Tradução de "acordo para discordar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Têm estado de acordo, mas de acordo para discordar. | I represent the absent. |
Peço licença para discordar. | I beg to disagree. |
Evidentemente que ninguém pode discordar deste objectivo, e eu, pessoalmente, estou de acordo. | Of course, no one can disagree with this objective, and I am in favour of it myself. |
Não, deixame discordar. | No, I beg to differ. |
Continuo a discordar. | I'm still against going under canvas. |
Margaret Heffernan Ouse discordar | Margaret Heffernan Dare to disagree |
Eu tenho que discordar. | I have to disagree. |
Cheguei a discordar dele. | Enough to disagree with him. |
Poderá alguém realmente discordar disto? | Can anyone really disagree with that? |
Eu não poderia discordar mais. | I couldn't disagree more. |
Quem poderá discordar dessa asserção? | I also regret the fact that there was no majority in the Legal Affairs Committee for a mention of the unborn child's right to life. |
Podemos concordar ou podemos discordar. | We may agree with something or we may not. |
Você parece discordar de mim. | You seem to disapprove me. |
A direcção não irá discordar. | Certainly, your board couldn't disapprove. |
E eu não poderia discordar mais. | And I could not disagree more. |
Nós meio que concordamos em discordar. | We sort of agreed to disagree. |
Chefe, Washington é capaz de discordar. | Boss, most of Washington might disagree. |
Acordámos em discordar, mais ou menos. | We sort of agreed to disagree. |
E eu não podia discordar mais. | And I could not disagree more. |
Nisso não posso discordar de si. | I can't disagree with you on that. |
Podemos concordar, podemos discordar, quando discordamos podemos concordar em discordar e prosseguir com a nossa cooperação nesta base. | We can agree, we can disagree, when we disagree we can agree to disagree and continue our cooperation on this basis. |
Senhor Presidente, permito me discordar da opinião de que este é o pior acordo de pesca por nós celebrado. | . Mr President, I disagree with the claim that this is the worst fisheries agreement that we have. |
E na verdade porque talvez iremos discordar. | And really because maybe we're going to disagree. |
Eles pareciam discordar na maioria dos assuntos. | They seemed to disagree on most subjects. |
Quem po deria discordar de tais objectivos? | We have seen what happened when the tin market col lapsed and we feel that direct aid may well be a better method of solving this problem. |
Eu tenho de discordar do Sr. Doyle. | Well, I have a pat rebuttal for Mr. Doyle. |
Matyushenko, sob pretexto de discordar, chama os marinheiros para o torreão de armas. | Matyushenko, under the guise of breaking ranks, calls the sailors to the gun turret. |
Só tenho uma crítica a fazer ao que nos disse já e neste ponto teremos de estar de acordo em discordar. | I have one criticism of what he has just said and here we will have to agree to disagree. |
A fonte da Dbw, no entanto, parece discordar. | Dbw's source, however, seemed to differ. |
Por que nós não apenas concordamos em discordar? | Why don't we just agree to disagree? |
Desafio quem quer que seja a discordar disso. | I defy anyone to disagree with that. |
Bem, lamento discordar com os seus interiores, Miss...? | Well, I'm sorry to disagree with your insides, Miss...? |
Se a Comissão discordar da posição do Estado da EFTA em questão, aplica se o artigo 92.o, n.o 2, do Acordo. | Should the Commission disagree with the position of the EFTA State in question, Article 92(2) of the Agreement shall apply. |
Se a Comissão discordar da posição do Estado da EFTA em questão, aplica se o artigo 92.o, n.o 2, do Acordo. | If, within the three months deadline, an EFTA State addressee notifies the EFTA Surveillance Authority that it does not accept its recommendation, the EFTA Surveillance Authority shall notify the Commission of this response. |
A concordar em discordar sobre bolo de veludo vermelho. | I'll have a blueberry mojito. Really? Yes, I remember. |
Mais uma vez, tenho que discordar das alterações propostas. | Again, I must disagree with these proposed amendments. |
Podemos citá los, discordar deles, glorificá los ou denegri los. | You can quote them. Disagree with them. Glorify or billify them. |
Tom sabe muito bem que não deve discordar de Mary. | Tom knows better than to disagree with Mary. |
E não tem que haver uma uniformidade, elas podem discordar, | It doesn't have to be uniform, they may disagree, |
Senhor Presidente, caros colegas, vou discordar da maioria da Câmara. | Mr President, ladies and gentlemen, I am going to disagree with the majority in the House. |
Tenho de discordar daquilo que o senhor deputado Sylla afirmou. | I have to take issue with what Mr Sylla said. |
Um dos benefícios da liberdade é que as pessoas podem discordar. | One of the benefits of freedom is that people can disagree. |
Você pode citá los, discordar deles, amá los ou odiá los. | You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them. |
É verdade que os estados do Golfo falam agora em uníssono, ou continuam a discordar sobre a natureza do acordo que procuram estabelecer com a Comunidade? | All of these options have been talked about for several years, but we have now begun to examine proposals in these areas and hopefully in the weeks ahead we will put forward proposals which will be acceptable to Commission, Council and Parliament, and the farmers of Europe. |
Por outro lado, o nosso grupo não tem motivos particulares para discordar do Conselho relativamente a este Orçamento. | On the other hand, our group has no particular reasons to disagree with the Council on this Budget. |
Pesquisas relacionadas : Implorar Para Discordar - Ousam Discordar - Que Discordar - Acordo Para - Tendem A Discordar - Concordamos Em Discordar - Concordar Em Discordar - Concordo Em Discordar - Tenho Que Discordar - Direito De Discordar - Acordo Para Substituição - Acordo Para Pagar - Acordo Para Transferência