Tradução de "Foi dado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dado - tradução : Dado - tradução : Foi dado - tradução : Dado - tradução : Dado - tradução : Foi dado - tradução : Foi dado - tradução : Foi dado - tradução : Foi dado - tradução :
Palavras-chave : Listened Given Giving Gave Since

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi vos dado.
It's given to you.
Foi bem dado, acreditem.
She packs a punch, believe me.
Querida, o veredito foi dado.
Darling, the verdict's in. I'm not such a bad ballplayer.
Não foi dado nome de ficheiro
No filename was given
E seu endereço foi me dado.
And your address had been given me.
Não foi dado seguimento a isto.
That has not been complied with.
Foi o que me foi dado a entender, Sr. Wagner.
So I was given to understand, Mr. Wagner.
Isto me foi dado pela própria Rainha.
It was given to me by the Queen herself.
Esse relógio foi dado pelo meu tio.
My uncle gave me this watch.
Este livro me foi dado por Tom.
This book was given to me by Tom.
Isso também já foi dado, muito bem.
That was given, fair enough.
Mas, afinal, que nos foi dado ver?
But the matter cannot end there.
Foi dado um passo que é irreversível.
I myself would say that what our rapporteurs are doing is scarcely acceptable.
A este pedido não foi dado seguimento.
A cunning way of burying the text!
No entanto, foi dado o primeiro passo.
A start has been made, however.
Foi bom teres dado emprego à Eve.
It's made me so happy your taking Eve in.
Este foi dado para gladiador, um Grego.
Offered as a gladiator, a Greek.
O que você tem que lhe foi dado?
What do you have that you've been given?
Isso me foi dado pelo presidente da Shiseido.
This was given to me by the chairman of Shiseido.
Eventualmente, o papel foi dado a Charles Bronson.
The role eventually went to Charles Bronson.
Todos obedeceram ao aviso que lhes foi dado.
Geomorphology 132(3 4) 351 365.
Foi igualmente dado apoio significativo ao processo ICH.
The MRFG also Drug Addiction (EMCDDA) based in Lisbon. provides on request procedural and regulatory advice and
Em primeiro lugar, o estado inicial foi dado.
First, the initial state was given.
É o dia que vos foi dado hoje.
It's the one day that is given to you today.
Ainda há pouco este assunto foi abordado. dado.
But con trol of these standards is to be exercised by the export ing country.
Esse perigoso pas so foi dado pelo Conselho.
Progress has also been made in the area of common standards for satellite televi
Foi dado, assim, um grande passo em frente.
A great step forward has been taken, therefore.
O primeiro passo foi dado e agora concluído.
The first step has now been taken and brought to its conclusion.
Sabemos que não foi dado seguimento às auditorias.
We know that the audits have not been followed up.
Foi dado um posto missionário ao meu pai.
My father has been given a missionary posting.
Isto foi dado pelo Partido Universal da Paz.
This is given by the Universal Peace Party.
Esse foi já um contributo que foi dado exactamente para essa região.
That was a concession granted especially for that region.
Segundo me foi dado entender, foi para esse fim, aliás, que o dinheiro foi utilizado.
I understand that was what the money was actually used for.
A todos nós foi dado este direito no nascimento.
We are all given that right at birth.
DreamWorks só foi dado apenas o crédito de estúdio.
DreamWorks was given studio credit only.
Seu primeiro nome foi Lot Street , dado em 1793.
In 1837 Lot Street was renamed in honour of Queen Victoria.
Seu apelido Teleco foi lhe dado por sua avó.
He was given the nickname Teleco by his grandmother when he was a young boy.
Foi dado um presente injustificado à extrema direita austríaca.
The Austrian extreme right has been gifted an unwarranted present.
Foi dado algum seguimento a esse tipo de pedido?
Is there a follow up to this type of request?
Foi dado início ao procedimento devido às seguintes reservas
The opening of the procedure addressed doubts in the following areas
Conforme foi referido por muitos deputados, creio que foi dado um primeiro passo importante.
As many of the speakers have said, I believe a first important step has been taken.
Segundo me foi dado perceber, esse assunto não foi abordado na Conferência dos Presidentes.
As I understand it, this has not been discussed by the Conference of Presidents.
No final do dia, foi dado um ultimato ao Presidente.
At the end of the day, the president was given an ultimatum.
Nunca lhes foi dado uma chance para aprender como reagir.
They were never given a chance to learn how to react.
Outro dado retirado deste referendo foi o confronto de gerações.
Other data taken from the referendum results points to a clash of generations.

 

Pesquisas relacionadas : Foi Dado Apoio - Feedback Foi Dado - Este Foi Dado - Foi Um Dado - Consentimento Foi Dado - Ele Foi Dado - Aviso Foi Dado - Foi Dado Provas - Foco Foi Dado - Que Foi Dado