Tradução de "Ore contra" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Contra - tradução : Contra - tradução : Ore contra - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ore, certo. | Pray, right. |
Ore por mim, Tom. | Pray for me, Tom. |
Ore como ele faz. | Pray as he does. |
Não ore, não é mais útil. | Do not pray, it is no longer useful. |
Ore como você conseguiu fazer isso? ' | Pray how did you manage to do it?' |
ORe (95 IC) 1,428 (0,749 2,722) | ORe (95 CI) 1.428 (0.749 2.722) |
Mas, ore Ernest, fico encantado em anotar as suas citações. | But, pray, Ernest, I delight in taking down from dictation. |
Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores. | Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises. |
Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores. | Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms. |
Então, ore consultar , disse Holmes, fechando os olhos mais uma vez. | Then, pray consult, said Holmes, shutting his eyes once more. |
Por isso, o que fala em língua, ore para que a possa interpretar. | Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret. |
Por isso, o que fala em língua, ore para que a possa interpretar. | Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret. |
Ore, quando as meninas vêm a mim oito e eu digo, eu digo parabéns rabínica | Pray, when girls come to me eight and I say I say congratulations rabbinic |
julgai entre vós mesmos é conveniente que uma mulher com a cabeça descoberta ore a Deus? | Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled? |
julgai entre vós mesmos é conveniente que uma mulher com a cabeça descoberta ore a Deus? | Judge in yourselves is it comely that a woman pray unto God uncovered? |
Ore quais os passos que você tomou quando você encontrou o cartão em cima da porta? | Pray what steps did you take when you found the card upon the door? |
Estes números estão ligados a uma questão denominada como Conjectura de Oystein Ore sobre números harmônicos divisores . | Most abundant numbers are also semiperfect abundant numbers which are not semiperfect are called weird numbers. |
Todas as manhãs e à noite, junte as mãos em meditação e ore com o seu coração. | Every morning and evening, join your hands in meditation and pray with your heart. br State in your mind and chant with your mouth. |
Não, fazemos porque já retiramos todo o minério de alto grau de outros ore bodies conhecidos, e a isto estamos reduzidos. | No, we do it because weâ ve already high graded all the other known ore bodies, and this is what we are down to. |
Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão. | For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him. |
Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão. | For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him. |
As fronteiras da Boémia decorrem em grande parte ao longo de cordilheiras como a Šumava, as montanhas Ore ou Krkonoše (Riesengebirge) como parte das montanhas Sudetos. | Bohemia's borders are marked with mountain ranges such as the Bohemian Forest, the Ore Mountains, and the Krkonoše (Giant Mountains), the highest in the Sudeten mountain range. |
Ó Fortuna és como a Lua mutável, sempre aumentas e diminuis a detestável vida ore escurece e ora clareia por brincadeira a mente miséria e poder ela os funde como gelo | O Fortune, like the moon you are changeable, ever waxing and waning hateful life first oppresses and then soothes as fancy takes it poverty and power it melts them like ice. |
E mais uma vez, se você quiser orar (lembre se que não é uma questão de escolher as melhores palavras) mas se você realmente quer dizer isso do seu coração, ore agora comigo | And so again, if you want to pray along (remember, it's not your exact word choice), but if you really mean this from your heart, pray it along with me |
Offertorium Domine Jesu Christe Domine Jesu Christe, Rex gloriae gloriae, libera animas omnium fidelium defunctorum de poenis inferni et de profundo lacu libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas tartarus, ne cadant in obscurum. | Offertorium Domine Jesu Christe Domine Jesu Christe, Rex gloriae gloriae, libera animas omnium fidelium defunctorum de poenis inferni et de profundo lacu libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas tartarus, ne cadant in obscurum. |
