Tradução de "adiar a data" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Data - tradução : Data - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É, pois, conveniente adiar a data limite no respeitante à colheita de 2004. | That deadline should therefore be postponed for the 2004 harvest. |
A editora tentou de novo adiar a data de lançamento para Junho, mas a banda convenceu os a aceitar a data de lançamento de 15 de Maio. | The label tried to postpone the release date further until June, but the band convinced them to adhere to the original May 15 release date. |
Adiar a Reconciliação | Postponing Reconciliation |
Adiar a reconciliação | Postpone reconciliation |
A data de lançamento inicial fixada foi para 2004, e a banda teve de adiar o álbum para início de 2005. | The initial set release date was 2004, and the band had to delay the album to January 2005. |
Nestas condições, importa adiar a data limite para a sementeira de determinadas culturas no respeitante à campanha de comercialização de 2004 2005. | In these circumstances, the deadline for sowing of certain crops for the 2004 2005 marketing year should be deferred. |
Precisamos adiar a comemoração. | We need to postpone the celebration. |
Vamos adiar a palestra. | We'll put the lecture off. |
Discutia se um pouco havia quem fosse a favor, como a pessoa que tem a palavra, e quem quisesse adiar essa importante data. | There was a bit of an argument some were in favour, such as yours truly, and some wanted to put back the date of this major event. |
Conta Adiar | Account Postpone |
Tom decidiu adiar a reunião. | Tom decided to postpone the meeting. |
Nós precisamos adiar a comemoração. | We need to postpone the celebration. |
Poderá ser necessário adiar a | It might be necessary to postpone the |
Então, porque estou a adiar? | So why was I stalling? |
O que não quero de forma alguma é fixar uma data e ter de a adiar pela segunda vez, pois isso seria desastroso. | What I do not want to do is to set a date for a second time and have to postpone it, because that would be calamitous. |
É conveniente, por conseguinte, adiar novamente a data de aplicabilidade da alínea c) do artigo 5.o do Regulamento (CE) n.o 1019 2002. | The date from which Article 5(c) of Regulation (EC) No 1019 2002 applies should therefore be postponed again. |
Vamos adiar para a próxima semana. | Let's postpone until next week. |
O que interessa estar a adiar? | What's the use of stalling me? |
Vamos ter que adiar a difusão. | We shall have to postpone the broadcast. |
Não devemos permitir que eles tenham, agora, a ideia terrível de fazer um referendo para adiar, então, esta revisão constitucional para uma data indeterminada. | We must not allow any recourse to this dreadful idea of holding a referendum in order to put off these constitutional changes indefinitely. |
Elas ficam mais propensas a adiar a escolha, a adiar mesmo que isso vá contra os seus melhores interesses. | They're more likely to delay choosing procrastinate even when it goes against their best self interest. |
Devemos adiar isso? | Should we delay this? |
Vamos adiar Paris. | Mmhm. Let's postpone Paris. |
Poderá igualmente comunicar quais os motivos por que continua a adiar a decisão sobre a localização da sede e, por conseguinte, sobre a data da entrada em | Does it not consider it wrong to have rejected Parliament's amendments on the procedures for appointing the committee and the experts? Why has it not yet submitted to Parliament the new legislation for harmonizing pharmaceutical prices? |
Em relação aos motores das categorias A a G, os Estados Membros podem adiar por dois anos as datas referidas no n.o 3, no que se refere a motores cuja data de fabrico seja anterior à referida data. | For engines of categories A to G Member States may postpone the dates laid down in paragraph 3 for two years with respect to engines with a production date prior to the said date. |
Eu não queria adiar a nossa reunião. | I didn't want to postpone our meeting. |
Não é um problema adiar a reunião. | It's not a problem to postpone the meeting. |
Nós vamos ter que adiar a reunião. | We'll have to postpone the meeting. |
Percebo por que querias adiar a surpresa. | I can see why you wanted to save the surprise. |
Vamos adiar o jantar. | Let's postpone dinner. |
Não podemos adiar mais. | We can't keep postponing the case. |
Partilho o ponto de vista de que é necessário adiar a data de entrada em vigor, de forma a permitir que o comércio se adapte às novas regras. | I share the argument that there is a need to postpone the date of entry into force, to enable businesses to adapt to the new rules. |
Você talvez deseje adiar sua viagem a Boston. | You may want to consider postponing your trip to Boston. |
Decidimos adiar a reunião para o próximo domingo. | We've decided to postpone the meeting to next Sunday. |
Poderíamos adiar a votação, se assim for desejado. | Much of this Association remains unfulfilled. |
Em Março, a comissão decidiu adiar este relatório. | In March, we in the Committee decided to postpone this report. |
Assim, todos os participantes escolheram adiar a decisão. | Thus all participants have chosen to postpone making a decision. |
Não podemos adiar esta reunião. | We can't postpone the meeting. |
Posso provavelmente adiar alguns compromissos. | That will give us proper world market prices and farmers' production prices. |
La mento, porém, a decisão da conferência intergovernamental de adiar por um ano a data de entra da em vigor das normas sobre o direito de voto nas autarquias municipais. | There are still a few aspects of the European or Community citizenship yet to be discussed and I should like to touch on the most important of these and refer at the same time to some rather worrying developments in the debate at the Intergovernmental Conference. |
Decidimos adiar a reunião para o domingo que vem. | We've decided to postpone the meeting to next Sunday. |
Poderá ser necessário adiar a vacinação até que recupere. | It might be necessary to postpone the vaccination until |
Poderá ser necessário adiar a vacinação até que recupere. | It might be necessary to postpone the vaccination until recovery. |
Poderá ser necessário adiar a vacinação até à recuperação. | It might be necessary to postpone the vaccination until recovery. |
(O Parlamento decide adiar a apreciação do relatório) ) tório) ) | This can also be seen on page 3 of Mrs Van Dijk's report. |
Pesquisas relacionadas : Adiar A Partir - Pergunta Adiar A - Adiar A Viagem - Adiar A Reunião - Adiar A Decisão - Adiar A Produção