Translation of "were jailed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Labor activists jailed | Sindicalista enjaulado |
He gets jailed. | Ele fica preso. |
Because of the coup, several leading Ba'athist were jailed, such as al Bakr and Saddam. | Por causa do golpe, vários líderes baathistas foram presos, como al Bakr e Saddam. |
And what about jailed students? | E sobre os estudantes presos?' |
The man was jailed as spy. | O homem foi preso como espião. |
Demonstrators showed their solidarity with jailed students. | Os manifestantes mostraram solidariedade com os estudantes presos. |
A message from Canada for a jailed student | Uma mensagem desde o Canadá para um estudante detido |
A month later, she was jailed for treason. | Um mês depois, foi presa por traição. |
The remainder of Teach's crew and former associates were found by Brand, in Bath, and were transported to Williamsburg, Virginia, where they were jailed on charges of piracy. | O restante da tripulação de Teach e ex tripulantes foram encontrados por Brand, em Bath, e foram transportados para Williamsburg (Virgínia), onde foram presos sob a acusação de pirataria. |
Victor Kugler and Johannes Kleiman were arrested and jailed at the penal camp for enemies of the regime at Amersfoort. | Victor Kugler e Johannes Kleiman foram presos e encarcerados no campo penal para os inimigos do regime em Amersfoort. |
He was jailed for offering money to the police. | Foi preso por oferecer dinheiro à polícia. |
People are being jailed for the most frivolous reasons. | Estão a ser detidas pessoas pelos motivos mais triviais. |
Aren't you the same man who jailed our priest? | Duvido. Não foi o sr. que prendeu o nosso Padre? |
Attacked police in Haifa. I was jailed two men. | Polícia atacado em Haifa. Foram encarcerados dois homens. |
Koohyar Godarzi, a jailed blogger stopped his hunger strike too. | Koohyar Godarzi, outro blogueiro preso, também encerrou sua greve de fome. |
FreeZone9Bloggers A Tweetathon Demanding the Release of Jailed Ethiopian Bloggers | FreeZone9Bloggers Um tuitaço exigindo a liberdade dos blogueiros presos na Etiópia |
It is revealed that Chameleon is jailed in a S.H.I.E.L.D. | O Camaleão esteve envolvido no rejuvenescimento do Abutre. |
Three British reporters sent to Argentina to cover the war from the Argentine perspective were jailed until the end of the war. | Por sua parte, o resto dos países da União Europeia declarou sanções à Argentina, enquanto a guerra terminou. |
We are seeing a regression back to Victorian times when debtors were criminalised, jailed and branded with a stigma that couldn t be erased. | Estamos a ver uma regressão aos tempos Vitorianos em que os endividados eram criminalizados, presos e associados a um estigma que não podia ser apagado. |
Fardayekvatan says let s write about justice and democracy and jailed students. | Fardayekvatan diz vamos escrever sobre justiça e democracia e estudantes enjaulados. |
Hossein Derakhshan's family has launched a blog for this jailed blogger. | A família de Hossein Derakhshan lançou um blog para o blogueiro preso. |
One defector reported that jailed football players were forced to kick a concrete ball after failing to reach the 1994 FIFA World Cup finals. | Um antigo aliado reportou que jogadores de futebol presos foram forçados a chutar uma bola de concreto após não chegarem à final da Copa do Mundo de 1994. |
Sepideh was previously jailed one month for her activities, 8 years ago. | Sepideh tinha sido presa por um mês anteriormente, por causa de suas atividades, há 8 anos. |
Shiva Nazar Ahari, a jailed human rights activist and blogger, was freed yesterday. | Shiva Nazar Ahari , ativista dos direitos humanos e blogueira presa, foi libertada ontem. |
Sketches of some of the activists who have been jailed since June 2013. | Alguns dos presos políticos e refugiados desde junho de 2013 |
Want to get us all jailed? How much did you take for these? | Queres pôrnos a todos na cadeia quanto é que cobraste por isto |
