Tradução de "Impostos pesados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Impostos pesados - tradução : Impostos - tradução : Impostos - tradução : Impostos - tradução : Impostos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O rei submeteu o povo a pesados impostos. | The king imposed heavy taxes on the people. |
No entanto, cobravam impostos mais pesados que os portugueses. | This helped to bring the island to the attention of the British. |
Era isso o que esses governos deviam fazer, em vez de, com pesados impostos, etc., impedirem os empresários de criarem empregos. | The complexity of the exercise should not be underestimated. |
A Comissão foi informada de que o Govenro dos Países Baixos decidiu reduzir os impostos sobre veículos pesados de mercadorias e aumentar os impostos sobre consumos específicos que incidem sobre o gasóleo. | The Commission has received information that the Dutch Government has decided to reduce taxes on heavy goods vehicles and increase excise duties on diesel fuel. |
Como sabemos, em alguns países pagam se para veículos pesados de carga três a quatro vezes mais impostos do que em outros. | As we know, some countries charge three or four times as much motor vehicle taxes on lorries as others. |
Os comerciantes poderiam agora evitar os pesados tributos impostos pelos persas, levantinos, e gregos e as rotas perigosas que tinham sido usadas previamente. | Importers could now avoid the heavy duties imposed by Persian, Levantine, and Greek middlemen and the lengthy and dangerous land routes which had previously been used. |
São pesados. | They run heavy. |
Óleos pesados | Containing mainly copper |
Óleos pesados | Containing mainly lead |
Vitelos pesados | Heavy calves |
Estes são pesados. | These are heavy. |
Não será pesados? | Wouldn't they be heavy? |
Sim, são pesados. | Yes, they are heavy. |
Quatro cruzadores pesados. | Four heavy cruisers. |
São extremamente pesados. | They're amazingly heavy. |
Não são pesados. | They're not heavy, I can manage. |
Os halteres são pesados. | The barbells are heavy. |
Estes livros são pesados. | These books are heavy. |
Estes livros estão pesados. | These books are heavy. |
Os membros estranhamente pesados. | A strange heaviness in your limbs. |
A Igreja Católica Romana, que era proprietária de grande parte das terras mais cobiçadas da França, também cobrava pesados impostos da gente mais pobre e faminta entre os franceses. | The Roman Catholic Church, which owned a large part of the most desirable land in France, also imposed heavy taxes on the poor and hungry among the French. |
O mesmo destino sofreram alterações que chamavam a atenção para o facto de a zona euro estar literalmente sobrecarregada com pesados impostos, situação que pune injustamente a classe empresarial. | The same fate was suffered by other amendments to the effect that the euro area is totally overloaded with heavy taxes, thus penalising entrepreneurialism. |
A relatora pretende introduzir novos impostos estatais e comunitários, bem como taxas sobre estradas, vias férreas e aeroportos, seguros de automóveis, pesados de mercadorias e autocarros, gasolina e gasóleo. | The rapporteur wishes to introduce new Government taxes and EU taxes, and also levies on roads, railways and airports, car insurance, lorries and buses, petrol and diesel. |
Digamos que tenho ossos pesados. | We'll say big boned. |
Dois cruzadores pesados mantém contato . | Two heavy cruisers maintain contact. |
Eram muito pesados, bastante desconfortáveis. | It was very heavy, pretty uncomfortable. |
Matéria, anti matéria, elementos pesados ... | Matter, Antimatter, heavy elements... |
Sim, para os trabalhos pesados. | Yes, for the menial jobs. |
A insubordinação dá castigos pesados. | Not mutiny. You know what that leads to. |
Os trabalhadores carregavam pesados fardos. | The workmen carried their heavy loads. |
Eles (partidos políticos) são muitos pesados. (...) | They are very influential. |
É quase como se ficassem pesados. | It's almost like they get heavy. |
Conformidade da produção b) Veículos pesados | 1.7 b) heavy goods vehicles |
Relativamente aos metais pesados, há incoerências. | Where heavy metals are concerned, there are many inconsistencies. |
Veículos pesados em trânsito na Áustria | System of ecopoints for heavy goods vehicles transiting through Austria |
Robes pesados a que chamam burnoose . | Heavy robes called a burnoose. |
De quadrigas, 600 pesados, 1000 leves. | Of chariots, 600 heavy, 1,000 light. |
Impostos. | Medicine. |
Impostos | Taxes |
Ele queria confirmar Eustácio, seu filho mais velho, como seu sucessor, apesar de crônicos registrarem que Eustácio era famoso pela cobrança de pesados impostos e por extorquir dinheiro daqueles que moravam em suas terras. | Stephen's eldest son was Eustace and the king wanted to confirm him as his successor, although chroniclers recorded that Eustace was infamous for levying heavy taxes and extorting money from those on his lands. |
E o que identifiquei foi caminhões pesados. | And where I've targeted is on the heavy duty trucks. |
Aguaceiros às vezes pesados ou trovoadasweather forecast | Showers at times heavy or thundershowers |
Mas existem também cães super, super pesados... | But there's some very, very, very heavy dogs. |
Essas armas devem ainda ter núcleos pesados. | They must also have heavy cores. |
No meu país os camiões de mercadorias estão sujeitos a impostos mais pesados do que em qualquer outro Estado membro mas não somos nós que estamos a orientar este movimento para interligar e bloquear tudo. | In my own Member State lorries are more heavily taxed than in any other Member State but it is not we who are leading this drive to link and block everything. |
Pesquisas relacionadas : Bens Pesados - Equipamentos Pesados - Transportes Pesados - Ferramentas Pesados - Alimentos Pesados - Primavera Pesados - Caminhões Pesados - Rolo Pesados - Confrontos Pesados - Depósitos Pesados