Tradução de "absolutamente necessário" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Absolutamente - tradução : Absolutamente necessário - tradução : Necessário - tradução : Absolutamente necessário - tradução : Necessário - tradução : Absolutamente necessário - tradução : Absolutamente necessário - tradução : Absolutamente necessário - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É absolutamente necessário.
I have to say that I thought the rig was very well run at the time.
É absolutamente necessário.
That's absolutely necessary.
Isso é absolutamente necessário?
Is that absolutely necessary?
Isso é absolutamente necessário?
Those absolutely necessary?
Isso é mesmo absolutamente necessário.
Moreover, it contains features that are new, as I propose to show.
É absolutamente necessário acalmar aquela inquietação.
It is absolutely necessary to calm down such restlessness.
Só disparem se for absolutamente necessário.
Do not shoot unless absolutely necessary.
Apenas deve amamentar se for absolutamente necessário.
You should only breast feed if it is clearly necessary.
É absolutamente necessário impedir que isso aconteça.
That must be stopped.
Assim, é absolutamente necessário aprovar uma directiva.
Mr Commissioner, either this directive should be a social directive or it should not.
São lacunas que é absolutamente necessário colmatar!
These are shortcomings that must be reviewed as a matter of priority.
Portanto, é absolutamente necessário um orçamento adequado.
So an appropriate budget is of paramount importance.
É absolutamente necessário incentivar a sua utilização.
We must absolutely encourage their use.
O alargamento é irreversível e absolutamente necessário.
Enlargement is irrevocable and absolutely necessary.
É absolutamente necessário tomar medidas neste domínio.
We absolutely must do something about this.
É absolutamente necessário proceder de modo mais coerente.
Both these topics are important.
É absolutamente necessário que esta condição seja cumprida.
This condition is absolutely essential.
É absolutamente necessário debater esta questão com Angola.
It is absolutely necessary to discuss this with Angola.
O equilíbrio entre estes pontos é absolutamente necessário para
A balance between these points is absolutely necessary in order to allow monetary policy to play its part, subject to our insistence at the same time that it must fit into a precise economic and social reference pattern, which must be established by democratic political authority.
É absolutamente racional e necessário que procedamos desta forma.
It is absolutely rational and necessary.
Reconstruir o Iraque, salvar vidas humanas, é absolutamente necessário.
It is absolutely vital to rebuild Iraq and to save human lives.
Um elemento absolutamente necessário para tal é uma discussão estrutural.
So more structural discussion is here an essential element.
É absolutamente necessário modernizar, bem como, provavelmente, liberalizar e flexibilizar.
Modernization is absolutely essential, perhaps even liberalization and greater flexibility.
Senhor Presidente, este é um processo útil e absolutamente necessário.
Mr President, this is a useful and very necessary procedure.
Trata se de um debate bem vindo e absolutamente necessário.
It is a welcome and wholly necessary debate.
É absolutamente necessário harmonizar a legislação e agravar as penas.
It is essential to achieve a harmonisation of the legislation and to increase the penalties.
Nunca o poisava a não ser que fosse absolutamente necessário.
In fact, he never put it down, unless, uh unless it became absolutely necessary.
Elas apenas poderiam usar sua conta no Zipcar quando absolutamente necessário.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary.
É absolutamente necessário que você tome o remédio antes de dormir.
It is absolutely necessary that you drink the medicine before sleeping.
Xigris só deve ser administrado durante a gravidez se absolutamente necessário.
Xigris should not be used during pregnancy unless clearly necessary.
Portanto, julgo que é absolutamente necessário e urgente reintroduzir este ponto.
I believe that the reinsertion of this paragraph in the resolution is absolutely essential.
Assim, é absolutamente necessário proceder também ao alargamento das suas competências.
takings which will then be doing the work.
Em segundo lugar, é absolutamente necessário en contrar uma solução política.
Secondly, it is absolutely vital for a political solution to be found.
É absolutamente necessário que a decisão seja tomada já em Março.
It is essential that the decision should now be taken in March.
As amostras não devem ser congeladas excepto se for absolutamente necessário.
The samples must not be frozen unless absolutely necessary.
Não coloque o jogo em pausa, a menos que seja absolutamente necessário.
Do not pause the game unless absolutely necessary.
Primeiro, era absolutamente necessário uma reformulação da resolução, por parte da Comissão.
First, it was absolutely essential for the Commission to adjust its regulation.
É absolutamente necessário saber qual é o país de origem dos produtos.
It is absolutely essential to know what country the products are from.
É absolutamente necessário mudar a forma como se gasta o nosso dinheiro!
It is absolutely essential that we change the way we spend our money.
É absolutamente necessário que os princípios humanitários possam ser cumpridos e respeitados.
This Commission proposal has come at a crucial moment, since Indonesia is at a crossroads in a serious economic crisis, and our help in encouraging the establishment of the rule of law and in encouraging support for those interested in setting up a democracy and making Indonesia a strong country but one that respects human dignity, is fundamental.
É absolutamente necessário trabalharmos com toda a energia em ambos os domínios.
We shall, and must, be able to devote all our energies to these two areas.
Com certeza, Senhor Deputado Seguro. É absolutamente necessário verificar como isso aconteceu.
Absolutely, Mr Seguro, we must definitely look into this.
Angiox não deve ser utilizado durante a gravidez, salvo se for absolutamente necessário.
Angiox should not be used during pregnancy unless clearly necessary.
Só podiam usar os seus direitos de membro da Zipcar quando absolutamente necessário.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary.
A coope ração entre os Estados membros apresenta se como algo absolutamente necessário.
I ask you, my colleagues, does the Parliament gain in power or importance the more amendments it makes?

 

Pesquisas relacionadas : Quando Absolutamente Necessário - Absolutamente Necessário Que - é Absolutamente Necessário - Se For Absolutamente Necessário - Não é Absolutamente Necessário - Menos Que Seja Absolutamente Necessário - Absolutamente Certo