Tradução de "acordo para pagar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Contribuições para a segurança social por acordo colectivo, contratuais e voluntárias a pagar pelo empregador | Collectively agreed, contractual and voluntary social security contributions payable by the employer |
Contribuições para a segurança social por acordo colectivo, contratuais e voluntárias a pagar pelo empregador D1212 | Collectively agreed, contractual and voluntary social security contributions |
acordo em não pagar aos vendedores adiantamentos relativamente a lotes individuais, | agreeing to make no advances to vendors on single lots, |
Tenho contas para pagar. | I've got bills to pay. |
Tenho dinheiro para pagar. | I can buy my own. There! |
Para pagar a batida. | Here... to pay for the damages. Pepe wouldn't take it. |
Tem dinheiro para pagar? | Do you have any money? |
Betsabá pecou... e deve pagar, de acordo com a lei de Moisés. | Bathsheba has sinned and she must render payment according to the law of Moses. |
200 francos para pagar 4,30! | A 200 franc note for 4,30 francs? |
Tem 60 dias para pagar. | You get 60 days to pay. |
Quero dizer, é para pagar. | I mean, I'm paying for it. |
Estou preparado para pagar bem. | I'm prepared to pay you a good price. |
Para pagar a nossa despesa. | To pay our score. |
Nota Juros a pagar de acordo com o procedimento relativo aos défices excessivos . | Note Interest payable as reported under the excessive deficit procedure . |
Devido a os problemas para pagar as garantias pelo Acordo de Gosham, os atores de cinema foram advertidos da dublagem para filmes estrangeiras. | Because of problems with pay guarantees arising from the Gosha Agreement, cinema actors were prevented from dubbing foreign movies for television. |
O que eles têm para pagar, é o que nós vamos pagar pelo petróleo . | It's what they have to pay for is what we are going to pay for oil. |
Eu tenho uma dívida para pagar. | I have a debt to pay. |
Normalmente, é preciso pagar para isso. | Normally, you have to pay people to do this. |
A pagar no destinatário para 1026. | C.O.D. for 1026. |
Tem dinheiro para pagar a raçäo? | Have you got the money for the feed bill? |
Vais pagar para ver ou não? | Callin' my bet or ain't ya? |
Näo veio para pagar o dinheiro? | Didn't you come to pay the money? |
0 papai falou para eu pagar. | Daddy said I'm to pay you back. |
Estou cá para pagar os estudos. | Working my way through college underwater. |
Não temos nenhum dinheiro para pagar. | We haven't got any money to pay off. |
As pessoas devem trabalhar para pagar sua comida, eles devem trabalhar para pagar sua casa, eles também precisam trabalhar para pagar os juros para terem o direito de interagir com o nosso sistema de sobrevivência. | People must work to pay for their food, they must work to pay for their home, they also must work to pay the interest for the right to interact with our survival system. |
Ela está trabalhando para pagar a faculdade. | She's working her way through college. |
Sami teve dificuldade para pagar as contas. | Sami struggled to pay the bills. |
Eles iria pagar salários para soldados profissionais. | They would pay salaries to professional soldiers. |
Dão para pagar bons momentos P'ra sempre | Sparkle and shine! |
Não chega para pagar a sua dívida? | I suppose there isn't enough to pay back what you borrowed. |
Sem um centavo no bolso para pagar | Without a cent in our pockets to pay |
Eu tenho contas do médico para pagar. | I got doctor bills to pay. I need cash. |
Tem dinheiro para pagar o que deve? | Do you have money to pay me? |
Não preciso de pagar para um acompanhante. | I don't need a paid escort. |
Agora tenho de pagar para o ver. | Now I have to pay to see you. |
Isto deve dar para pagar a conta. | This ought to cover the bill. |
Iremos pesquisar novamente para pagar o resgate. | We'll search again to find the ransom. |
Outra singularidade deste acordo é o facto de ser o único acordo em que os armadores não são obrigados a pagar qualquer direito de licença para poder operar naquelas águas. | Another idiosyncrasy of this agreement is that it is the only one in which shipowners do not have to pay a single tariff for carrying out their activities. |
Para o novo acordo, a Pixar apenas queria pagar à Disney uma taxa de distribuição sem divisão de lucros ou direito de propriedade. | In contrast to the earlier Disney Pixar deal, Ratatouille was to remain a Pixar property and Disney would have received only a distribution fee. |
Pagar, pagar melhor, ele remove o medo vai pagar voc? paga bem doente.. | Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. |
No acordo de paz, Eduardo concordou em jurar fidelidade ao rei francês e pagar uma multa. | In a peace agreement, Edward II accepted to swear allegiance to Charles and to pay a fine. |
De acordo com o novo regime, muitas empresas de Gibraltar quase não teriam de pagar impostos. | Under the new scheme many firms in Gibraltar would pay hardly any tax at all. |
Precisei pagar uma grande quantia para recuperá lo. | I had to pay a large sum of money to get it back. |
Tom não tem dinheiro para pagar a fiança. | Tom can't afford bail. |
Pesquisas relacionadas : Pagar Para - Pagar Para - Pagar Para - Para Pagar - Para Pagar - Pagar Para - Pagar Para - A Pagar De Acordo - Pagar Pagar - Acordo Para - Inferno Para Pagar - Fundos Para Pagar - Esperar Para Pagar - Oferecendo Para Pagar