The Afghan protesters carried photos of Afghan victims and Iranian jailed political activists (above). | Os manifestantes afegãos carregavam fotos das vítimas afegãs e de ativistas políticos iranianos presos (foto do início do post). |
He was jailed for eight months, and Gladys and Elvis moved in with relatives. | Portanto, Gladys e Elvis acabaram indo morar com os pais de Vernon. |
Those jailed before the World Cup final match were also accused of belonging to or helping the so called Black Blocs, who have attended some demonstrations since 2013. | Detidos e detidas, incluindo duas mães, estão sendo encaminhados para a Cidade da Polícia . |
Free Sohrab Rasaghi is a blog covering news about jailed civil society activist, Sohrab Rasaghi. | Free Sohrab Rasaghi é um blogue que cobre notícias sobre Sohrab Rasaghi, ativista da sociedade civil. |
Another daughter rises to be Prime Minister twice, but jailed, exiled, and finally gunned down. | Another daughter rises to be Prime Minister twice, but jailed, exiled, and finally gunned down. |
Abbot Ephraim had been jailed on December 2011, pending trial for alleged fraud and embezzlement. | O abade Ephraim tinha sido preso em Dezembro de 2011, em prisão preventiva, por alegada fraude e desfalque. |
He suppressed the liberal press 1814 33 and jailed many of its editors and writers. | Ele reprimiu a imprensa e prendeu muitos dos editores e escritores. |
But soon after, my family was arrested and jailed again, in the capital of Laos. | Mas pouco depois, a minha família foi presa novamente na capital de Laos. |
Hundreds of students chanted Down with the dictator! and raised the photos of three jailed student activists. | Centenas de estudantes cantavam 'Abaixo o ditador' e exibiram fotos de três estudantes enjaulados. |
Several news sites reported that Mehdi Khazali, jailed blogger and physician was released on 200000 dollars bail. | Vários sites de notícias relataram que Mehdi Khazali , blogueiro e médico preso, foi solto sob fiança de 200 mil dólares. |
Day before she was jailed, Xiaoping Li sent a message indicating she had access to the designs. | Um dia antes de ser presa, ela enviou uma mensagem indicando que tinha acesso aos planos. |
As soon as he gathers up a couple of loose ends, he's going to have him jailed. | logo que tenha provas o irá deter. |
But everywhere in the Arab world, without exception, reformists have been jailed, killed, or reduced to political impotence. | Mas em todo o mundo árabe, sem excepção, os reformistas foram presos, mortos ou reduzidos à impotência política. |
Akbar Ganji, journalist and a former political prisoner asks people to support jailed students in an open letter. | Akbar Ganji , jornalista e um ex prisioneiro político pede às pessoas que apóiem os estudantes presos em uma carta aberta. |
Following a local and regional outcry, jailed Kuwaiti blogger Bashar Al Sayegh was released in Kuwait earlier today. | Seguindo um protesto local e regional, o blogueiro do Kuaiti que havia sido preso, Bashar Al Sayegh, foi liberado hoje cedo no Kuait. |
Any work considered subversive to the political and moral values of the country was censored and artists jailed. | Qualquer obra considerada subversiva aos valores morais e políticos nacionais era censurada e os levados à prisão. |
Iranian bloggers reported that Babak Bordbar, a jailed photographer who also went on hunger strike was released today. | Blogueiros iranianos relataram que Babak Bordbar, um fotógrafo preso que também havia entrado em greve de fome, foi solto hoje. |
But even after we got past the border, my family was arrested and jailed for illegal border crossing. | Mas mesmo após atravessarmos a fronteira, a minha família foi detida e presa por passagem ilegal da fronteira. |
It jailed an Australian writer for insulting the Thai King who is the most beloved figure in the country. | Um escritor australiano foi preso por insultar o rei, uma das mais adoradas figuras pela população. |
Related searches : Jailed For - To Be Jailed - He Was Jailed - Has Been Jailed - Were Drawn - Were Generated - Were Missed - Were Charged - Were Addressed - Were Kept - Were Defined - Were Married