Tradução de "acomodar diferenças" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acomodar - tradução : Acomodar diferenças - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O objectivo era acomodar as diferenças em termos de estruturas financeiras entre os Estados Membros no início da UEM .
This aimed to accommodate differences in financial structures between Member States at the beginning of EMU .
Os activos foram divididos em duas listas para acomodar as diferenças nas estruturas financeiras dos Estados Membros no início da UEM .
Assets were divided into two tiers in order to accommodate differences in financial structures between Member States at the beginning of EMU .
Os activos foram divididos em duas listas para acomodar as diferenças nas estruturas financeiras dos Estados Membros no início da UEM.
Assets were divided into two tiers in order to accommodate differences in financial structures between Member States at the beginning of EMU.
Então talvez me possa acomodar.
Then perhaps you can accommodate me.
Pode acomodar mais de 3.000 mecenas.
The facility can accommodate more than 3,000 persons.
Tratando de me acomodar, só viver.
Trying to settle down, just live.
Estamos produzindo espaços para acomodar atividades humanas.
We're producing spaces that accommodate human activity.
Os organizadores alegaram necessário para acomodar avanços tecnológicos.
The organisers claimed this was required to accommodate technological advances.
Por que a rede não pode acomodar vários?
Why can't the network accommodate several?
Uma é que você não pode acomodar todo mundo.
One is you can't accommodate everybody.
Em um ou dois anos, tudo vai se acomodar
Everything is going back to normal in one or two years
Mas acomodar se nem sempre é uma coisa má.
But settling isn't always such a bad thing.
O Parlamento não pode acomodar se a esta situação.
That was not the case at the intergovernmental conference.
No seu apogeu, os palácios podiam acomodar até 8.000 pessoas .
At its peak the palaces could accommodate for up to 8000 people.
diferenças linguísticas, diferenças étnicas e raciais, diferenças etárias, diferenças de gênero, diferenças de sexualidade, diferenças de riqueza, diferenças de educação, há também diferenças religiosas.
There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps.
Algumas dessas alterações buscaram acomodar certos interesses das empresas de telefonia.
Some of the changes incorporated in this new document were meant to accommodate telecommunications companies' interests.
Centros de convenções típicos oferecem espaço suficiente para acomodar vários participantes.
Convention centers typically offer sufficient floor area to accommodate several thousand attendees.
A finalidade do exercício de harmonização efectuado pelo IME consistia em fazer recomendações , em especial em relação a essas escolhas , suficientemente gerais para acomodar diferenças nos mercados nacionais , mas suficientemente Relatório de Convergência do BCE 2000
The aim of these changes was to focus on the statistical measurement of the perceived durability of convergence . As mentioned above , the production of the harmonised representative long term interest rates has been implemented by the central banks , and fully harmonised data are used in this Report .
diferenças na linguagem, há diferenças étnicas e raciais, diferenças etárias, há diferenças entre os dois sexos, diferenças de sexualidade, diferenças na riqueza e no dinheiro, diferenças na educação, também há diferenças religiosas.
There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps.
Consequentemente, o estádio foi preparado para acomodar os jogos das duas equipas.
Consequently, the stadium was prepared to accommodate the games of both clubs.
Para acomodar estes amortecedores, as carroçarias americanas eram ligeiramente diferentes às Europeias.
To accommodate these shock absorbers, the 'America' bodies were slightly different from the European ones.
E eu realmente queria demonstrar o fato de que a cadeira pode acomodar pessoas.
And I did want to demonstrate the fact that the chair can accommodate people.
Tive que fazer pequenos buracos na base da agulha, para acomodar os pés dele.
It's I had to make little holes in the base of the needle, to shove his feet in.
Por isso em parte um, vamos deixar x ser o autocarro número pode acomodar.
So in Part a, let's let x be the number bus can seat.
De acordo com a estimativa inicial, o novo edifício deverá acomodar 2 500 pessoas.
There is an initial estimated need for 2,500 workplaces within the new development.
Diferenças...
Diff...
Diferenças
Diff
Diferenças
Diff
Diferenças
Diffview
Diferenças
Differences
Diferenças
Diff
Diferenças
Differences
Diferenças
Differences
Então tentamos chegar a um programa como podemos refazer essa estrutura para melhor acomodar TED.
So we tried to come up with a program how we could remake this structure to better accommodate TED.
Andrea Doria também carregava botes salva vidas suficientes para acomodar todos os passageiros e tripulantes.
Andrea Doria also carried enough lifeboats to accommodate all passengers and crew.
( 2593) XB 24N Um re desenho do B 24J, feito para acomodar uma cauda única.
(Total 2,593) XB 24N A redesign of the B 24J, made to accommodate a single tail.
Após se acomodar no Kuwait, Abu Iyad ajudou Arafat a obter um emprego temporário como professor.
After settling in Kuwait, Abu Iyad helped Arafat obtain a temporary job as a schoolteacher.
Objetos móveis, vidro, superfícies especiais, líquidos ou áreas que são muito pequenas não irão acomodar portais.
Moving objects, glass, special wall surfaces, liquids, or areas that are too small will not be able to anchor portals.
Com isso o Eu sou já começa a acomodar outros conceitos que não lhe são inerentes.
I am this, I am that. Then already it begins to accommodate other concepts which are not original to it.
Bem, a fim de acomodar isso, você teria que cortar os gastos em educação ao meio.
Well in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half.
diferenças políticas.
Fourth ed., rev.
Diferenças Triplas
Triple Diff
Diferenças étnicas
Ethnic differences
Diferenças étnicas
31 Ethnic differences
Diferenças étnicas
32 Ethnic differences

 

Pesquisas relacionadas : Pode Acomodar - Acomodar Alterações - Acomodar Com - Vai Acomodar - Acomodar Questões - Acomodar Negócios - Acomodar-me - Acomodar Interesses - Vamos Acomodar - Acomodar Aberturas - Podemos Acomodar - Acomodar Preocupações - Acomodar Hóspedes