Tradução de "pergunta adiar a" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Pergunta - tradução : Pergunta adiar a - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em todo o caso, estaríamos dispostos a adiar a nossa pergunta. | What I would propose, Madam President, on behalf of my group, is therefore that we put this report on the agenda now and I would ask you to put this proposal to the vote. |
Lembraram se de adiar o relatório Curry pa ra antecipar a pergunta oral do Sr. Moorhouse. | Then there is this idea of moving the Curry report so that Mr Moorhouse's oral question can be brought forward. |
A pergunta é, portanto Se existir uma minoria, a Comissão está disposta a adiar a apreciação do pedido? | So the question was 'Is the Commission ready, if there is a minority, to adjourn the examination? ' |
Se o GATT for adiado temos, então, de fazer a seguinte pergunta devemos adiar também a reforma da política agrícola comum? | Therefore, I shall make a few proposal cum recommendations. |
Adiar a Reconciliação | Postponing Reconciliation |
Adiar a reconciliação | Postpone reconciliation |
Precisamos adiar a comemoração. | We need to postpone the celebration. |
Vamos adiar a palestra. | We'll put the lecture off. |
Conta Adiar | Account Postpone |
Tom decidiu adiar a reunião. | Tom decided to postpone the meeting. |
Nós precisamos adiar a comemoração. | We need to postpone the celebration. |
Poderá ser necessário adiar a | It might be necessary to postpone the |
Então, porque estou a adiar? | So why was I stalling? |
Vamos adiar para a próxima semana. | Let's postpone until next week. |
O que interessa estar a adiar? | What's the use of stalling me? |
Vamos ter que adiar a difusão. | We shall have to postpone the broadcast. |
Elas ficam mais propensas a adiar a escolha, a adiar mesmo que isso vá contra os seus melhores interesses. | They're more likely to delay choosing procrastinate even when it goes against their best self interest. |
Devemos adiar isso? | Should we delay this? |
Vamos adiar Paris. | Mmhm. Let's postpone Paris. |
Eu não queria adiar a nossa reunião. | I didn't want to postpone our meeting. |
Não é um problema adiar a reunião. | It's not a problem to postpone the meeting. |
Nós vamos ter que adiar a reunião. | We'll have to postpone the meeting. |
Percebo por que querias adiar a surpresa. | I can see why you wanted to save the surprise. |
Vamos adiar o jantar. | Let's postpone dinner. |
Não podemos adiar mais. | We can't keep postponing the case. |
Você talvez deseje adiar sua viagem a Boston. | You may want to consider postponing your trip to Boston. |
Decidimos adiar a reunião para o próximo domingo. | We've decided to postpone the meeting to next Sunday. |
Poderíamos adiar a votação, se assim for desejado. | Much of this Association remains unfulfilled. |
Em Março, a comissão decidiu adiar este relatório. | In March, we in the Committee decided to postpone this report. |
Assim, todos os participantes escolheram adiar a decisão. | Thus all participants have chosen to postpone making a decision. |
Não podemos adiar esta reunião. | We can't postpone the meeting. |
Posso provavelmente adiar alguns compromissos. | That will give us proper world market prices and farmers' production prices. |
O período de perguntas pelo menos no Parlamento britânico inclui um elemento de actualidade e adiar uma pergunta de Julho para Setembro retira lhe essa actualidade. | Question Time at least in the British Parliament has an element of topicality, but postponement from July to September rather removes topicality. |
Decidimos adiar a reunião para o domingo que vem. | We've decided to postpone the meeting to next Sunday. |
Poderá ser necessário adiar a vacinação até que recupere. | It might be necessary to postpone the vaccination until |
Poderá ser necessário adiar a vacinação até que recupere. | It might be necessary to postpone the vaccination until recovery. |
Poderá ser necessário adiar a vacinação até à recuperação. | It might be necessary to postpone the vaccination until recovery. |
(O Parlamento decide adiar a apreciação do relatório) ) tório) ) | This can also be seen on page 3 of Mrs Van Dijk's report. |
(O Parlamento decide adiar a votação do relatório) rio) | (Parliament decided to postpone the vote) |
Eu poderia facilmente adiar a minha ida numa semana. | I could easily postpone my sailing for a week. |
No debate sobre os protocolos financeiros haverá uma resolução votada pelo Parlamento, pelo que continuo a achar que devíamos adiar esta pergunta com de bate sobre os protocolos para Janeiro. | Many of us find that there are political gaps, particularly with regard to human rights, which, with the oral question and the ensuing resolution, would give the go ahead to ratification of the protocols. |
Você não pode adiar isso muito. | You can't delay that much. |
Adiar as doses até à recuperação | Delay doses until recovery |
Por consequência, também neste caso vigora o princípio de que adiar o alargamento significa adiar as reformas necessárias. | Here too, delay of enlargement means delay of necessary reforms. |
Estamos constantemente a ser forçados a adiar a apreciação dos relatórios. | We are continually having to postpone the discussion of reports. |
Pesquisas relacionadas : Adiar A Partir - Adiar A Viagem - Adiar A Reunião - Adiar A Decisão - Adiar A Produção - Adiar A Data