Translation of "stuck together" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Stuck - translation : Stuck together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They use 8 Rizlas stuck together, and herbs stuck together, and make roll ups mixed with tobacco' | Uma das raparigas, se bem que |
You must have got two pages stuck together. | E seu dicionário? Deve ter grudado as páginas. |
In solids, atoms are stuck together, they can't move. | Nos sólidos, os átomos estão tão juntos, que não podem se movimentar. |
In solids, atoms are stuck together, they can't move. | Nos sólidos, os átomos estão colados, não se conseguem mover. |
The quarks are stuck together by other things called gluons. | Os quarks são colados juntos por outras coisas, chamadas glúons. |
They get stuck together because it's a completely inelastic collision. | Elas ficam grudadas porque é uma colisão completamente inelástica. |
The quarks are stuck together by other things called gluons. | Os quarks estão ligados entre si por outras coisas, os gluões. |
If they get stuck together after the collision they stand still. | Se eles ficam grudadas após a colisão que ficar parado. |
And they're stuck together, they can't slip relative to each other. | E eles estão presos juntos, eles não podem deslizar um em relação ao outro. |
Just 12 particles of matter, stuck together by four forces of nature. | Apenas 12 partículas de matéria, presas juntas por quatro forças da natureza. |
Just 12 particles of matter, stuck together by four forces of nature. | Apenas 12 partículas de matéria, ligadas entre si por quatro forças da natureza. |
Testing a smashedup plane that Mike stuck together with a little glue. | A testar um avião rebentado que o Mike colou. |
The components must be stuck together with glue suitable for the material | Os componentes devem ser fixados com cola adequada ao material. |
I sure wish we'd stuck together. Over at the Circle H, I mean. | Devíamos ter ficado juntos, no Círculo H. |
So when those two are together, the molecule is neutral and nothing gets stuck down. | Assim quando esses dois estão juntos, a molécula fica neutra e nada fica preso lá. |
So when those two are together, the molecule is neutral and nothing gets stuck down. | Por isso quando as duas estão juntas, a molécula é neutra e nada fica agarrado a ela. |
There was a time, many, many years ago, when all of the continents were stuck together. | Houve um dia houve um tempo, muitos, muitos anos atrás, quando todos os continentes eram unidos. |
Stuck? | Um contratempo? |
The thetans then clustered together, stuck to the bodies of the living, and continue to do this today. | Os thetans então agrupados, apegaram se aos seus corpos vivos e assim continuaram até hoje. |
It's stuck. | Está emperrado. |
It's stuck. | Está emperrada. |
I'm stuck. | Estou preso. |
I'm stuck. | Eu estou presa. |
I'm stuck. | Eu estou preso. |
I'm stuck. | Estou presa. |
Von Stuck . | Von Stuck . |
You're stuck. | Você! |
Its stuck. | Está emperrada. |
Stuck, huh? | Estás encurralado? |
It's stuck. | Está emperrada. |
They're stuck with each other and they have to go on... riding together clear to the end of the line. | Não podem sair sem a outra metade, estão ligadas pelo crime. Têm de seguir juntas até ao fim da linha... e a última paragem é o cemitério. |
They got stuck. | Eles ficaram presos. |
I got stuck. | Eu fiquei preso. |
I got stuck. | Emperrei. |
This drawer's stuck. | Esta gaveta está emperrada. |
My door's stuck. | A minha porta está emperrada. |
Tom got stuck. | Tom ficou preso. |
The zipper's stuck. | O zíper está emperrado. |
Stuck in Storage | Preso no Armazém |
Stuck in reverse | Preso ao contrário |
Stuck in traffic. | MT |
Oh, we're stuck. | Estamos atoladas. |
I'm stuck up... | Estou preso no tecto... |
We are stuck. | Nós estamos comprometidos. |
Stuck to him? | Ficado com ele? |
Related searches : Are Stuck Together - Become Stuck - Stuck Open - Stuck At - Stay Stuck - Stuck Closed - Has Stuck - Still Stuck - Stuck Inside - I Stuck - Were Stuck - Am Stuck - Feel Stuck