Tradução de "afluxo maciço" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Maciço - tradução : Maciço - tradução : Afluxo maciço - tradução : Afluxo maciço - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Protecção temporária no caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas | Temporary protection for displaced persons |
Se o alargamento tiver como consequência um afluxo maciço de pesados nas nossas estradas, isso provocará resistências. | If enlargement means having a lot more heavy lorries on our roads, there will be opposition. |
Se houver um afluxo maciço de refugiados à Comunidade, os Estados Membros acordarão, previamente, a partilha dessa responsabilidade. | If there is a mass influx of refugees into the Community, Member States will have agreed in advance to share the responsibility. |
c ) d ) e ) f ) g ) Um sistema comum que vise , em caso de afluxo maciço , a protecção temporária das pessoas deslocadas | ( c ) a common system of temporary protection for displaced persons in the event of a massive inflow |
A fronteira entre a Tunísia e a Líbia está presenciando um afluxo maciço de refugiados desde o começo da revolução na Líbia. | The border between Tunisia and Libya has seen a massive influx of refugees since the uprising in Libya began. |
Evidentemente, todos esperamos que os desenvolvimentos não resultem em situações que dêem origem a outro afluxo maciço de refugiados na União Europeia. | Of course we all hope that developments will not result in situations which give rise to another mass influx of refugees arriving in the European Union. |
Outro tema que considero importante é a clareza sobre a repartição das responsabilidades entre os Estados em caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas. | Another issue which I feel to be important is clarity on the distribution of responsibilities between the Member States in the event of a massive influx of displaced persons. |
A Comissão analisa com particular atenção o problema que se criou após o afluxo maciço de populações de origem helénica provenientes dos países de Leste. | The Community is studying closely the problem caused by the massive influx from east European countries of populations of Greek origin. |
Em complemento às medidas estruturais, a Comissão propõe se financiar, a partir do Fundo, medidas de urgência em caso de afluxo maciço e repentino de refugiados. | In addition to the structural measures, the Commission proposes to use this Fund to finance emergency measures in the event of an unexpected massive influx of refugees. |
Votei contra a proposta da Comissão relativa à protecção temporária em caso de afluxo maciço de pessoas que fogem de problemas de diversa natureza nos países terceiros. | I voted against the Commission's proposal on temporary protection in the event of a mass influx of persons fleeing upheavals of various kinds in third countries. |
Para terminar, vou responder rapidamente à pergunta sobre a existência ou não do risco de ocorrer um afluxo maciço de refugiados na véspera dos eventuais acontecimentos no Iraque. | I shall close with a brief reply to a question about whether there is a risk of a mass influx of refugees in the wake of possible events in Iraq. |
A proposta de decisão prevê também a possibilidade de financiar, com base na reserva de 10 milhões de euros, medidas de urgência em caso de afluxo maciço de refugiados. | The proposed decision also provides for the possibility of financing emergency measures in the event of a massive influx of refugees from a reserve of EUR 10 million. |
É o caso, por exemplo, da proposta de directiva relativa à protecção temporária no caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas, que apresentámos em 24 de Maio do ano passado. | An example of this is the proposal for a directive on providing temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons, which we presented on 24 May last year. |
Maciço tabú. | Escarpment taboo. |
Espero que, antes do final da Presidência sueca, possamos acrescentar a esta lista de regras comunitárias as directivas relativas à protecção temporária em caso de afluxo maciço de refugiados e ao reagrupamento familiar. | I hope that before the Swedish Presidency is over we will be able to add to this list of decisions on Community rules directives on temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on the right to family reunification. |
O problema do afluxo maciço para os países da UE de pessoas atormentadas que por causa de perseguições políticas ou por motivos ligados à sobrevivência económica correm perigo no seu país de origem. | The problem of the influx into the Member States of the ÅU of people who have lost everything, of people who are in danger in their own country, either because they are being politically persecuted or for reasons of economic survival. |
Maciço, juju, bwana. | Escarpment, juju, bwana. |
De ouro maciço. | Solid gold. |
Ouro maciço... fanado. | Solid gold... dipped. |
A que se quer referir, por exemplo, quando fala num afluxo excepcional e maciço que afecta durante longo tempo o equilíbrio do emprego nas zonas consideradas, em especial nas zonas abrangidas pelo objectivo 1? | I should even like to see some clarification as to how these actions are to be carried out, how the Commission intends to accomplish them, if one concrete action covers both the disabled and the other disadvantaged persons. |
Construímos a nossa proposta alicerçada na ideia de que a protecção temporária deve ser concedida nos Estados Membros com base numa decisão do Conselho, atestando a situação de afluxo maciço e adoptada por maioria qualificada. | We based our proposal on the idea that Member States must grant temporary protection on the basis of a Council decision, adopted by a qualified majority, that confirms the existence of a mass influx. |
