Tradução de "acento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Acento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Acento grave Acento circunflexo | To mark high vowels Catalan. |
Emi cedeu seu acento ao deficiente. | Emi gave her seat to a handicapped man. |
Eu mudei de acento com ela. | I exchanged seats with her. |
O acento circunflexo não existe na língua espanhola. | The circumflex accent doesn't exist in Spanish. |
Em Esperanto o acento tônico é sempre na penúltima sílaba.. | In Esperanto, the main stress always falls on the second to last syllable. |
O Tom fala inglês com um acento francês bastante marcado. | Tom speaks English with a strong French accent. |
O Tom fala inglês com um acento francês bastante marcado. | Tom speaks English with a heavy French accent. |
A ortografia marca as vogais longas com um acento agudo. | ... If someone slays a Dane or a Norwegian, he will pay nine marks. |
O único acento gráfico que o alemão tem é o trema. | The only written accent German has is the umlaut. |
O vetor unidade ganha um acento circunflexo em cima um chapeuzinho. | The unit vector gets a little caret on top a little hat. |
Temos pois de perguntar onde se deve pôr o acento tónico. | These objectives must instead be carefully assessed and re examined. |
Já outras desenvolveram um acento tonal, como o náuatle de Oapan, em Guerrero. | Others have developed a pitch accent, such as Nahuatl of Oapan, Guerrero. |
O acento também não cai em enclíticos, nem nos marcadores do objeto direto. | Stress also does not fall on enclitics, nor on the marker of the direct object. |
O trezentos e treze (313, CCCXIII) é um número inteiro e primo.Com acento circunflexo. | The sixth track of the album Get Some (album) by Snot (band) is called 313. |
O símbolo de acento circunflexo efectua uma potência. eg , o 2 4 devolve 16. | The caret symbol performs exponentiation. eg , 2 4 returns 16. |
Se for tônica dever se ia pôr um acento agudo, como em averigúe e argúi . | The Estonian alphabet has borrowed , , and from German Swedish and Finnish have and and Slovak has . |
Este chapéu pouco sobre isso nos diz ou, por vezes, é chamado um acento circunflexo, um caractere de acento circunflexo, diz nos que é um vetor, mas é um vetor de unidade e tem magnitude de 1. | This little hat on top of it tells us or sometimes is called a caret, a caret character, tells us that it is a vector but it is a unit vector and has magnitude of 1. |
A batida é acompanhada por uma alternância quinta perfeita díade e um acento de piano trichord. | The beat is accompanied by an alternating perfect fifth dyad and an accented piano trichord. |
Vogais Vogais longas aparecem como alternativas às suas vogais curtas correspondentes quando são assim condicionadas pelo acento. | Vowels Long vowels appear as alternates to their corresponding short vowels when they are so conditioned by the accent. |
Deveríamo porém pôr o acento tónico na ajuda à produção, e não tanto na ajuda ao consumo. | So the impact of this year's price round and the criticism of the Commission should really be writ very small. |
Os dialetos, em geral, diferem em termos de acento tonal, morfologia inflexional, vocabulário, uso das partículas e pronúncia. | Dialects typically differ in terms of pitch accent, inflectional morphology, vocabulary, and particle usage. |
O acento tônico recai sobre a última ou penúltima sílaba, que pode ser aberta (CV) ou fechada (CVC). | Stress falls on the ultimate or penultimate syllable, which can be open (CV) or closed (CVC). |
O acento é colocado, naturalmente, no melhorar a condição feminina nos países em vias de desenvolvimento, a procu | Women must participate in the process of economic and social development, in |
Portanto, agora nessa nova máquina, quando eu me conectar a ela, Eu conectaria ao meu voo, ao meu acento. | So now, in this new one, when I link to it, I would link to my particular flight, my particular seat. |
Acento denota, na Linguística, a tonicidade, ou seja, a ênfase dada a determinadas sílabas das palavras durante a fala. | In linguistics, stress is the relative emphasis that may be given to certain syllables in a word, or to certain words in a phrase or sentence. |
Todos os nomes de variáveis que não prefixam com o caractere de acento circunflexo ( ) pertencem a variáveis temporárias e privadas. | All variable names which are not prefixed with caret character ( ) are temporary and private. |
O nome oficial em inglês do condado é Dun Laoghaire Rathdown a capital, entretanto, escreve se com acento agudo Dún Laoghaire. | While it is the smallest county in Ireland in terms of area, it is also the county with the longest name. |
Ó relatório Stewart Clark tem como ponto de partida a primeira visão e, por conseguinte, põe o acento numa política pepressiva. | We are fighting in a war that the dark forces have declared against all of us. |
e cada nota, cada compasso, cada legato, cada acento, cada pedal era perfeito, porque ele estava tocando para aquela sala naquele dia. | and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day. |
