Tradução de "Eu considero isso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Também isso eu considero importante. | We have made the rich richer and the poor poorer. |
Também isso eu considero um progresso importante. | This would in my view mark another important step forward. |
E eu considero 75 combinando deveres de casa e prova, eu considero isso uma aprovação, certo? | I'm going to try to find a place to make it so that we can sort of maybe crowd source the exam questions. And, or new homework questions or, or just anything. I just, I think that what we're doing here is really cool, I really do. |
Considero isso hipócrita. | So xenophobic fortress Europe exists already. |
Considero isso ilusionário. | I regard that as deluded. |
Considero isso inaceitável. | This is unacceptable. |
Considero isso inaceitável. | I regard that as unacceptable. |
Considero isso inaceitável. | It must be to ensure efficient flow in capital markets and we must not end up by producing legislation which protects potentially inefficient managers and props up failing companies. |
Considero isso lamentável. | To my mind, this is regrettable. |
Senhor Presidente, isso é algo que eu não percebo e que considero inaceitável. | Mr President, this is beyond me. This is also unacceptable, in my view. |
Por isso eu considero insuficiente o artigo 9º do acordo de cooperação judiciária. | I therefore consider Article 9 of the agreement on judicial cooperation to be inadequate. |
Mas eu olho algo como isso e eu considero as implicações de confiança no processo de compra, | But I look at something like this, and I consider the implications of trust and confidence in the purchase process. |
Considero isso bastante insatisfatório. | I regard that as a very unsatisfactory state of affairs. |
Considero isso arte obscena. | For me, it's an obscene art. |
Considero isso muito significativo. | I regard that as very significant. |
Considero isso realmente contestável. | I would enter into that contest, however. |
Considero isso demasiado moroso. | I consider that to be far too long. |
Considero isso absolutamente normal. | I think that it was perfectly natural. |
Considero isso muito estranho. | That is something I find odd. |
Eu considero isso uma coisa positiva porque quanto mais maluco me torno no palco mais divertido eu fico. | I reframe that as a positive because the crazier I get onstage, the more entertaining I become. |
Bem, eu considero meu iPod, celular e computador como tecnologia mas isso não tem nada a ver com isso. | Well, I count my iPod, cellphone and computer as technology but this has nothing to do with that. |
Eu me considero heterossexual. | I consider myself straight. |
Ah, eu te considero. | Oh, I think you are... |
Considero isso ver dadeiramente notável. | I find that really remarkable. |
Considero que isso é irresponsável! | That is completely irresponsible. |
Considero que isso é inaceitável. | I regard that as unacceptable. |
Por isso o considero sagrado. | I look upon it as holy. |
Agora isso é algo que eu considero uma das coisas mais silenciosamente resilientes no planeta. | Now this is something that I think is one of the most quietly resilient things on the planet. |
Pode haver quem saúde isso nesta assembleia, mas eu considero que é uma noção perfeitamente desajustada. | Some in this House may well welcome this, but I consider it a fundamental error. |
Na altura, nessa reunião do Conselho, tudo isso ficou por saber, o que eu considero lamentável. | All these things were held over at the time at that meeting of the Council. I regret that. |
considero que isso seria muito imprudente. | PIERRÔS (PPE). (GR) Mr President, I must commend Mrs Larive's report. |
Considero que isso não é argumento. | That is not an argument, in my opinion. |
Considero que isso traria custos injustificados. | I think this would give rise to unjustifiable costs. |
Considero isso uma feliz coincidencia, querida. | Well, I consider that a very fortunate coincidence, my dear. |
Eu o considero um inimigo. | I regard him as an enemy. |
Eu considero Tom um amigo. | I consider Tom a friend. |
Eu considero ele um idiota. | I consider him an idiot. |
Eu considero Tom um idiota. | I consider Tom an idiot. |
Eu não me considero religioso. | I don't consider myself religious. |
Eu não me considero religiosa. | I don't consider myself religious. |
Eu me considero um sortudo. | I consider myself fortunate. |
Eu não o considero necessário. | The same could happen with education and training. |
Isso iria de facto alterar as Decisões do Lu xemburgo e eu já afirmei que considero que isso seria inteiramente indesejável. | Taking into account all these factors, we would obtain a much higher reference price than the current price of imported coal. |
E assim considero que isso está resolvido. | And so I regard that as done. |
É isso que não considero muito correcto. | This is something which I do not think is quite right. |
Pesquisas relacionadas : Eu Considero - Eu Considero - Eu Considero-me - Que Eu Considero - Eu Me Considero - Que Considero - Que Considero - Considero Importante - Considero-me - Me Considero - Eu Amo Isso - Eu Tinha Isso - Eu Fiz Isso