Tradução de "presos juntos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Juntos - tradução : Presos juntos - tradução : Juntos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ali os presos descansam juntos, e não ouvem a voz do exator.
There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster.
Ali os presos descansam juntos, e não ouvem a voz do exator.
There the prisoners rest together they hear not the voice of the oppressor.
E eles estão presos juntos, eles não podem deslizar um em relação ao outro.
And they're stuck together, they can't slip relative to each other.
Juntos. Juntos.
Together.
Queimaram presos.
They fired on prisoners.
Estamos presos?
Am I to understand we're your prisoners?
Presos, hein?
Prisoners, eh?
Tortura era frequentemente usada para obter confissões Existiam seis instituições para presos políticos e quatorze campos de trabalho forçado onde prisioneiros políticos e criminosos comuns trabalhavam juntos.
Torture was often used to obtain confessions There were six institutions for political prisoners and fourteen labour camps where political prisoners and common criminals worked together.
Trabalhámos juntos, zaragateámos juntos.
We worked together, fought together.
Todos juntos, todos juntos
We can do it We can do it
Crescemos juntos, trabalhámos juntos.
We grew up together, worked together.
E então eles vêm juntos, eles chegam juntos, eles pegam lhe juntos e puxam juntos.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together.
Nós viajamos juntos, nós, sabe, comemos juntos. e dormimos juntos.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
Eles ficaram presos.
They got stuck.
Como estão presos.
How trapped they are.
Estão ambos presos.
You re both under arrest.
Estamos presos aqui.
You're all prisoners here.
Estão todos presos.
You're all under arrest.
Estão todos presos.
You're all prisoners.
Que estejamos presos.
That we're in jail.
Presos. Brian Marlow.
Bryant Marlow?
Presos em Tortuga?
prisoners Tortuga?
Atrapalham presos aqui?
Do they bother you here? No
Estamos presos. Calese.
We're trapped.
Vocês estão presos.
You're under arrest.
Eles comeram juntos e sangraram juntos.
They've eaten together. They've bled together.
Lutamos juntos ou nos salvamos juntos.
Either fight together or break through together.
Partiram juntos para a guerra e juntos regressaram... Sempre juntos e sempre adversários.
They left for the war together and returned together... ... always together and always enemies.
Eles precisam ficar presos.
They are supposed to be locked up.
Vocês já foram presos?
Have you ever been arrested?
Estamos presos no trânsito.
We're stuck in traffic.
VOCÊS ESTÃO TODOS PRESOS
YOU'RE ALL UNDER ARREST
Os presos väo comigo.
Prisoners go with me in the other boat.
Os três estão presos.
You're under arrest. All three of you.
Estavam presos pelo quê?
What were you up for?
Estamos presos no riacho.
Doggone the dadburnit. Stuck in the creek.
Estão presos por espionagem.
You're under military arrest as enemy spies.
Os presos vão morrer...
They're going to lose their heads
Estão, todos presos. Sargento.
You're all in close arrest.
Nós gostamos de dançar juntos, cantar juntos.
We like to dance together, we like singing together.
E assim eles vão juntos, chegam juntos, eles pegam e puxam a corda juntos.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together and they pull together.
Juntos?
Together?
Juntos.
Together.
Juntos.
Together.
Juntos!
Together now!

 

Pesquisas relacionadas : Estavam Presos - Olhos Presos - São Presos - Foram Presos - Estamos Presos - Ficamos Presos - Foram Presos - Foram Presos - Estão Presos - Ficamos Presos - Ficamos Presos - Foram Presos - Estamos Presos - Estão Presos