Tradução de "Eu te admiro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eu te admiro - tradução : Admiro - tradução : Admiro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu te admiro.
I admire you.
A.J., realmente admiro te.
You know, A.J., I really look up to you.
Se soubesses como te admiro!
If you knew how much I admire you!
Eu admiro sua coragem.
I admire your courage.
Eu admiro sua ignorância.
I admire your ignorance.
Eu admiro muito Tom.
I admire Tom a lot.
Eu admiro seu otimismo.
I admire your optimism.
Eu admiro a inteligência.
Personally, I admire brains.
Eu admiro o seu talento.
I admire his talent.
Eu admiro o talento dele.
I admire his talent.
Eu admiro a coragem dele.
I admire his courage.
Eu admiro a sua determinação.
I admire your determination.
Eu o admiro por sua coragem.
I admire him for his courage.
É só que eu admiro você.
It's just that I admire you.
Eu admiro a perseverança de Tom.
I admire Tom's perseverance.
Eu admiro tua perseverança e determinação.
I admire your perseverance and determination.
Tom é alguém que eu admiro.
Tom is someone I admire.
Eu admiro você por sua coragem.
I admire you for your courage.
Pela sua força, eu admiro Sansão.
For this strength, I admire Samson.
Eu o admiro apesar de seus defeitos.
I admire him, in spite of his faults.
Tom é uma pessoa que eu admiro.
Tom is a person I admire.
O Tom é alguém que eu admiro.
Tom is someone I really look up to.
Como eu admiro as ratazanas de Gaza.
As I admire the gutterrats of Gaza.
Dizer que eu admiro é dizer que eu questiono, eu pergunto.
To say I wonder is to say I question, I ask.
Eu admiro seu heroísmo, mas não o amo.
I admire his heroism, but... I don't love him.
Você sabe o quanto eu admiro a sua habilidade.
You know how much I appreciate your expertise.
Eu admiro a cultura e a educação dos alemães.
I admire the culture and the politeness of the Germans.
Pelo contrário, colega, enquanto cinéfilo, eu admiro o imenso.
And lastly there is a change in respect of the contributions by EFTA countries to the EEA Cohesion Fund.
Ele é um pacificador ecológico', eu o admiro de verdade!
He's a 'greenpeacer', I really admire him!
Principalmente porque tenho muitos amigos americanos que eu admiro muito.
For one thing, I have many American friends I greatly admire.
Eu admiro você por falar sobre a morte tão naturalmente.
I admire you for speaking of death so lightly.
Eu admiro profundamente a vida e o trabalho de Frida Kahlo.
I deeply admire Frida Kahlo's life and work.
Olhe, senhorita,eu admiro o póquer, mas vou aumentar as probalidades.
Listen, miss, I admire poker, but you're increasing the odds.
Mui tos poderão não acreditar nisso, mas eu admiro os seus esforços.
It is not the consumer who benefits with cheaper prices.
Admiro seu talento.
I admire your talent.
Para os astronautas na plateia Eu amo o que vocês fazem, admiro a coragem, admiro o valor, mas os seus foguetes estão direcionados na direção errada!
For the rocketeers in the audience I love what you re doing, I admire the guts, I admire the courage but your rockets are pointed in the wrong goddamn direction.
Eu escuto Fairouz e admiro a música oriental tanto quanto eu amo o jazz de Frank Sinatra.
I listen to Fairouz and admire the oriental music as much as I love the jazz of Frank Sinatra.
Admiro o seu talento.
I admire his talent.
Admiro o talento dele.
I admire his talent.
Admiro a sua ambição.
I admire your ambition.
Admiro a sua discrição.
I admire your discretion.
Admiro a sua franqueza.
I admire your frankness.
Eu admiro a vida de toda a cidade aqui de cima da roda gigante.
I admire the view of the entire city atop the Ferris wheel.
Estava incrédulo, da nossa tentativa para voltar a França, e eu não me admiro.
You were incredulous over our attempt to return to France, and I don't wonder.
Querida, eu te amo, eu te amo, eu te amo.
Darling, I love you, I love you, I love you.

 

Pesquisas relacionadas : Eu Admiro - Eu O Admiro - Eu A Admiro - Eu Te Adoro - Eu Te Parabenizo - Eu Te Odeio - Eu Te Amo - Eu Te Ensinei - Eu Te Disse - Eu Te Incomodo - Eu Te Amei - Eu Magoei-te