Tradução de "a trama segue" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Segue - tradução : Segue - tradução : Segue - tradução : Trama - tradução : Trama - tradução : Segue - tradução : A trama segue - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A trama segue o destino trágico de um diretor de cinema que ficou cego em um acidente de carro quatorze anos antes.
The plot follows the tragic fate of a former film director, who was blinded in a car accident fourteen years before.
Van Vogt segue a trama mais de perto, concentrando sua invenção no plano de fundo de seu império enquanto enfatiza a vulnerabilidade do herói.
Van Vogt follows the plot somewhat more closely, concentrating his invention on the background of his empire while emphasizing the hero's vulnerability.
A trama se desenvolve rapidamente.
The plot develops rapidly.
Trama Modelo Nome
Frame Template Name
Sua trama falhou.
Your scheme has failed.
Isto é a trama e a urdidura.
This is the warp and weft.
A sofisticação da trama surpreendeu os investigadores.
The sophistication of the plot has stunned investigators.
linha sobre a trama de log log.
line on the log log plot.
A trama segue o policial Ichabod Crane (Depp) enviado de Nova Iorque para investigar uma série de assassinatos na aldeia de Sleepy Hollow por um misterioso Cavaleiro Sem Cabeça.
The plot follows police constable Ichabod Crane (Depp) sent from New York City to investigate a series of murders in the village of Sleepy Hollow by a mysterious Headless Horseman.
Então vamos em frente e a trama também.
So let's go ahead and plot as well.
R e trama apenas o que chamou de uma trama de densidade, é basicamente um histograma suave.
R and just plot what's called a density plot, it's basically a smooth Histogram.
Continue a usar vestuário escuro com trama muito apertada.
Continue to wear dark, closely woven clothing.
Continue a usar vestuário escuro com trama muito fechada.
Continue to wear dark, closely woven clothing.
O problema da trama é dinheiro.
Our present plot problem is money.
Por total, a emissora gastou US 4 milhões na trama.
Cast References External links
A trama se desenvolve ao redor da história de quem?
Whose story arc does the plot revolve around?
Nós estamos indo a trama por um monte de configurações.
We're going to plot across a bunch of settings.
A próxima coisa que estamos fazendo é só fazer a trama.
The next thing, we're doing is just making the plot.
Ele está a ver se nos trama para proteger a família.
He's trying to hang this murder on us to protect his family.
O escritor disse é sobre história, trama.
The writer said It's about history, plot.
Eu não gostei da trama do filme.
I didn't like the plot of the movie.
Ver também Federal Standard 1037C Trama (telecomunicações)
See also Datagram socket Federal Standard 1037C Frame (networking) References
Use vestuário escuro com trama muito fechada.
Wear dark, closely woven clothing.
Outros veludos e pelúcias obtidos por trama
Of polyester staple fibres
Outros veludos e pelúcias obtidos por trama
Mixed mainly or solely with man made filaments
Outros veludos e pelúcias obtidos por trama
Used pneumatic tyres
De veludos e pelúcias obtidos por trama
Other fur skins, whole, with or without head, tail or paws
A trama principal não vai ser o suficiente geralmente para mim.
A capital key plot is not going to be enough usually for me.
No eixo x neste gráfico, você vai a trama do tempo.
On the x axis in this graph, you're going to plot the time.
Acho que a vida de qualquer um poderia ser uma trama.
I suppose anybody's life would be a plot if it had an exciting finish.
Eles o acusaram de fazer parte da trama.
They accused him of being part of the plot.
Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados
Of man made textile materials
Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados
Other woven fabrics of polyester staple fibres
Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados
Other woven fabrics of synthetic staple fibres
Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados
Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars)
Segue a.
Follow her.
Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
Anteriormente, contudo, a trama nunca tinha sido vista como digna de tragédia.
Before then, romance had not even been viewed as a worthy topic for tragedy.
Interpretou a personagem Lurdinha na trama das 21h Salve Jorge , em 2012.
Played the character Lurdinha in the plot of prime time Salve Jorge in 2012.
Enredo neste caso, estou falando do conceito da sua história a trama.
Plot in this case, I'm talking about your story concept plot.
Agora vamos para a próxima linha na trama do caule e folha.
Now let's go to the next row in the stem and leaf plot.
Uma outra maneira, porém, que a trama que são chamados de resíduos.
Another way, though, it to plot what are called residuals.
Se eu fosse a trama 5, é 1, 2, 3, 4, 5.
If I were to plot 5, it's 1, 2, 3, 4, 5.
De acordo com o jornal, ele participou da trama.
According to the newspaper, he participated in the plot.

 

Pesquisas relacionadas : Transportar A Trama - Contra A Trama - Para A Trama - Segue A Decisão - Segue A Estratégia - Segue A Premissa - Segue A Definição - Segue A Meta