Tradução de "Quanto mais profundas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Quanto - tradução : Quanto - tradução : Quanto mais profundas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Existem semelhanças ainda mais profundas.
There are even deeper similarities.
Quando envelhecemos, as coisas ficam mais profundas.
I think it becomes more profound.
Daqui a uma geração ocorrerão diferenças ainda mais profundas.
A generation or so away there are going to be even more profound things that are going to happen.
Bill Stone explora as cavernas mais profundas do mundo
Bill Stone Exploring deep caves
Portanto escutem, porque estamos a chegar a águas mais profundas
So listen up, because we're getting into even deeper waters.
Quais são agora as características históricas mais profundas dessa evolução?
So what are the deeper historical implications of these developments?
Julgo, contudo, que é preciso procurar as causas mais profundas.
However, I believe that we have to look into the deeper causes.
Os sedimentos pelágicos de lama vermelha dominam as regiões mais profundas.
Pelagic sediments of red mud dominate the deeper regions.
Nos anos 1960 ocorreram as mais profundas mudanças na Fórmula 1.
The company would not return to Formula One for forty years.
Mas aprendemos que estas tendências podem ser mais profundas que isso.
But what we've learn is that these biases might be a deeper part of us than that.
profundas) (ver
(see section 4.4)
profundas) (ver
tachycardia fibrillation
Só falando com pessoas como o Presidente Khatami poderemos transmitir as nossas profundas preocupações quanto a direitos humanos.
It is only by talking to people like President Khatami that one is able to get across our deep human rights concerns.
Num futuro próximo espera se poder acessar camadas de sedimento mais profundas.
Longer and deeper sediment cores are expected in the near future.
As fossas oceânicas ou abissais são as regiões mais profundas dos oceanos.
Ladd, T. L. Holcombe, G. K. Westbrook, N. T. Edgar, 1990.
Com dois pares de olhos, esta fêmea patrulha as águas mais profundas.
It can catch tiny bits in its bristles, but prefers larger prey like salps.
Não foram incluídos doentes com feridas mais profundas por queimadura (grau 2b).
Patients with deeper burn wounds (Grade 2b) were not included.
das veias profundas)
tachycardia fibrillation
São cinco, e para conseguirmos chegar as mais profundas, as mais significativas, temos de passar pelas anteriores.
There are five of them, and in order to get to the really deep ones, the meaningful ones, you have to go through the early ones.
Divergências profundas sobre a questão das farinhas animais. Divergências profundas sobre os testes.
There are deep seated differences on the question of meat and bone meal and also on the subject of tests.
Vamos aperceber nos de outras mais subtis e profundas e francamente mais bonitas à medida que estudarmos ideias mais algébricas.
We'll see that they would get much more nuanced and deep and frankly more beautiful as we start studying more and more algebraic ideas.
Embora seja evidente que, mesmo provocado pelos criminosos, o conflito tem raízes mais profundas.
Although it's evident that, even if provoked by the criminals, the conflict has deeper roots.
Com este preâmbulo, quero passar para a discussão das duas mais profundas tendências sociais.
So with that preamble, I want to go into discussing the two most profound social trends.
Pensamos que só reformas rápidas e profundas podem impedir mais uma escalada da violência.
There is nothing for a young man like Mr McMillan Scott to make cheap remarks about.
A agricultura está a atravessar uma das mais profundas recessões desde há muitas décadas.
Farming is going through one of the deepest recessions for many decades.
Digo implicações profundas porque esta assembleia quer que haja cada vez mais responsabilidade democrática.
I say profound implications because this House wants more and more democratic accountability.
Quando chegarmos a entender a natureza, estaremos tocando as mais profundas, as mais importantes partes de nós mesmos.
When we come to understand nature, we are touching the most deep, the most important parts of our self.
A violência apenas consegue tornar mais profundas as divisões e tornar os problemas muito mais difíceis de resolver.
All that violence does is deepen the divisions and make the problem much more difficult to resolve.
Trombose das veias profundas
Deep vein thrombosis
Foram realizadas reformas profundas.
Radical reforms have been carried out.
Dê umas tragadas profundas.
Take a couple of deep drags.
Causas profundas da migração
the root causes of migration
Causas profundas das migrações
addressing the root causes of migration
alterações profundas do clima?
stand strong changes of climate?
Quanto mais eu alcanço, mais desejo. Quanto mais eu desejo, menos ganho. Quanto menos consigo, menos quero. Quanto menos eu quero, mais recebo.
The more I get, the more I want. The more I want, the less I get. The less I get, the less I want. The less I want, the more I get.
Quanto mais sucesso fazem, quanto mais poder têm, mais infelizes são.
And the more they succeed and the more power they have, the more unhappy they are.
Quanto mais medo temos, quanto mais vulneráveis estamos, mais medo temos.
The more afraid we are, the more vulnerable we are, the more afraid we are.
Na sua bicicleta, você penetrará nos lugares que conservam as tradições mais profundas de Beskydy.
By bike you can reach many places that have preserved the most ingrained traditions of the Beskids.
Todos devíamos apresentar as nossas mais profundas condolências a todas as pessoas envolvidas no acontecimento.
We should all extend our utmost sympathy to everyone concerned.
Nossas mais antigas alianças na Europa e Ásia são mais fortes do que nunca. Nossos laços para as Américas são mais profundas.
Our oldest alliances in Europe and Asia are stronger than ever.
Pneumonia Trombose das veias profundas
Pneumonia Deep vein thrombosis
Feridas profundas de espessura parcial
Deep Partial Thickness wounds
Águas pouco profundas, sr. Briggs.
Shallowing fast.
As causas profundas das migrações
Migration concerns shall be included in the national strategies for economic and social development of countries of origin, transit and destination of migrants.
Enseadas e baías pouco profundas
Large shallow inlets and bays

 

Pesquisas relacionadas : Quanto Mais - Quanto Mais - Quanto Mais - Quanto Mais - Questões Mais Profundas - Camadas Mais Profundas - Causas Mais Profundas - Questões Mais Profundas - águas Mais Profundas - Crenças Mais Profundas - Raízes Mais Profundas - Implicações Mais Profundas - Ansiedades Mais Profundas - Mais Profundas Condolências