Kuijpers (ARC). (NE) Senhor Presidente, em primeiro lugar, no relatório, põe se, a meu ver. demasiado acento na intensificação das medidas repressivas. | Mr Kuijpers (ARC). (NL) Mr President, I feel the report places too much emphasis on stepping up the repressive measures. |
Conforme diz o documento da Comunidade, o acento é colocado sobre acções a nível nacional e não comunitário, mas a subsidiariedade funcio | Against, I may say, important votes from the Labour Party at important moments! |
O alargamento da União Europeia implica que uma deslocação do acento da mobilidade cross border para a mobilidade transnacional seja mais provável. | EU enlargement implies that a shift in emphasis from cross border to transnational mobility will become more likely. |
Tanto o Acento circunflexo ou o Macron são usados na escrita Latina, e o Sinal de vogal longa (ー) é usada em katakana. | Either a circumflex or macron is used in the Latin alphabet, and the long vowel sign (ー) is used in katakana. |
Como segundo ponto, apoiamos, de bom agrado, o acento posto na cooperação da chamada pre competitive research , na área das tecnologias de ponta. | Mr Cornelissen (PPE). (NL) Madam President, as we all know, the importance of the priorities people set tends to vary inversely with the number of such priorities. |
O acento deverá incidir no domínio da formação profissional inicial e permanente para jovens e adultos, com prioridade para a formação em gestão. | Joint motion for a resolutionadopted |
Em algumas línguas tonais como o vietnamita (chamado dấu huyền ) e o chinês mandarim, o acento grave é usado para indicar um tom reduzido. | Tone In some tonal languages such as Vietnamese and Mandarin Chinese (when written in Hanyu Pinyin or Zhuyin Fuhao), the grave accent is used to indicate a falling tone. |
Em certos passos tem se a impressão de que o acento tónico é posto na contingentação, mas logo depois é posto na defesa do ambiente. | The points I have mentioned in this speech are those on which I concentrated the amendments I have tabled in connection with this report. |
O papel foi um desafio para ela, exigindo o uso de um acento, seu primeiro beijo adulto e a única cena de morte de sua carreira. | The role was a challenge for her, requiring the use of an accent, her first adult kiss, and the only death scene of her career. |
Speroni (ARC). (IT) O acento posto na nacionalidade de quem rotativamente detém a presidência do Conselho não constituirá decerto um índice de espirito federalista e comunitário. | So I repeat our Europe is not a Europe of mosques, casbahs and minarets, but one of belfries and cathedrals, and so it must remain in the centuries to come. |
Esta deslocação de acento tem como consequência que, com poucas excepções, a maioria das políticas internas vão ser dotadas de menos meios do que em 1992. | I would be glad if the draft you have submitted did not determine the course of the 1993 budget debate right to the end. |
Neste Ano Europeu, o acento tónico é colocado na educação para o desporto e na formação destinada aos jovens, uma iniciativa que merece, portanto, ser aplaudida. | In this European Year the spotlight will be on sports education and training for young people, and this is therefore something to be celebrated. |
De acordo com o Instituto da Língua Russa da Academia Russa de Ciências , um acento agudo opcional pode, e por vezes deve, ser utilizado para indicar a tonicidade. | According to the Institute of Russian Language of the Russian Academy of Sciences, an optional acute accent () may, and sometimes should, be used to mark stress. |
Uso O uso do caron (e do acento agudo) para caracteres latinos foi introduzido na língua tcheca no século XV por Jan Hus no seu De Ortographia Bohemica (1412). | Origin The caron evolved from the dot above diacritic, which Jan Hus introduced into Czech orthography (along with the acute accent) in his De Orthographia Bohemica (1412). |
Muitos estudiosos propuseram que o protonórdico também possuía um acento tonal separado que teria sido herdado do Proto Indo Europeu e evoluiu para os tons do sueco e norueguês. | Several scholars have proposed that Proto Norse also had a separate pitch accent, which was inherited from Proto Indo European and has evolved into the tonal accents of modern Swedish and Norwegian, which in turn have evolved into the stød of modern Danish. |
Mora é uma unidade de som usada em fonologia que determina o peso silábico (que por sua vez determina o acento tônico e a tipologia rítmica) em algumas línguas. | A Mora (plural morae or moras often symbolized μ) is a unit in phonology that determines syllable weight, which in some languages determines stress or timing. |
Pesquisas relacionadas : Acento Agudo - Acento Grave - Acento Tónico - Acento Tonal - Acento Luz - Acento Circunflexo - Acento Primário - Acento Idioma - Acento Naturais - Acento Falar - Com Um Acento - Definir Um Acento - Parede De Acento - Relativo Ao Acento