Tradução de "Nesse caso em" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Caso - tradução : Caso - tradução : Nesse caso em - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nesse caso
In that event
Nesse caso...
Then I guess maybe I will.
Nesse caso
If the Parties are unable to agree on a common working language, each Party shall arrange for and bear the costs of the translation of its written submissions into the language chosen by the other Party.
Nesse caso, tivemos em conta tais aspectos.
In that case, we took these considerations into account.
Nesse caso, é.
In this case, it is.
Nesse caso, poderá
Then you can either
Apenas nesse caso.
Only in this case.
Nesse caso, rendome.
Well, I surrender then.
Nesse caso, obrigado.
If that is so, I thank you.
Nesse caso, Senador...
In that case, Senator...
E nesse caso?
And in that event?
Nesse caso, capitão...
You're lying. I want your true identity.
Nesse caso, lute.
Otherwise you'd fight!
Nesse caso, Fora!
Aw, get out.
Nesse caso, deve evitar
If this unwanted ovarian hyperstimulation occurs (i. e. not as part of controlled ovarian hyperstimulation in medically assisted reproduction programs), the administration of Fertavid should be discontinued.
Nesse caso, deve deixar
In such an event, you should
Nesse caso, vamos andando.É
It's only natural you... In that case, let's get going.
Nesse caso, será inultrapassável.
But the peace now requires us to tackle head on the problems in abeyance in that strategic region of the world.
Nesse caso, como proceder?
So what can we do there?
Que fazer nesse caso?
What can we do if that happens?
Nesse caso, vou esperar.
Well, I'll just wait.
Nesse caso, vou tirartos.
In that case, I shall take them.
Bem, suponho, nesse caso...
Well, I reckon, in that case...
Nesse caso, talvez considere.
Well, that I might consider.
Nesse caso, nós dobramos!
In that case, we'll double it. What?
Nesse caso, vamos embora.
In that case, let's go.
Nesse caso, vamos comer.
We'll go out and eat That's a brilliant idea.
Nesse caso, Sra. Carroll,
In that case, Mrs. Carroll,
Nesse caso vou escondêlo.
In that case, you just put it aside.
Nesse caso, posso sentarme?
In that case, may I sit down?
Nesse caso, a dose em falta deve ser ignorada.
In that case, the missed dose should be skipped.
Nesse caso, em chegando ao fim do mês, rua!
In that case, at the end of the month, out!
Bem, nesse caso, ficarei feliz em salvarlhe a vida.
Well, in that case, I'll bevery happy to save your life.
Nesse caso, a entidade adjudicante tomará designadamente em conta
In such cases the contracting authority shall take particular account of
Nesse caso, encontra se em níveis altíssimos na corrente sanguínea.
In which case, it's found these extremely high levels in your blood stream.
Creio que, nesse caso, seria um esbanjamento em grande escala.
The best savings we in the European Parliament could make would be to have one place of work and I appeal to the governments to realize that at last.
Poderá dizer me, nesse caso, em que ocasião isso irá acontecer?
Can you tell me when that will be?
Nesse caso, é muito simples.
In this case, it's very simple.
Mas, que aconteceria nesse caso?
But what would happen then?
Nesse caso, temos um problema...
In that case, we've got a problem...
Nesse caso, vinte e um.
In this case, twenty one.
Nesse caso, 17 e 3.
In this case, 17 and 3.
Nesse caso, todos o ignoram.
Then everyone ignores them.
Nesse caso seria (3, 3).
In this case it would be (3,3).
Os benefícios, nesse caso, não
This also relates to Amendments Nos 8 and 10 and leads me to reject amendment No 22.

 

Pesquisas relacionadas : Nesse Caso - Nesse Caso - Nesse Caso - Nesse Caso, Uma - Em Caso - Em Caso - Nesse Cenário - Nesse Campo - Nesse Item - Nesse Entendimento - Continuar Nesse - Nesse Quadro - Nesse âmbito - Nesse Site