Tradução de "Transmitir informações" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Transmitir - tradução : Transmitir informações - tradução : Transmitir - tradução : Transmitir informações - tradução : Informações - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Comunicar significa transmitir informações. | Communication is about bringing news. |
Começo por transmitir vos duas informações. | First of all, I have two pieces of information to give to you. |
Deverá transmitir ao depositário informações relativas, em especial | The Convention shall enter into force on the first day of the sixth month following the date on which the European Community and a Member of the European Free Trade Association deposit their instruments of ratification. |
Capacidade do veículo para transmitir informações solo veículo | Vehicle capability to transmit information between ground and vehicle |
Permito me, no entanto, transmitir as informações de que disponho. | However, I am happy to provide you with the information at my disposal. |
Não pode, portanto, transmitir informações que apenas competem ao Conselho. | It cannot, there fore, pass on information which is the business of the Council. |
A Comissão deve transmitir essas informações aos outros Estados Membros. | The Commission shall inform the other Member States thereof. |
Informações a transmitir à Comissão sobre a execução do programa | Information on implementation of this programme to the Commission |
Informações a transmitir à Comissão sobre a execução do plano | Information on implementation of this plan to the Commission |
Negaram sempre que estivessem a transmitir directamente às empresas americanas informações provenientes dos serviços de informações. | The United States has always denied that intelligence is passed on directly to US companies. |
Não deixará de transmitir ao senhor deputado as informações assim recolhidas. | Such information will of course be forwarded to Parliament in due course. |
Há alturas em que é importante transmitir informações rapidamente, apresentar factos objetivos e novidades. | There are times when it is important to convey information quickly, to present bulleted facts and updates. |
As informações a transmitir à Europol, nos termos do n.o 3, são as seguintes | The information to be transmitted in accordance with paragraph 3 to Europol shall be the following |
As informações a transmitir à Eurojust, nos termos do n.o 3, são as seguintes | The information to be transmitted in accordance with paragraph 3 to Eurojust shall be the following |
Nesse caso, o Estado Membro em causa deve transmitir informações suplementares no prazo de um mês. | In such a case, the Member State concerned shall provide additional information within one month. |
Antes de transmitir suas informações, V'Ger insiste que o Criador venha em pessoa para finalizar a sequência. | Before transmitting all its information, V'Ger insists that the Creator come in person to finish the sequence. |
Como defende o vosso relator, transmitir lhes ei informações detalhadas sobre o sistema de aplicação desta vertente. | As your rapporteur has requested, I shall send you the detailed information regarding the system for the implementation of this strand. |
transmitir as informações às autoridades nacionais, regionais ou locais responsáveis pela segurança de produtos nos diversos níveis | to transmit the information to the national, regional or local authorities responsible for product safety at the various different levels, |
É necessário recorrer o mais possível à informática para a elaboração das informações a transmitir à Comissão. | Information technology needs to be used as fully as possible for producing the information to be sent to the Commission. |
A Comissão não deixará de transmitir ao Parlamento as informações complementares que vier a obter a este respeito. | The Commission would not fail to inform Parliament of any further information it obtained on the subject. |
Gostaria de agradecer aos dois colegas médicos que intervieram imediatamente e que acabam de me transmitir estas informações. | I thank the two Members who are doctors for taking immediate action and for giving me this information. |
Além disso, a proposta prevê que futuramente os fornecedores de serviços já não terão de transmitir informações abrangentes. | The proposal also provides that, in future, service providers will no longer have to furnish comprehensive information. |
As informações a transmitir à Comissão das Comunidades Europeias e o calendário da sua transmissão são os seguintes | The information to be transmitted to the Commission of the European Communities and the timetable for its transmission are as follows |
transmitir | transmit |
Pensamos que a forma correcta será a Comissão assumir a responsabilidade nesta matéria e depois transmitir as informações aos Estadosmembros. | We feel that the correct route would be for the Commission to take responsibility in this area and then pass the information on to the Member States. |
A senhora deputada Banotti, que está a tratar da questão, vai transmitir lhe as informações mais recentes sobre a matéria. | Mrs Banotti, who is dealing with the matter, will be able to give you the latest details. |
