Tradução de "Tive um acidente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acidente - tradução : Acidente - tradução : Acidente - tradução : Tive - tradução : Acidente - tradução : Tive - tradução : Tive um acidente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu tive um acidente?
Have I had an accident?
Eu tive um acidente sério.
I had a serious accident.
Eu tive um acidente vascular cerebral.
I've had a stroke.
Não tive problemas, mas tive um acidente quando estava a pescar...
Account of my heart. Not heart trouble, you understand. An accident on one of cal's fishing trips.
Sr. Hall, tive um acidente muito grave.
Mr Hall, I've had a serious accident.
Ontem eu tive um acidente horrivel na rodovia.
Yesterday I had a horrible accident on the highway.
Tive um pequeno acidente no caminho para o trabalho.
I had a fender bender on my way to work.
Estava no castelo na hora marcada, mas tive um acidente.
I was in the castle at the appointed time, but I had an accident.
Amanda Kitts Claro. Em 2006, eu tive um acidente de carro.
Amanda Kitts Sure. In 2006, I had a car accident.
Não tive nada a ver com o acidente.
I had nothing to do with the accident.
Não havia palavras como crowd sourcing e colaboração radical quando tive o meu acidente.
We didn't have words like crowdsourcing and radical collaboration when I had my accident.
Foi um acidente, um acidente de esqui, lembraste?
It was an accident. Do you remember that, a skiing accident?
Um acidente?
An accident?
Um acidente?
An accident?
Um acidente!
A wreck!
Muitos reformados, com quem falo com frequência em Itália, dizem me Senhor Deputado Fatuzzo, tive um grande acidente de viação, fui vítima de um desastre de viação.
Many pensioners, with whom I often discuss matters in Italy, say to me Mr Fatuzzo, I have had a serious car accident.
Um jovem de 20 anos, infelizmente vítima de um grave acidente rodoviário, levantou se e disse Tive este grave acidente, mas estou, se assim se pode dizer, satisfeito, pois recebi da companhia de seguros uma indemnização de 500 000 euros.
A young 20 year old, who had, sadly, suffered a serious road accident, rose to his feet and said I have suffered this serious road accident but I am, so to speak, content because I have received EUR 500 000 from the insurance company .
Digamos que eu tive um 1... digamos que eu tive outro 1... digamos que eu tive um 3 e então eu tive um 6.
Let's say I get a 1, let's say I get another 1, let's say I get a 3, and I get a 6.
Houve um acidente.
There's been an accident.
Houve um acidente.
There was an accident.
Foi um acidente.
It was an accident.
Foi um acidente?
Was it an accident?
Foi um acidente.
That's not fair.
Foi um acidente.
It just happened.
parecer um acidente.
it will look like an accident.
Um acidente aéreo.
Plane crash.
Teve um acidente?
Have you had an accident?
Foi um acidente.
You couldn't have.
Um acidente pequeno.
Just a little wreck.
Foi um acidente.
But it was an accident, I...
Tiveram um acidente.
They had an accident.
Foi um acidente.
was an accident.
Foi um acidente!
It was an accident !
Foi um acidente?
Accident?
Um nefasto acidente.
Bad accident, that.
Um acidente, capitão?
An accident, Captain? An incident.
Teve um acidente?
Have a crackup?
Tive um pesadelo.
I had a nightmare.
Tive um palpite.
Yeah, man, I had a hunch on that.
Eu tive um.
I had one.
Tive um pesadelo.
I was having a nightmare.
Tive um amigo...
I had a friend once that happened...
Tive um furo.
I had a blowout.
Tive um ataque.
A heart attack.
Um acidente de carro.
So a car accident.

 

Pesquisas relacionadas : Tive Um Pouco - Tive Um Sonho - Eu Tive Um - Um Acidente - Um Acidente Fatal - Evitar Um Acidente - Não Um Acidente - Sofrer Um Acidente - Provocar Um Acidente - Por Um Acidente - Ter Um Acidente - Fazer Um Acidente