Aqui é onde 70 das reservas conhecidas de urânio jazem, exigindo que de 500 libras a 10.000 libras de ore body sejam removidas e processadas para se obter uma única libra do mineral óxido de urânio. | Hereâ s where 70 of the known uranium reserves lie, requiring that anywhere from 500 pounds to 10,000 pounds of ore body be removed and processed to obtain a single pound of the mineral uranium oxide. Â Clearly, as with copper, we are slipping down a slope of declining ore concentrations for uranium, and it cannot be disputed that greater energy and cost is demanded at this end of the curve. |
Contra quê, contra quem? Contra o Conselho? | Against what, against whom ? |
Ele nos diz que se tivéssemos somente uma massa bem definida de rocha com minério (ore body) de somente 0,2 de minério de cobre nela, precisaríamos extrair 500 libras de minério para extrair uma libra de cobre. | Â It tells us that if we had an ore body with only 0.2 copper in it, weâ d need to mine 500 pounds of ore in order to extract one pound of copper. |
Tomamos várias centenas de milhões de anos de ore body natural e depósitos de energia, e milhares de anos de criação do solo e largamente queimamos todos eles nos poucos anos desde que o petróleo foi descoberto. | Â We have taken several hundreds of millions of years of natural ore body and energy deposition, and thousands of years of soil creation, and largely burned through them in the few years since oil was discovered. |
estarão divididos pai contra filho, e filho contra pai mãe contra filha, e filha contra mãe sogra contra nora, e nora contra sogra. | They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. |
estarão divididos pai contra filho, e filho contra pai mãe contra filha, e filha contra mãe sogra contra nora, e nora contra sogra. | The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. |
Contra indicada Contra indicada | Contraindicated |
Se alguém vir seu irmão cometer um pecado que não é para morte, pedirá, e Deus lhe dará a vida para aqueles que não pecam para a morte. Há pecado para morte, e por esse não digo que ore. | If anyone sees his brother sinning a sin not leading to death, he shall ask, and God will give him life for those who sin not leading to death. There is a sin leading to death. I don't say that he should make a request concerning this. |
Se alguém vir seu irmão cometer um pecado que não é para morte, pedirá, e Deus lhe dará a vida para aqueles que não pecam para a morte. Há pecado para morte, e por esse não digo que ore. | If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death I do not say that he shall pray for it. |
Preparation anidro iron(III) chloride may be prepared by union of the elements 2 Fe(s) 3 Cl2(g) 2 FeCl3(s)Solutions of iron(III) chloride are produced industrially both from iron and from ore, in a closed loop process. | Preparation Anhydrous iron(III) chloride may be prepared by union of the elements 2 Fe(s) 3 Cl2(g) 2 FeCl3(s)Solutions of iron(III) chloride are produced industrially both from iron and from ore, in a closed loop process. |
Revolta de nação contra nação, país contra país, irmão contra irmão. | And one people rose against another one, a kingdom against another one, brother against brother. |
Sanção contra sanção, retaliação contra retaliação. | Sanction for sanction, retaliation for retaliation. |
Incitarei egípcios contra egípcios e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino. | I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor city against city, and kingdom against kingdom. |
Incitarei egípcios contra egípcios e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino. | And I will set the Egyptians against the Egyptians and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour city against city, and kingdom against kingdom. |
Ele paga escritores para escreverem mentiras... contra o estado, contra você, contra mim. | He paid for it. He has writers by the dozen, riffraff. Against the state, against you, against me. |
Israel contra a América contra o Irão | Israel versus America versus Iran |
Votei contra, absolutamente contra, a alteração 54. | I voted in the strongest possible terms against Amendment No 54. |
Tanto contra os alemães, como contra lojistas. | Germans or furniture shops. |
Albertville ninguém tem nada contra as Olimpíadas, contra a juventude ou contra o desporto. | WIJSENBEEK (LDR). (NL) Mr President, the Commissioner says that the Commission has been using Article 113 for years. |
CONTRA | CONTRA |
Pesquisas relacionadas : Chrome Ore - Ore Por - Ore Sobre - Ore Para Que - Ore Por Amor - Ore Para Alívio - Ore Pedindo Orientação - Ore Para A Neve - Processo Contra - Contra Urso - Valer Contra - Sanções Contra