Tradução de "Foram presos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Foram presos - tradução : Foram presos - tradução : Foram presos - tradução : Foram presos - tradução : Foram presos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vocês já foram presos?
Have you ever been arrested?
Tom e Maria foram presos.
Tom and Mary have been arrested.
Todos na sala foram presos.
Everyone in the room was arrested.
Eles foram condenados e presos.
The papers were full of it.
Chegou tarde, já foram presos.
You're late, they're already imprisoned.
Em Minas Gerais foram 18 presos.
She was released the next day.
Muitos autores foram presos e mortos.
Many writers were imprisoned and killed.
Alguns dos meus repórteres foram presos.
Some of my reporters were arrested.
Quatro homens foram logo presos e julgados.
Four men were soon arrested and tried.
Dos 23 que foram presos, quatro escaparam.
Of the 23 who were arrested, four escaped.
Ambos os irmãos do Tom foram presos.
Both of Tom's brothers have been arrested.
Muitos membros foram presos, torturados e assassinados.
Many members were arrested, tortured, and executed.
Mais algumas centenas de pastores foram presos.
Hundreds more pastors were arrested.
Aqueles que se negaram foram temporariamente presos.
Those who disagreed were arrested temporarily.
Dirigentes industriais foram detidos, presos e julgados.
Leaders of industry have been arrested, imprisoned and tried.
Coitados. Meteramse em problemas e foram presos.
Poor fellas got into some trouble and were arrested.
Três dos nossos foram presos em Berlim.
Three of our men were arrested in Berlin yesterday.
Manifestantes em Angola tentaram marchar e foram presos.
Angolan President José Eduardo dos Santos.
É verdade que Tom e Mary foram presos?
Is it true that Tom and Mary got arrested?
Pitts morreu e todos os Youngers foram presos.
In a gunfight, Pitts died and the Youngers were taken prisoner.
Menos de 60 presos foram para liberdade condicional.
Fewer than 60 inmates were released.
Foram libertados dezenas de milhar de presos políticos.
Tens of thousands of political prisoners have been released.
Se eles foram presos, eu também devia ser.
If they're arrested, I ought to be, too.
Vários outros foram presos, levaram choques, foram espancados, alguns até ficarem inconscientes.
Several others were arrested and subsequently tasered, beaten up or beaten unconscious
As universidades teológicas foram fechadas e mais pastores e teólogos foram presos.
Theological universities were closed and more pastors and theologians were arrested.
Outros líderes de oposição também foram presos ou exilados.
Opposition parties were simply declared illegal and their leaders arrested or forced into exile.
Por isso, foram convidados 16 presos e 18 raparigas.
So, 16 inmates and 18 girls were invited.
Os pais do bebé eram comunistas e foram presos.
Both the father and mother were leading communists and were taken away.
Os jovens foram presos, mas a vitória foi deles.
Since the arrest of'Ntoni and the others... Raimondo, Lorenzo and the rest have had to swallow their anger.
Porque é que estes homens foram presos sem julgamento?
Why have these men have been held without trial?
Alguns foram obrigados a retornar para a Guatemala, onde foram presos na chegada.
Some were forced to return to Guatemala, where they were arrested upon arrival.
Dezenas de protestantes foram presos pela polícia, de qualquer forma.
Dozens of protesters were detained by police anyway.
Segundo a BBC, pelo menos 35 dos manifestantes foram presos.
According to the BBC, at least 35 of those protesters were arrested.
Dois advogados foram presos (pasmem!!) sem que houvesse qualquer tumulto.
Two lawyers were arrested (behold!) although there was no disturbance.
Os líderes, incluindo Aske, foram presos e executados por traição.
The leaders, including Aske, were arrested and executed for treason.
Então seu carro velho não iria começar e foram presos.
Then her old car wouldn't start and we were stranded.
Os jovens mais capazes foram todos presos com o António.
All the best young men have been arrested... along with 'Ntoni.
Muitos dos principais engenheiros foram mortos, e Korolev e outros foram presos nos Gulags.
Many leading engineers were killed, and Korolyov and others were imprisoned in the Gulag.
Aqueles que foram presos na Bósnia foram julgados em Sarajevo, em outubro de 1914.
Those who were arrested in Bosnia were tried in Sarajevo in October 1914.
Todos os teus homens principais juntamente fugiram, sem o arco foram presos todos os que em ti se acharam, foram presos juntamente, embora tivessem fugido para longe.
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.
Todos os teus homens principais juntamente fugiram, sem o arco foram presos todos os que em ti se acharam, foram presos juntamente, embora tivessem fugido para longe.
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
Desde que foram presos muitas organizações têm demonstrado o seu descontentamento.
Since their arrests, many organizations have spoken out.
A reação do governo foi imediata e os manifestantes foram presos.
The government's reaction was immediate and the demonstrators were arrested.
Dois importantes membros do parlamento foram presos em 8 de maio.
On 8 May, two of the leading members of the Parlement of Paris were arrested.
Alguns estudantes foram presos em 1823 por conspirarem contra o Tsar.
A number of students were arrested in 1823 for conspiracy against the tsar (membership in Filomaci).

 

Pesquisas relacionadas : Eles Foram Presos - Eles Foram Presos - Estavam Presos - Olhos Presos - São Presos - Estamos Presos - Ficamos Presos - Estão Presos - Ficamos Presos - Ficamos Presos