Tradução de "agora que este" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Agora - tradução :
Now

Este - tradução : Agora - tradução : Agora que este - tradução :
Palavras-chave : Case Year Place Take

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O que é que este quer agora?
What do they want from me?
Agora que é apenas este triângulo.
Now that's just this triangle.
É este senhor que acaba agora...
It's this gentleman who's just...
É este 4 agora que estamos multiplicando.
So this 4 now we're multiplying.
E agora que parece muito como este.
And now that looks an awful lot like this.
Agora, como este que traduz para papéis?
Now, how does this translate to papers?
Agora, dado que podemos descobrir este ângulo.
Now, given that, can we figure out this angle?
Este é um estudo que fiz agora.
And so, people this is a study that I did now.
Agora por que eu trago este acima?
Now why do I bring this up?
Que vai acontecer agora a este relatório?
What is going to happen next with this report?
Peço, agora, que olhem para este anel.
I now draw your attention to this ring.
Ordeno que este assunto seja tratado agora.
I demand that this matter be settled right now.
agora, olhem este.
Go ahead. Good!
Agora este... Força.
Now this one, go ahead.
Agora, este problema será um pouco diferente do que o que nós vimos até agora.
The y axis is actually going to be closer to this hand side. The y axis is going to be in the middle of kind of so this is going to be the y axis coming up here.
Então este gráfico aqui, que vou mostrar agora.
So this graph here, I'm going to show you now.
Agora vamos ter que lidar com este sete.
Now we're going to have to deal with that seven.
Este é um dos que produzimos até agora.
Here's one of them that we have up now.
Agora de onde é que este 2 veio?
Now where does this 2 come from?
Agora vamos imaginar que este é o chão.
Now let's imagine that this is the ground .
É importante que este trabalho seja agora concluído.
It is important that this work now be concluded.
Vamos agora ao que respeita a este jovem.
I come now to this young fellow.
Agora, olhe para este.
Now, take a Look at this one.
Agora tem este aspecto.
This is what it looks like now.
Agora, assine este acordo.
Now sign this agreement.
Agora vamos executar este.
Now we run this.
Agora acabouse este disparate.
There'll be no more of that nonsense.
Agora acabouse este disparate.
He wants no nonsense.
Agora, este facto permitenos...
Now, out of this...
Portanto, neste contexto, este é, agora, o oposto, Agora, este é o cateto oposto.
So in this context, this is now the opposite, this is now the opposite side.
Agora, o que podemos imaginar, supor que este banco falhar.
Now, what we can imagine, suppose this bank fails.
E o que fazemos agora que temos este teclado fixe?
So what do you do now that you have this cool piano keyboard?
Este é precisamente o dilema que Santos enfrenta agora.
This is precisely the dilemma that Santos now faces.
Este é o dispositivo que estamos a construir agora.
This is the device we're building now.
Este era o barco em que estávamos, já agora.
This is the boat we were on, by the way.
Agora eu penso que este é um problema solucionável.
Now I think this is a solvable problem.
Sabeis que este ponto se encontra agora em debate.
You know how controversial an issue this is at the present time.
Será este o cenário que irá agora ser criado?
Is this now what is going to be produced ?
Proponho que realizemos agora uma votação sobre este assunto.
I move that we now hold a vote on this matter.
Do que este país precisa agora é de esclarecimento.
What this country needs now is enlightenment.
Este relatório representa palavras temos agora que garantir acções.
This report represents words we must now see action.
É agora que este processo tem de ser iniciado.
This process must be initiated now.
Será agora crucial que a Comissão siga este assunto.
It is now crucial that the Commission be consistent in following up the issue.
Este é o cerne dos desafios que agora enfrentamos.
This is the core of the challenges we now face.
Agora, este par de electrões formará agora OUTRA ligação.
Now, this pair of electrons now forms another bond.

 

Pesquisas relacionadas : Que Agora - Que Este - Que Até Agora - Portanto, Agora Que - Que Agora é - Que Até Agora - E Agora Que - Mas Agora Que - Agora Que Você - Que Até Agora - Especialmente Agora Que - Que Até Agora - O Que Agora - Que Agora Inclui