A Comissão pode transmitir à Agência Internacional da Energia Atómica as informações e dados obtidos nos termos do presente regulamento. | The Commission may transmit to the International Atomic Energy Agency information and data obtained pursuant to this Regulation. |
Transmitir tudo | Transmit all |
Quando a autoridade requerente considere que as informações que recebeu da autoridade requerida podem ser úteis à autoridade competente de um terceiro Estado Membro, pode transmitir lhe tais informações. | Where the requesting authority considers that information it has received from the requested authority may be useful to the competent authority of a third Member State, it may forward it to the latter authority. |
São mais qualificados do que nós para recolher as informações necessárias e para escolher o momento certo para no las transmitir. | They are better qualified than we are to gather the necessary information and to decide when to convey this to us. |
Os armadores desses navios devem transmitir às autoridades costa marfinenses competentes, com pelo menos 24 horas de antecedência, as seguintes informações | The owners of these vessels shall notify the following information to the competent Ivorian authorities at least 24 hours in advance |
Os Estados podem transmitir as informações obtidas em conformidade com o presente Acordo a países terceiros sob reserva das seguintes condições | The states may transmit information obtained in accordance with this Agreement to third countries subject to the following conditions |
Finalmente, para assegurar um acompanhamento preciso das medidas pela Comissão, os Estados Membros devem transmitir rapidamente as informações necessárias à Comissão. | Finally, to ensure close monitoring of the measure by the Commission, Member States must transmit the required information to the Commission as quickly as possible. |
Em caso de dúvida, consultar o gabinete Sirene em causa e transmitir ou trocar as informações necessárias para proceder à verificação. | if there is any doubt, consult the Sirene bureau concerned and transmit or exchange the information necessary for the check. |
As autoridades de concorrência das Partes podem transmitir, à outra Parte, informações na sua posse quando a empresa que prestou as informações tenha dado o seu consentimento expresso por escrito. | Exchange of information |
Pode transmitir, tenente. | Ready to broadcast. |
Obrigado pelo vosso contributo e também pela disponibilidade para transmitir novas informações, que, estou certo, este Parlamento acolherá com o maior interesse. | Thank you for your contribution and also for the offer to report back, which I am certain the House would be anxious to avail themselves of. |
Em nome da República Francesa, o tribunal declara a acusada, Mata Hari culpada de espionagem e de transmitir informações militares ao inimigo. | In the name of the French Republic, this court finds the accused, Mata Hari guilty of espionage and communicating military information to the enemy. |
A fim de facilitar as atividades exploratórias dos navios, o Departamento deve transmitir as informações científicas e os outros dados fundamentais disponíveis. | To facilitate exploratory work by vessels, the Department shall forward any available scientific data and other basic data. |
A fim de facilitar as atividades exploratórias dos navios, o Ministério deve transmitir as informações científicas e os outros dados fundamentais disponíveis. | Observation shall be confined to fishing activities and related activities governed by this Protocol. |
O fornecedor do aditivo, do conjunto de aditivos ou do fluido de base pode transmitir as informações relevantes directamente ao organismo competente. | The supplier of the additive, additive package or base fluid may provide the relevant information directly to the competent body. |
De facto, defendo profundamente a dignidade da nossa Instituição, pelo que me congratulo com o facto de poder transmitir estas informações aos colegas. | I have a deep respect for the dignity of this Parliament and so I am only too happy to be able to clarify matters for its Members. |
Muitos dos Estados Membros ainda não tinham cumprido a obrigação que lhes incumbe de transmitir informações sobre o estado das suas zonas sensíveis. | Many Member States had still not submitted information on the condition of sensitive areas. |
A Comissão pode informar a República da Bulgária e a Roménia da data até à qual considera conveniente receber ou transmitir informações específicas. | The Commission may inform the Republic of Bulgaria and Romania of the time by which it considers it appropriate to receive or transmit specific information. |
Variáveis a transmitir 11 . | Variables transmitted 11 . |
Pesquisas relacionadas : Informações Transmitir - Transmitir Informações Agregadas - Transmitir Informações Importantes - Transmitir-se - Transmitir Conhecimentos - Transmitir Saudações - Transmitir Conteúdo - Deseja Transmitir - Deseja Transmitir - Transmitir Sensação - Comprimento Transmitir