrapassado o limiar aplicado pelo Estado Membro no decurso desse mesmo ano civil | the supply by which the threshold applied by the Member State for the calendar year then current was exceeded in the course of the same calendar year |
Histórico Lei de Boyle (1662) A lei de Boyle foi talvez a primeira expressão de uma equação de estado. | Historical Boyle's law (1662) Boyle's Law was perhaps the first expression of an equation of state. |
É importante restabelecer a Suécia como um estado governado pela lei. | It's important to re establish Sweden as a state governed by law. |
Lei 20 1987 Coll. sobre a manutenção dos monumentos do Estado | Rail transport |
podem intervir no território de outro Estado Membro, em articulação e de acordo com as autoridades desse Estado, são definidos por lei ou lei quadro europeia do Conselho. | A European law or framework law of the Council shall lay down the conditions and limitations under which the competent authorities of the Member States referred to in Articles III 270 and III 275 may operate in the territory of another Member State in liaison and in agreement with the authorities of that State. |
É o reconhecimento de direitos de uma pessoa, independentemente do seu estado civil. | These are rights that we give, independently of marital status, to a person. |
Não certificados para utilização civil pelas autoridades de aeronáutica de um Estado participante | Not certified for civil use by the aviation authorities in a participating State |
Pesquisas relacionadas : Lei Civil - Estado Civil - Estado Civil - Estado Civil - Estado Civil - Estado Civil - Estado Civil - único Estado Civil - Act Estado Civil - Estado Civil: Casado - Estado Civil Divorciado - Escritório Estado Civil - Lei Estado Federal - Lei Da Aviação Civil