Tradução de "Sr moleiro" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Moleiro - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Água demais afogou o moleiro. | Too much water drowned the miller. |
Much, o filho do moleiro. | Much, the miller's son. |
Quantas corridas venceu Nick, o Moleiro | How many races did Nick the Miller win? |
Wilford Woodruff foi um dos nove filhos de Afec Woodruff, um moleiro de Farmington, Connecticut. | Woodruff was one of nine children born to Aphek Woodruff, a miller working in Farmington, Connecticut. |
Foi o nono filho do casal Harmen Gerritszoon van Rijn, um próspero moleiro e Neeltgen Willemsdochter van Zuytbrouck. | He was the ninth child born to Harmen Gerritszoon van Rijn and Neeltgen Willemsdochter van Zuytbrouck. |
Você pode se alegrar com a especialidade local no restaurante Na Mlýně em Kozlovice que tem as trutas a moleiro. | At the popular Na Mlýně restaurant in Kozlovice you can enjoy the local specialty of miller s style trout. |
Eu sinto me tão idiota depois do que você disse, como se a roda de um moleiro girasse na minha cabeça. | I feel as stupid after all you've said, as if a miller's wheel were whirling in my head. |
Desejo também agradecer igualmente a todos os cola boradores dos relatores, e cito os seus nomes Sr. Ryan, Sr. Marck, Sr? Boserup, Sr. Schreiber, Sr. Giummarra, Sr. Martin, Sr. Pitt, Sr. Cornelissen, Sr. Fellermeier, Sr? Fuillet, Sr. Schön, Sr. Dimitriadis e Sr. Price. | Mr Taylor (ED). Madam President, just a brief point of order. |
Sr. Green, Sr. Green, Sr. Green! | Mr Green, Mr Green, Mr. Green! |
Sr. Glyn FORD (presidente eleito), Sr. Derek PRAG (primeiro vicepresidente eleito), Sr. Robert CHAMBEIRON (segundo vicepresidente eleito), Sra. CHARZAT, Sr. DUCARME, Sr. EVRIGENIS, Sr. FONTAINE, Sr. HABS BURG, Sr. van der LEK, Sr. dORMESSON, Sr. PROUT, Sr. ROTHLEY, Sr. SELVA, Sra. VAN HEMELDONCK. | Mr Glyn Ford (eleaed Chairman), Mr Derek Prag (eleaed First Vice Chair man), Mr Robert Chambeiron (eleaed Second Vice Chairman), Mrs Anglade, Mrs Charzat, Mr Ducarme, Mr Evrigenis, Mrs Fontaine, Mr Habsburg, Mr van der Lek, Mr d'Ormesson, Mr Prout, Mr Rothley, Mr Selva, Mrs van Hemeldonck. |
Sri Chalker (ministros dos Negócios Es trangeiros), Sr. Mavros, Sr . Chalker, Sr. Marshall, Sra. Chalker, Sr. Alavanos, Sr . Chalker, Sr. Hindley, Sri Chalker, Sr. Lambrias, Sr . Chalker | Mrs Chalker Mrs Castle Mrs Chalker, Mr Seligman Mrs Chalker Mr Stewart. Mrs Chalker Mrs Ewing Mrs Chalker, Mrs Simons Mrs Chalker Lady Elles. |
Composição Sr. Boulineau (F), Sr. Elena (E), Sr. Godinho (P), Sra. Hoegh (DK), Sr. Sotoriou (EL), Sr. Staward (UK), Sr. Theobald (D), Sr. van Beukering kering | Composition Mr Boulineau (F), Mr Elena (E), Mr Godinho (Ρ), Ms Hoegh (DK), Mr Sotoriou (EL), Mr Staward (UK), Mr Theobald (D), Mr Van Beukering |
O Sr. Crump, Sr. Clayton, Sr. Thompson todos. | Mr Crump, Mr Clayton, Mr Thompson all of them. |