Para fazer face às necessidades imediatas criadas pelo afluxo maciço de refugiados de origem helénica provenientes da Albânia, a Comissão decidiu conceder uma ajuda de emergência de 500 000 milhões de ecus (Decisão COM. 4.01.91). | The Commission has decided to grant 500 000 ECU in emergency aid to meet the immediate needs created by the massive influx of refugees of Greek origin from Albania (Decision COM 4 01 91). |
Foi o caso, por exemplo, quando elaborámos as nossas propostas sobre protecção temporária em caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas, sobre procedimentos de asilo e, actualmente, sobre condições de recepção para requerentes de asilo. | It was the case, for example, when we prepared our proposals on temporary protection in case of mass influx of displaced persons, on asylum procedures and, currently, on reception conditions for asylum seekers. |
Maciço tabú, uma ova. | Escarpment taboo, your grandmother. |
No que se refere à protecção temporária, as experiências da Bósnia Herzegovina e do Kosovo demonstraram que devemos assumir uma responsabilidade conjunta e solidária na próxima vez que tenhamos de enfrentar na União um afluxo maciço de refugiados. | When it comes to temporary protection, experience from Bosnia Herzegovina and Kosovo show that we have to take joint, united responsibility next time the Union receives a massive influx of displaced persons. |
Senhor Presidente, parece legítimo que os Estados da Europa dêem provas de solidariedade em caso de afluxo excepcional, maciço, repentino, de refugiados fugidos a qualquer catástrofe externa. Mas aquilo que a Comissão nos propõe neste momento é muito diferente. | Mr President, it seems legitimate that the states of Europe should demonstrate solidarity in the event of a sudden, massive, exceptional influx of refugees driven by some external disaster, but what the Commission is proposing today is a different kettle of fish. |
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a proposta de Directiva da Comissão relativa à protecção temporária em caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas inscreve se, a nosso ver, numa visão global do estabelecimento do regime de asilo europeu. | Mr President, ladies and gentlemen, in our view the Commission's proposal for a directive on temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons forms part of a global vision of how to establish a European asylum system. |
BEI Maciço de protecção de Chernobil | EBRD Community contribution to Chernobyl Shelter Fund |
O Maciço de Arabika é um maciço próximo de Gagra, Abecásia no Cáucaso ocidental, pela cidade de Gagra. | Arabika Massif is a glacially eroded karst outcropping of the Gagra Range, Abkhazia in the West Caucasus, by the city of Gagra. |
Já em Setembro de 2000 foi criado o Fundo Europeu para os Refugiados, e em Julho de 2001 foi adoptada uma directiva relativa a normas mínimas em matéria de concessão de protecção temporária no caso de afluxo maciço de deslocados. | The European Fund for Refugees was established back in September 2000, and in July 2001 a directive was adopted on minimum standards of temporary protection in cases of mass influx of displaced persons. |
Um dos exemplos europeus mais notáveis de um maciço é o Maciço Central da região de Auvergne de France . | One of the most notable European examples of a massif is the Massif Central of the Auvergne region of France. |
E é aço maciço podemos ouvir aqui. | And it's all solid steel you can hear here. |
Combates Refugiados do Sudão Afluxo de refugiados à Grécia Combates | Arrival of refugees in Greece |
Catástrofe ferroviária Afluxo de refugiados a Itália Conflitos e seca | Civil disturbances and drought |
E é aço maciço vocês podem ouvir aqui. | And it's all solid steel you can hear here. |
As temperaturas são extremamente frias no maciço Logan. | Temperatures are extremely low on and near Mount Logan. |
Um sim maciço constitui também uma mensagem política. | A massive yes vote also sends out a political message. |
A Europa, com o seu desemprego maciço, necessita de trabalho e um aumento maciço do FEDER pode proporcioná lo. Mãos à obra, portanto! | I think that language is a little apocalyptic in the context of a 15 increase in payment appropriations for the subject. |
Conversões em massa trouxeram um grande afluxo de muçulmanos do califado. | Mass conversions brought a large influx of Muslims to the caliphate. |
Sofreu imenso com o afluxo de refugiados da guerra do Kosovo. | It suffered enormously from the influx of refugees during the Kosovo war. |
E o nível de construção que ocorre é maciço | And the level of construction that occurs is massive. |
Este esforço maciço ficou conhecido como o Corredor persa. | This massive supply effort became known as the Persian Corridor. |
No entanto, esse apoio maciço à recondução de Jacques | Be that as it may, this massive support for the reappointment of Jacques Delors is not to be taken as carte blanche for the Commission to do whatever it chooses. |
Seria inadmissível retomar um abate tão maciço de animais. | It would be unacceptable for such a huge scale culling of animals to occur again in the future. |
Pare deste lado maciço de árvores, depois da curva. | Stop her just this side of that clump of trees around the bend. |
Pesquisas relacionadas : Grande Afluxo - Repentino Afluxo - Carvalho Maciço - Pinho Maciço - Tijolo Maciço - Crescimento Maciço - Ferro Maciço - Projeto Maciço - Aumento Maciço - êxodo Maciço - Declínio Maciço