Tradução de "Mortalha" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mortalha - tradução : Mortalha - tradução : Mortalha - tradução : Mortalha - tradução : Mortalha - tradução : Mortalha - tradução :
Palavras-chave : Shroud Pall Lazarus Cerements Cloth

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Primeiro, uma mortalha entremeada com esporos de cogumelo, a Mortalha de Cogumelos.
First, a burial suit infused with mushroom spores, the Mushroom Death Suit.
Sem mortalha para enrolar?
No paper to roll it in?
Meu rapaz, remova a sua mortalha.
My boy remove your cerements.
Sim, uma mortalha de tamanho 12.
We'll get you into size 12.
Jae Rhim Lee Minha mortalha de cogumelos
Jae Rhim Lee My mushroom burial suit
Estou usando o segundo protótipo dessa mortalha.
I'm wearing the second prototype of this burial suit.
Quando começámos a remover a mortalha da rapariga...
Well, when we came to unwrap the girl herself...
embrulhar me á na mortalha e fechará a tampa.
...wrap me in my shroud and close the coffin lid
Ele disse que uma mortalha não tem bolsos mas está claro que a mortalha dele e de seus filhos e amigos tem muitos bolsos.
He said that a shroud has no pockets but it s clear that his shroud and those of his sons and his cronies have many pockets
Se calhar é mesmo ele, com a sua mortalha blanca.
Or maybe that's the regimental chaplain out there in a long white shroud.
Em muitos casos em que não funcionaram as linhas mortalha tornou se enredado com a aeronave girando.
In many instances where it did not work the shroud lines became entangled with the spinning aircraft.
Mentiras dolorosas em sua mortalha, onde, como se costuma dizer, em algum horas no resort espíritos noite
Lies festering in his shroud where, as they say, At some hours in the night spirits resort
Ou manda me ir para uma sepultura nova made, E esconde me com um homem morto em sua mortalha
Or bid me go into a new made grave, And hide me with a dead man in his shroud
O epitaphios representa o corpo de Cristo já envolvo na mortalha e tem aproximadamente o tamanho de um ícone escala real do corpo de Cristo.
The epitaphios itself represents the body of Jesus wrapped in a burial shroud, and is a roughly full size cloth icon of the body of Christ.
A proposta tenta dar a impressão de que as cigarrilhas com filtro são cigarros com mortalha escura, devendo, por conseguinte, ser tributados como os cigarros.
The proposal tries to give the impression that cigarillos with filters are cigarettes with dark coloured wrappers and that they should be taxed accordingly, like cigarettes.
Assustado de sua letargia por esse grito medonho, Jonas cambaleia de pé, e tropeço para a plataforma, agarra uma mortalha, a olhar para fora sobre o mar.
Startled from his lethargy by that direful cry, Jonah staggers to his feet, and stumbling to the deck, grasps a shroud, to look out upon the sea.
De facto, o sangue é muitas vezes visto perpassando da boca e nariz quando um vampiro era visto no seu caixão ou mortalha, e o olho esquerdo fora deixado aberto.
Indeed, blood was often seen seeping from the mouth and nose when one was seen in its shroud or coffin and its left eye was often open.
Quando a equipe do balão saltou a parte principal do paraquedas foi retirado do saco de aproveitar a tripulação da cintura, primeiro as linhas de mortalha, seguido do velame principal.
When the balloon crew jumped the main part of the parachute was pulled from the bag by the crew's waist harness, first the shroud lines, followed by the main canopy.
John Donne foi enterrado em St Paul, onde uma estátua sua foi erigida (tendo como modelo um desenho que estava em sua mortalha), com um epígrafe em latim provavelmente escrito por ele mesmo.
Donne was buried in old St Paul's Cathedral, where a memorial statue of him was erected (carved from a drawing of him in his shroud), with a Latin epigraph probably composed by himself.
O vampiro estaria envolto na mortalha de linho em que havia sido enterrado, e os seus dentes, cabelo e unhas poderiam apresentar algum crescimento, embora em geral os dentes pontiagudos não fossem uma característica.
It would be clad in the linen shroud it was buried in, and its teeth, hair, and nails may have grown somewhat, though in general fangs were not a feature.
José de Arimateia então levou o corpo de Jesus, envolveu o numa mortalha de linho e o colocou em um túmulo novo que havia sido escavado num rochedo () que ficava num jardim perto do local da crucificação.
Joseph of Arimathea took Jesus' body, wrapped it in a clean linen shroud, and placed it in his own new tomb that had been carved in the rock () in a garden near the site of crucifixion.
Vem, densa noite... e usa como mortalha a mais escura fumaça do inferno... que minha afiada faca não veja a ferida que fizer... nem que desponte o cêu entre o manto da escuridão... para bradar Pára, pára!
Come, thick night, and pall thee in the dunnest smoke of hell, that my keen knife see not the wound it makes, nor heaven peep through the blanket of the dark, to cry 'Hold, hold!
Aqui está uma provocação eficaz da artista Jae Rhim Lee. Podemos confiar nossos corpos a uma Terra mais limpa, mais verde, mesmo depois da morte? Naturalmente usando uma mortalha especial, semeada com cogumelos devoradores de poluição. Sim, esta pode ser a mais estranha TEDTalk que você já viu...
Here's a powerful provocation from artist Jae Rhim Lee. Can we commit our bodies to a cleaner, greener Earth, even after death? Naturally using a special burial suit seeded with pollution gobbling mushrooms. Yes, this just might be the strangest TEDTalk you'll ever see ...

 

Pesquisas relacionadas : Mortalha Turbina - Concentrador Mortalha - Frente Mortalha - Ponta Mortalha - Anel Mortalha - Radiador Mortalha - Gás Mortalha - Núcleo Mortalha - Protetora Mortalha