Tradução de "agora que este" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Agora - tradução : Este - tradução : Agora - tradução : Agora que este - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O que é que este quer agora? | What do they want from me? |
Agora que é apenas este triângulo. | Now that's just this triangle. |
É este senhor que acaba agora... | It's this gentleman who's just... |
É este 4 agora que estamos multiplicando. | So this 4 now we're multiplying. |
E agora que parece muito como este. | And now that looks an awful lot like this. |
Agora, como este que traduz para papéis? | Now, how does this translate to papers? |
Agora, dado que podemos descobrir este ângulo. | Now, given that, can we figure out this angle? |
Este é um estudo que fiz agora. | And so, people this is a study that I did now. |
Agora por que eu trago este acima? | Now why do I bring this up? |
Que vai acontecer agora a este relatório? | What is going to happen next with this report? |
Peço, agora, que olhem para este anel. | I now draw your attention to this ring. |
Ordeno que este assunto seja tratado agora. | I demand that this matter be settled right now. |
agora, olhem este. | Go ahead. Good! |
Agora este... Força. | Now this one, go ahead. |
Agora, este problema será um pouco diferente do que o que nós vimos até agora. | The y axis is actually going to be closer to this hand side. The y axis is going to be in the middle of kind of so this is going to be the y axis coming up here. |
Então este gráfico aqui, que vou mostrar agora. | So this graph here, I'm going to show you now. |
Agora vamos ter que lidar com este sete. | Now we're going to have to deal with that seven. |
Este é um dos que produzimos até agora. | Here's one of them that we have up now. |
Agora de onde é que este 2 veio? | Now where does this 2 come from? |
Agora vamos imaginar que este é o chão. | Now let's imagine that this is the ground . |
É importante que este trabalho seja agora concluído. | It is important that this work now be concluded. |
Vamos agora ao que respeita a este jovem. | I come now to this young fellow. |
Agora, olhe para este. | Now, take a Look at this one. |
Agora tem este aspecto. | This is what it looks like now. |
Agora, assine este acordo. | Now sign this agreement. |
Agora vamos executar este. | Now we run this. |
Agora acabouse este disparate. | There'll be no more of that nonsense. |
Agora acabouse este disparate. | He wants no nonsense. |
Agora, este facto permitenos... | Now, out of this... |
Portanto, neste contexto, este é, agora, o oposto, Agora, este é o cateto oposto. | So in this context, this is now the opposite, this is now the opposite side. |
Agora, o que podemos imaginar, supor que este banco falhar. | Now, what we can imagine, suppose this bank fails. |
E o que fazemos agora que temos este teclado fixe? | So what do you do now that you have this cool piano keyboard? |
Este é precisamente o dilema que Santos enfrenta agora. | This is precisely the dilemma that Santos now faces. |
Este é o dispositivo que estamos a construir agora. | This is the device we're building now. |
Este era o barco em que estávamos, já agora. | This is the boat we were on, by the way. |
Agora eu penso que este é um problema solucionável. | Now I think this is a solvable problem. |
Sabeis que este ponto se encontra agora em debate. | You know how controversial an issue this is at the present time. |
Será este o cenário que irá agora ser criado? | Is this now what is going to be produced ? |
Proponho que realizemos agora uma votação sobre este assunto. | I move that we now hold a vote on this matter. |
Do que este país precisa agora é de esclarecimento. | What this country needs now is enlightenment. |
Este relatório representa palavras temos agora que garantir acções. | This report represents words we must now see action. |
É agora que este processo tem de ser iniciado. | This process must be initiated now. |
Será agora crucial que a Comissão siga este assunto. | It is now crucial that the Commission be consistent in following up the issue. |
Este é o cerne dos desafios que agora enfrentamos. | This is the core of the challenges we now face. |
Agora, este par de electrões formará agora OUTRA ligação. | Now, this pair of electrons now forms another bond. |
Pesquisas relacionadas : Que Agora - Que Este - Que Até Agora - Portanto, Agora Que - Que Agora é - Que Até Agora - E Agora Que - Mas Agora Que - Agora Que Você - Que Até Agora - Especialmente Agora Que - Que Até Agora - O Que Agora - Que Agora Inclui