Tradução de "estavam presos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estavam presos pelo quê? | What were you up for? |
Como estava a dizer, queríamos tirar os colmilhos, mas estavam presos. | As I say, we tried to remove the tusks, but we couldn't budge them. |
Foi uma corrida contra o tempo para resgatar os mineiros que estavam presos na mina. | It was a race against time to rescue the miners who were trapped in the mine. |
Os alemães estavam proibidos de ouvir emissões estrangeiras e arriscavamse a ser presos se ouvissem. | Germans were forbidden to listen to foreign broadcasts and risked going to prison if they did. |
Ele encontrou uma outra estátua Ultra em Kumamoto, parecidos com os que estavam presos como Tiga. | He found another Ultraman statue in Kumamoto, similar to the ones that Tiga was imprisoned as. |
Norbert Rosing, um fotógrafo alemão, estava no local, a fazer uma série de fotos dos huskies, que estavam presos. | And Norbert Rosing, a German photographer, is there on scene, making a series of photos of these huskies, who are tethered. |
Ao mesmo tempo, o rei libertou todos os brasileiros que estavam presos e autorizou o comércio entre ambas as nações. | At the same time, the king freed all the Brazilians who were prisoners and authorized trade between both nations. |
Os russos bombardearam Grózni constantemente por semanas a fio, matando em sua maioria civis que ainda estavam presos dentro da cidade. | The Russians bombarded Grozny constantly for weeks, killing mainly the civilians who were still trapped inside. |
Tinha sido autorizado a visitar o Ocidente, mas todos os seus colegas de governo, presos na mesma altura, estavam ainda na prisão. | He had been allowed to visit the West twenty years earlier but all his cabinet colleagues, arrested at the same time, were still in prison. |
Queimaram presos. | They fired on prisoners. |
Estamos presos? | Am I to understand we're your prisoners? |
Presos, hein? | Prisoners, eh? |
o qual entregou na mão de José todos os presos que estavam no cárcere e era José quem ordenava tudo o que se fazia ali. | The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it. |
Dionísio enviou grandes somas de dinheiro para as igrejas da região da Capadócia, que haviam sido devastadas, para reconstruir e resgatar os que estavam presos. | Pope Dionysius sent large sums of money to the churches of Cappadocia, which had been devastated by the marauding Goths, to rebuild and to ransom those held captive. |
Após o término do álbum, a banda afirmou que esses projectos paralelos salvaram a banda e ajudaram a sair da caixa em que estavam presos . | After the album was completed, the band said that these side projects saved the band and helped break out of the box they were in . |
o qual entregou na mão de José todos os presos que estavam no cárcere e era José quem ordenava tudo o que se fazia ali. | And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison and whatsoever they did there, he was the doer of it. |
Eles ficaram presos. | They got stuck. |
Como estão presos. | How trapped they are. |
Estão ambos presos. | You re both under arrest. |
Estamos presos aqui. | You're all prisoners here. |
Estão todos presos. | You're all under arrest. |
Estão todos presos. | You're all prisoners. |
Que estejamos presos. | That we're in jail. |
Presos. Brian Marlow. | Bryant Marlow? |
Presos em Tortuga? | prisoners Tortuga? |
Atrapalham presos aqui? | Do they bother you here? No |
Estamos presos. Calese. | We're trapped. |
Vocês estão presos. | You're under arrest. |
No passado mês de Outubro, o CPJ relatou que havia 76 jornalistas presos na Turquia, incluindo 61 que estavam na prisão devido ao seu trabalho jornalístico. | Last October, the CPJ reported that there were 76 journalists imprisoned in Turkey, including 61 who were in jail for their journalistic work. |
Eles precisam ficar presos. | They are supposed to be locked up. |
Vocês já foram presos? | Have you ever been arrested? |
Estamos presos no trânsito. | We're stuck in traffic. |
VOCÊS ESTÃO TODOS PRESOS | YOU'RE ALL UNDER ARREST |
Os presos väo comigo. | Prisoners go with me in the other boat. |
Os três estão presos. | You're under arrest. All three of you. |
Estamos presos no riacho. | Doggone the dadburnit. Stuck in the creek. |
Estão presos por espionagem. | You're under military arrest as enemy spies. |
Os presos vão morrer... | They're going to lose their heads |
Estão, todos presos. Sargento. | You're all in close arrest. |
Havia histórias infindáveis de mexicanos como pessoas que estavam espoliando o sistema de saúde, passando às escondidas pela fronteira, sendo presos na fronteira, esse tipo de coisa. | There were endless stories of Mexicans as people who were fleecing the healthcare system, sneaking across the border, being arrested at the border, that sort of thing. |
Então, temos essa situação muito desconfortável, no início de 1790, em que o rei e a rainha estavam praticamente presos em uma construção chamada Tuileries em Paris. | So we have this very uncomfortable situation entering into 1790, where the King and Queen are essentially in house arrest in a building called the Tuileries in Paris. |
Então o senhor de José o tomou, e o lançou no cárcere, no lugar em que os presos do rei estavam encarcerados e ele ficou ali no cárcere. | Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody. |
Presos por terra e mar, desertores do exército de Antônio fugiram para o lado de Otaviano, enquanto as forças de Otaviano estavam suficientemente confortáveis para fazerem os preparativos. | Trapped on land and sea, deserters of Antony's army fled to Octavian's side daily while Octavian's forces were comfortable enough to make preparations. |
Então o senhor de José o tomou, e o lançou no cárcere, no lugar em que os presos do rei estavam encarcerados e ele ficou ali no cárcere. | And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound and he was there in the prison. |
Chamei lhe o Chapéu Murmurador, porque emitia uma espécie de murmúrios que estavam como que presos a nós, mas que se podiam despegar e partilhar com outra pessoa. | And I called it the Muttering Hat, because it emitted these muttering noises that were kind of tethered to you, but you could detach them and share them with somebody else. |
Pesquisas relacionadas : Olhos Presos - São Presos - Foram Presos - Estamos Presos - Ficamos Presos - Foram Presos - Foram Presos - Estão Presos - Ficamos Presos - Ficamos Presos - Foram Presos - Estamos Presos - Presos Juntos - Estão Presos