Tradução de "Quanto mais profundas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Quanto - tradução : Quanto - tradução : Quanto mais profundas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Existem semelhanças ainda mais profundas. | There are even deeper similarities. |
Quando envelhecemos, as coisas ficam mais profundas. | I think it becomes more profound. |
Daqui a uma geração ocorrerão diferenças ainda mais profundas. | A generation or so away there are going to be even more profound things that are going to happen. |
Bill Stone explora as cavernas mais profundas do mundo | Bill Stone Exploring deep caves |
Portanto escutem, porque estamos a chegar a águas mais profundas | So listen up, because we're getting into even deeper waters. |
Quais são agora as características históricas mais profundas dessa evolução? | So what are the deeper historical implications of these developments? |
Julgo, contudo, que é preciso procurar as causas mais profundas. | However, I believe that we have to look into the deeper causes. |
Os sedimentos pelágicos de lama vermelha dominam as regiões mais profundas. | Pelagic sediments of red mud dominate the deeper regions. |
Nos anos 1960 ocorreram as mais profundas mudanças na Fórmula 1. | The company would not return to Formula One for forty years. |
Mas aprendemos que estas tendências podem ser mais profundas que isso. | But what we've learn is that these biases might be a deeper part of us than that. |
profundas) (ver | (see section 4.4) |
profundas) (ver | tachycardia fibrillation |
Só falando com pessoas como o Presidente Khatami poderemos transmitir as nossas profundas preocupações quanto a direitos humanos. | It is only by talking to people like President Khatami that one is able to get across our deep human rights concerns. |
Num futuro próximo espera se poder acessar camadas de sedimento mais profundas. | Longer and deeper sediment cores are expected in the near future. |
As fossas oceânicas ou abissais são as regiões mais profundas dos oceanos. | Ladd, T. L. Holcombe, G. K. Westbrook, N. T. Edgar, 1990. |
Com dois pares de olhos, esta fêmea patrulha as águas mais profundas. | It can catch tiny bits in its bristles, but prefers larger prey like salps. |
Não foram incluídos doentes com feridas mais profundas por queimadura (grau 2b). | Patients with deeper burn wounds (Grade 2b) were not included. |
das veias profundas) | tachycardia fibrillation |
São cinco, e para conseguirmos chegar as mais profundas, as mais significativas, temos de passar pelas anteriores. | There are five of them, and in order to get to the really deep ones, the meaningful ones, you have to go through the early ones. |
Divergências profundas sobre a questão das farinhas animais. Divergências profundas sobre os testes. | There are deep seated differences on the question of meat and bone meal and also on the subject of tests. |
Vamos aperceber nos de outras mais subtis e profundas e francamente mais bonitas à medida que estudarmos ideias mais algébricas. | We'll see that they would get much more nuanced and deep and frankly more beautiful as we start studying more and more algebraic ideas. |
Embora seja evidente que, mesmo provocado pelos criminosos, o conflito tem raízes mais profundas. | Although it's evident that, even if provoked by the criminals, the conflict has deeper roots. |
Com este preâmbulo, quero passar para a discussão das duas mais profundas tendências sociais. | So with that preamble, I want to go into discussing the two most profound social trends. |
Pensamos que só reformas rápidas e profundas podem impedir mais uma escalada da violência. | There is nothing for a young man like Mr McMillan Scott to make cheap remarks about. |
A agricultura está a atravessar uma das mais profundas recessões desde há muitas décadas. | Farming is going through one of the deepest recessions for many decades. |
Digo implicações profundas porque esta assembleia quer que haja cada vez mais responsabilidade democrática. | I say profound implications because this House wants more and more democratic accountability. |
Quando chegarmos a entender a natureza, estaremos tocando as mais profundas, as mais importantes partes de nós mesmos. | When we come to understand nature, we are touching the most deep, the most important parts of our self. |
A violência apenas consegue tornar mais profundas as divisões e tornar os problemas muito mais difíceis de resolver. | All that violence does is deepen the divisions and make the problem much more difficult to resolve. |
Trombose das veias profundas | Deep vein thrombosis |
Foram realizadas reformas profundas. | Radical reforms have been carried out. |
Dê umas tragadas profundas. | Take a couple of deep drags. |
Causas profundas da migração | the root causes of migration |
Causas profundas das migrações | addressing the root causes of migration |
alterações profundas do clima? | stand strong changes of climate? |
Quanto mais eu alcanço, mais desejo. Quanto mais eu desejo, menos ganho. Quanto menos consigo, menos quero. Quanto menos eu quero, mais recebo. | The more I get, the more I want. The more I want, the less I get. The less I get, the less I want. The less I want, the more I get. |
Quanto mais sucesso fazem, quanto mais poder têm, mais infelizes são. | And the more they succeed and the more power they have, the more unhappy they are. |
Quanto mais medo temos, quanto mais vulneráveis estamos, mais medo temos. | The more afraid we are, the more vulnerable we are, the more afraid we are. |
Na sua bicicleta, você penetrará nos lugares que conservam as tradições mais profundas de Beskydy. | By bike you can reach many places that have preserved the most ingrained traditions of the Beskids. |
Todos devíamos apresentar as nossas mais profundas condolências a todas as pessoas envolvidas no acontecimento. | We should all extend our utmost sympathy to everyone concerned. |
Nossas mais antigas alianças na Europa e Ásia são mais fortes do que nunca. Nossos laços para as Américas são mais profundas. | Our oldest alliances in Europe and Asia are stronger than ever. |
Pneumonia Trombose das veias profundas | Pneumonia Deep vein thrombosis |
Feridas profundas de espessura parcial | Deep Partial Thickness wounds |
Águas pouco profundas, sr. Briggs. | Shallowing fast. |
As causas profundas das migrações | Migration concerns shall be included in the national strategies for economic and social development of countries of origin, transit and destination of migrants. |
Enseadas e baías pouco profundas | Large shallow inlets and bays |
Pesquisas relacionadas : Quanto Mais - Quanto Mais - Quanto Mais - Quanto Mais - Questões Mais Profundas - Camadas Mais Profundas - Causas Mais Profundas - Questões Mais Profundas - águas Mais Profundas - Crenças Mais Profundas - Raízes Mais Profundas - Implicações Mais Profundas - Ansiedades Mais Profundas - Mais Profundas Condolências