Oh, Dan, ele abaixou o moinho para conseguir algum milho para ter o seu sustento o moleiro jurou pela ponta de sua faca ele nunca viu tal homem na sua vida assim... | Oh, Dan, he went down to the mill To get some corn to have his fill The miller swore by the point of his knife |
Chalker (Ministros dos Negócios Es trangeiros), Sr. Saridakis, Sr Chalker, Sr. Taylor, Sra. Chalker, Sr. Hindley, Sr . Chalker | Question No 28 by Mr de Vries 1986 United Nations human rights programme Mrs Chalker Mr de Vries Mr Balfe Mrs Chalker |
Sr. Green, Sr. Green! | MR GREEN MR GREEN WERE THERE REALLY MALE MODELS? CAN YOU DO BLUE STEEL? |
Sr. Green, Sr. Green. | Mr. Green, Mr. Green. |
Sr. Professor, Sr. Professor! | Mr. Green, Mr. Green! |
Sr. Mitchell, Sr. Lazer. | You're surface bright, Mr. Gould, like those children's toys they make now, but they break easily. They snap between your fingers. |
Sr. Sahai, sr. Sahai! | Michelle will reach the asylum. Mr Sahai... |
Sr. Sahai? Sr. Sahai? | Mr. Sahai? |
Sr. Franzis, Sr. Franzis... | Mr. Franzis, Mr. Franzis... |
Sr. Powers, Sr. Doyle. | Mr. Powers, Mr. Doyle. |
Sr. Carter, Sr. Carter. | Mr. Carter. |
Sr. Stokowski, Sr. Stokowski... | Mr. Stokowski. Mr. Stokowski. |
Sr. Haverstock, Sr. ffolliott. | Mr. Haverstock, Mr. ffolliott. |
Sr. Dingle, Sr. Carter. | Mr. Dingle, Mr. Carter. |
Sr. Haskell. Sr. Haskell. | Mister Haskell. |
Sr. Marlowe, sr. General. | This is Mr. Marlowe, general. How do you do, sir? |
Sr. Carroll, Sr. Carroll! | Mr. Carroll. |
Sr. Lane, Sr. Lane. | Mr. Lane, Mr. Lane. |
Sr. Allnut! Sr. Allnut! | Mr. Allnut. |
Sr. Philip... Sr. Philip... | Mr. Philip. |
Sr. Blake, sr. Green, este é o sr. Hutcheson. | Oh. Mr. Blake and Mr. Green, this is Mr. Hutcheson. How do you do? |
Basicamente... Sr. Green, Sr. Green! | Foraging social orders were relatively egalitarian but the Mesopotamians had slaves and they played this metaphorically resonant sport that was like polo except instead of riding on horses you rode on other people. |
Sr. Kringelein, o Sr. Preysing. | Mr. Kringelein, Mr. Preysing. |
Sr. Emery, o Sr. Bronec. | Mr. Emery, Mr. Bronec. |
Registámos a vossa presença Sr. Price, Sr. Pearce e Sr? Daly. | We have noted your presence, Mr Price, Mr Pearce and Mrs Daly. |
Eu direi ao sr. Padre. Sr. Padre, sr. Padre, venha depressa. | Oh, Father, Father, come quickly. |
Mas pergunto, Sr. Presidente e Sr? | That is no mean achievement for a single Presidency. |
Bem! Sr. Cameron, o Sr. Coleman. | Good. |
Sr. Kleep, Srta Berthier, Sr. Gravère! | Mr. Kleep, Miss Berthier, Mr. Gravère... |
Sr. Engle, Sr. Gibbons. Eugene Gibbons. | Eugene Gibbons. |
Sr. Bernstein, apresentolhe o Sr. Thatcher. | Mr. Bernstein, I'd like you to meet Mr. Thatcher. |
Você é jovem, Sr... Sr. Thompson. | Well, you're pretty young, Mr. Thompson. |
Pesquisas relacionadas : Sr. Moleiro - Sr - Sr.. - Olá Sr. - Sr. De - Sr. Gerente - Sr. Müller - Sr. Prof. - Sr. Presidente - Sr. Dr. - Sr Brown - Trava Sr - Sr. Meier - Ajudante De Moleiro