Tradução de "acabamos de nos conhecer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conhecer - tradução : Conhecer - tradução : Conhecer - tradução : Acabamos - tradução : Acabamos - tradução : Acabamos de nos conhecer - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Acabamos de nos conhecer.
We just met.
Acabamos de nos mudar.
We just moved in.
Acabámos de nos conhecer.
Why, we've only just met.
Sim, acabámos de nos conhecer.
Yes, we just met.
E então podemos fazer o que nos acabamos de fazer.
And then we can do what we just did up there.
Temos agora de nos conhecer verdadeiramente.
We do not really know each other yet.
Ele parece nos conhecer.
He seems to know us.
Era como um conto de fadas, mas acabamos por nos retirar.
It was a fairy tale, and then we retired.
Acabamos de nos casar, e esta é a nossa lua de mel.
We just got married, and this is our honeymoon.
Se nos preocupamos demais sobre algumas coisas, acabamos não nos preocupando com outras.
If we worry too much about some things, we end by not worrying about other things.
Acabamos de terminar.
We just finished.
Acabamos de parar.
We just stopped.
Acabamos de saber!
Word has just come.
Acabamos.
We're all done.
Acabamos.
We're finished.
Acabamos.
So we're done.
Acabamos.
Break it up.
Dêem nos a conhecer a regra.
Please let us know the rule.
Então talvez nos devêssemos conhecer melhor.
Then perhaps we should get better acquainted.
Se nos preocupamos demasiado com algumas coisas, acabamos por não nos preocupar com outras.
If we worry too much about some things, we end by not worrying about other things.
E com isso, Acabamos por nos tornar os polícias do mundo.
And with that, we have found ourselves to be the world's policemen.
Acabamos por seguir o nosso curacao e sentimo nos muito preenchidos.
And you end you end up following your heart and feeling very fulfilled.
Acabámos de nos conhecer e já se vai embora?
We only just met, and you're already leaving.
Acabamos de chegar aqui.
We just got here.
Nós acabamos de chegar.
We've just arrived.
Nós acabamos de jantar.
We just ate dinner.
Acabamos de resolver isso.
We just solved for that.
Acabamos de fazer esse.
We just did this.
Mas acabamos de chegar.
But we just got here.
Nós acabamos de fazer ...
We just done
Acabamos de ver um...
We just saw one.
Então, passados alguns instantes, vamos nos aproximando cada vez mais, e aí acabamos nos queimando
Then, after some moments, you just go a little back, and then it starts burning.
Bom, acabamos de ver, esses três passos nos mostraram que os lados são iguais.
Well we just said, these three steps showed that all the sides are the same.
Eles não têm tempo para nos conhecer.
They don't have the time to get to know us.
Não têm tempo suficiente para nos conhecer.
They don't have the time to get to know us.
Porque é que ela nos quer conhecer?
Why does she want to meet us?
Ela não nos conhece, mas háde conhecer.
She don't know us, but she'll find out.
Além disso, quando nos conhecer melhor, talvez nos conte mais.
Besides, when he knows us better, he might be willing to tell us more.
Acabamos aqui?
Are we done here?
E acabamos.
And we're done.
E acabamos.
And we are done.
E acabamos.
And we're all done.
OK, acabamos.
Okay, we're finished.
E acabamos
And we're done.
Acabamos, capitão.
Finished, captain.

 

Pesquisas relacionadas : Vamos Nos Conhecer - Deveríamos Nos Conhecer - Podemos Nos Conhecer - Acabamos De Chegar - Acabamos De Aprender - Acabamos De Receber - Acabamos De Discutir - Acabamos De Descrever - Que Acabamos Reservado