Tradução de "afetar seriamente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Afetar - tradução : Seriamente - tradução : Afetar seriamente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A utilização destes medicamentos com Levitra pode afetar seriamente a sua pressão sanguínea.
Taking these medicines with Levitra could seriously affect your blood pressure.
A utilização destes medicamentos com Vivanza pode afetar seriamente a sua pressão sanguínea.
Taking these medicines with Vivanza could seriously affect your blood pressure.
A utilização destes medicamentos em conjunto com Levitra pode afetar seriamente a sua pressão sanguínea.
Taking these medicines with Levitra could seriously affect your blood pressure.
A utilização destes medicamentos em conjunto com Vivanza pode afetar seriamente a sua pressão sanguínea.
Taking these medicines with Vivanza could seriously affect your blood pressure.
E o aumento e intensidade das secas e inundações irão afetar seriamente os celeiros do mundo, causando fomes em massa e declínio económico.
And increasing intensity of droughts and floods will severely impact breadbaskets of the world, causing massive famines and economic decline.
Seriamente?
Indeed?
Sim, seriamente.
Yes, indeed.
Muito seriamente.
Very seriously.
Muito seriamente.
Very seriously.
Duvido seriamente disso.
I doubt it very much.
Poderíamos falar seriamente?
Oh!
Mas Planeia seriamente...?
But be thou seriously planning to...
Seriamente, mas perigosamente divertido.
Seriously, but dangerously fun.
Você está seriamente doente.
You are seriously ill.
Estou pensando seriamente nisso.
I'm considering it seriously.
Fadil foi seriamente afetado.
Fadil was severely damaged.
função renal seriamente comprometida
significant impairment of renal function
Função renal seriamente comprometida
Significant impairment of renal function
Isto é seriamente frustrante.
This is greatly disappointing.
ela está seriamente doente.
She is most seriously ill.
Deveríamos pesquisar seriamente esse assunto?
Should we do serious research on this topic?
Ela não foi seriamente machucada.
She was not seriously injured.
Ela não estava seriamente machucada.
She was not seriously injured.
Alguém já pensou seriamente nisso?
Has anybody ever given serious thought to this?
Desculpa, mas seriamente, quando escutamos
Sorry, but more seriously, when we hear about
Primeiro é preciso escolher seriamente.
First of all, you have to edit ruthlessly.
Deve, portanto, ser ajudado seriamente.
This would, after all, be in the spirit of the agreement he signed in Paris a few days ago.
Questiono me seriamente a este respeito.
I seriously question that point.
Temos de a discutir seriamente.
We must get a serious discussion under way about these matters.
Não podemos aceitá lo seriamente.
We cannot seriously accept this.
Signor Guardi, posso falar seriamente?
Signor Guardi, may I speak to you seriously?
Quando estás apaixonado seriamente apaixonado
When you're in love Really in love
Posso, no entanto, comprometer me que este relatório será tomado muito seriamente, já foi mesmo tomado seriamente.
why increasingly the battle against drug misuse will be won or lost in the hearts and minds of our own citizens, particularly the younger ones.
INCIVO pode afetar outros medicamentos ou outros medicamentos podem afetar INCIVO.
INCIVO may affect other medicines or other medicines may affect INCIVO.
Falamos um com o outro seriamente.
We talked seriously to one another.
Eu acho que estou seriamente viciado.
I think I'm seriously addicted.
Tom se machucou seriamente no acidente.
Tom was seriously injured in the accident.
Analisa se seriamente as origens socioeconómicas?
Should we not stop and consider why the gap is widening?
Creio que é seriamente lamentável. tável.
I am confident that the Irish people will also welcome the decisions taken in Maastricht when they are asked to consider them in a referendum in the course of the coming year.
Há que repensar seriamente esta política.
There should be a serious rethink of this policy.
Arrancou se, seriamente, com as reformas.
A serious start has been made on reforms.
Deveríamos, pois, analisar seriamente este instrumento.
We should subject this instrument to serious testing in this respect.
Temos de debater seriamente esta questão.
We will have to hold a serious debate on this issue.
Há anos que vimos a exortar a Comissão a tratar seriamente e sublinho seriamente a situação dos agentes aduaneiros.
For years we have been appealing to the Commission to deal seriously and I emphasize
A bolsa do Tom foi seriamente danificada.
Tom's bag was badly damaged.

 

Pesquisas relacionadas : Pode Afetar Seriamente - Seriamente Afetado - Considerar Seriamente - Seriamente Danificado - Mas Seriamente - Seriamente Falho - Seriamente Ferido - Seriamente Violados - Seriamente Perturbar - Faltando Seriamente - Seriamente Desafiada - Interferir Seriamente