Tradução de "aflitos com erros" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aflitos - tradução : Aflitos com erros - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os aflitos gostam de companhia.
Misery loves company?
Usoua quando consolou os aflitos.
He wore it when he comforted the sorrowing.
4Felizes os aflitos, porque serão consolados.
() ...those who mourn for they will be comforted.
Meus rapazes estavam aflitos... seus olhos rodopiavam.
Pretty soon, my boys was moaning and rolling their eyes.
O Náutico é proprietário do Estádio Eládio de Barros Carvalho, mais conhecido como Estádio dos Aflitos, por localizar se no bairro dos Aflitos.
Stadium Náutico's stadium is the Estádio Eládio de Barros Carvalho, popularly known as the Estádio dos Aflitos, inaugurated on June 25, 1939.
Terminado com erros
Finished with errors
Baralhamos as coisas, fazemos erros, e aprendemos com os erros.
We just break things, and make mistakes, and then we learn from them.
Linha com erros ortográficos
Spelling mistake line
Operação terminada com erros.
Operation terminated with errors.
Gravação terminada com erros
Burning failed
O Estádio Eládio de Baros Carvalho, popularmente conhecido como Estádio dos Aflitos, por estar localizado no bairro dos Aflitos, é o estádio usado pelo Clube Náutico Capibaribe.
Estádio Eládio de Barros Carvalho, also known as Estádio dos Aflitos, is a football (soccer) stadium located in Recife, Brazil.
Este episódio posteriormente virou um filme exatamente com o nome A Batalha dos Aflitos , lançado em 2007.
This episode later became a movie named Batalha dos Aflitos released in 2007.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
If you are visited by good fortune, it vexes them but if you are smitten by evil, they rejoice at it.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
If there happenoth unto you any good it grieveth them, and if there happenoth unto you an ill, they rejoice thereat.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
If a good befalls you, it grieves them, but if some evil overtakes you, they rejoice at it.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
If something good happens to you, it upsets them but if something bad befalls you, they rejoice at it.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
If anything good happens to you they are grieved if any misfortune befalls you they rejoice at it.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
If a lucky chance befall you, it is evil unto them, and if disaster strike you they rejoice thereat.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
If some good should befall you, it upsets them, but if some ill befalls you, they rejoice at it.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
When you are touched with good fortune, they grieve, but when evil befalls you, they rejoice.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
If good touches you, it distresses them but if harm strikes you, they rejoice at it.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
They hate to see your success and rejoice if any misfortune befalls you.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
Whenever something good happens to you, it grieves them but when evil befalls you, they rejoice.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
If aught that is good befalls you, it grieves them but if some misfortune overtakes you, they rejoice at it.
Nós aprendemos com nossos erros.
We learn from our mistakes.
Tom aprendeu com os erros.
Tom learned from his mistakes.
Ajuda com erros e modificações
Help with bugs, patches
Devemos aprender com os erros.
You have to learn from your mistakes.
Que queres dizer com erros ?
What do you mean, mistakes ?
erros e erros.
There are mistakes and mistakes.
Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
He doesn't preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
He preserveth not the life of the wicked but giveth right to the poor.
Eles aprendem muito com seus erros.
It learns very much from its mistakes.
Aprenda com os erros dos outros.
Learn from others' mistakes.
Pessoas inteligentes aprendem com seus erros.
Smart people learn from their mistakes.
Aprenda com os erros dos outros.
Learn from the mistakes of others.
Eu aprendi com os meus erros.
I learned from my mistakes.
Tom não aprendeu com seus erros.
Tom didn't learn from his mistakes.
Coração de bolso com erros ortográficos.
Pocket Heart misspelled. Beautiful.
Erros, houve com certeza, e muitos.
There were mistakes, of course, and a good many of them.
Temos de aprender com os erros.
We must learn from our mistakes.
Bem, você cometer erros, cometo erros.
Well, you make mistakes, I make mistakes.
E ele aprendeu meticulosamente com seus erros.
And he learned meticulously from his mistakes.
Diana Laufenberg Como aprender? Com os erros.
Diana Laufenberg How to learn? From mistakes
Deve se aprender com os próprios erros.
You must learn from mistakes.

 

Pesquisas relacionadas : Aflitos Com - Com Erros - Extremamente Aflitos - Risco Aflitos - Erros Erros - Com Erros Ortográficos - Lidar Com Erros - Lidar Com Erros - Para Ser Aflitos - Erros E Erros - Erros Ou Erros - Erros E Erros - Aprender Com Os Erros