Tradução de "agradecimentos especiais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Agradecimentos especiais - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Agradecimentos Especiais
Special Thanks
Agradecimentos especiais
Special Thanks
Agradecimentos especiais a
Special Thanks to
Agradecimentos especiais ao Utah System of Higher Education Pelo seu generoso apoio
YouTube, because of the strength of its ideas, and the beauty of its creations.
Os meus especiais agradecimentos por esse facto ao meu colega, senhor deputado Sacconi.
For this special thanks go to my colleague, Mr Sacconi.
Agradecimentos especiais a Frank Wiehler e Anthony Comfort, da DG IV do Parlamento Europeu, pela sua ajuda, encorajamento e paciência.
Particular thanks are due to Frank Wiehler and Anthony Comfort of the Directorate General for Research of the European Parliament for their help, encouragement and patience.
Agradecimentos
Special thanks
Os meus agradecimentos especiais dirigem se, naturalmente, também ao colega Rothley e a todos aqueles que colaboraram na elaboração do relatório.
My most especial thanks are due, of course, to Mr Rothley, and to all those who worked with him on this report.
Agradecimentos a
Thanks to
Agradecimentos a
Thanks to
Muitos Agradecimentos
Special Thanks
Agradecimentos a
Thanks To
Agradecimentos Tradução
Special thanks English subtitles
Agradecimentos legendas CED
Special thanks English subtitles Vincent Nash
Dispenso agradecimentos...
I want none of your gratitude.
Agradecimentos e Reconhecimentos
Thanks and Acknowledgments
Os meus agradecimentos.
Thank you, Dr. Kang.
Agradecimentos Tradução de
Special Thanks English subtitles
Agradecimentos Tradução de
Special thanks English translation
Agradecimentos Tradução de
Special thanks English subtitles
AGRADECIMENTOS υ ulìi
ACKNOWLEDGEMENTS
Os nossos agradecimentos.
I shall now ask my Group to abstain in the vote.
Os meus agradecimentos.
I thank you.
Os meus agradecimentos.
My thanks to you.
(EL) Senhor Presidente, gostaria de estender os meus especiais agradecimentos aos senhores deputados pelas suas intervenções, que teremos em consideração como fizemos no ano passado.
Mr President, I should like to extend my special thanks to the honourable Members for their interventions, which we shall take into account, as we did last year.
Gostaria de terminar, dirigindo os meus agradecimentos especiais à senhora Comissária Diamantopoulou e à sua equipa, bem como à Presidência belga e à senhora Ministra Onkelinx.
I want to end by thanking, in particular, the Commissioner, Mrs Diamantopoulou, and her staff, the Belgian Presidency and Mrs Onkelinx.
Está aqui a trabalhar num dos seus dossiês pela última vez e, por isso, os meus agradecimentos finais e especiais vão para a Sra. Kerry Postlewhite.
She is here working on one of her briefs for the last time, and so my final and especial thanks must go to Mrs Kerry Postlewhite.
Você tem meus agradecimentos.
You have my thanks.
Os agradecimentos vão para
Thank you goes to
Agradecimentos Tradução em português
Vincent Nash
Agradecimentos ao apoio de
Thanks to the support from
Portanto, os meus agradecimentos.
We are aware that this is a great temptation for some economic sectors.
Estes agradecimentos especiais são a prova da existência de relações novas entre industriais, ecologistas e poderes públicos que, no passado, não se podiam ver uns aos outros.
So I want to make two suggestions. In the first place, considering the tables in the Fifth Action Programme which contain what I think are perhaps optimistically called timetables, what I would like to see is proper integration of environment policy in the life of the Community.
Gostaria também de dirigir agradecimentos especiais ao presidente da Comissão dos Orçamentos, senhor deputado Wynn, bem como aos relatores do orçamento, os senhores deputados Färm e Stenmarck.
I should also like to extend special thanks to the Chairman of the Committee on Budgets, Mr Wynn, and to the budget rapporteurs, Mr Färm and Mr Stenmarck.
Agradecimentos Tradução Isabel Vaz Belchior
A CED production
Os meus agradecimentos pela ajuda.
I would be most grateful for this assistance.
Desde já os nossos agradecimentos.
Debates of the European Parliament
Pelo facto, os nossos agradecimentos.
Debates of the European Parliament
Nesta perspectiva, os meus agradecimentos.
In this sense, thank you.
Os meus agradecimentos pelo facto.
I would like to express my gratitude in this connection.
Os nossos agradecimentos ao Conselho.
Thank you.
Quanto aos seus agradecimentos, guardeos.
As for your thanks... keep them.
Não, não. Não espero agradecimentos.
Spare me your thanks.
Dirijo os meus especiais agradecimentos a todos aqueles que, na Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo, na Comissão Europeia e no Conselho, trabalham empenhadamente neste domínio.
My particular thanks go to all those who work with such dedication in this field in the committee, in the Commission and in the Council.
Finalmente, os meus especiais agradecimentos à relatora pela forma inclusiva como abordou um dossiê muito difícil e as minhas felicidades em nome pessoal para o resultado da votação amanhã.
Finally, my special thanks go to the rapporteur for the inclusive manner in which she has handled a very difficult dossier and my personal good wishes to her for the outcome of the vote tomorrow.

 

Pesquisas relacionadas : Expressar Agradecimentos Especiais - Os Nossos Agradecimentos Especiais - Os Meus Agradecimentos Especiais - Sinceros Agradecimentos - Meus Agradecimentos - Mil Agradecimentos - Sinceros Agradecimentos - Sinceros Agradecimentos - Devo Agradecimentos - Merecem Agradecimentos - Profundos Agradecimentos - Agradecimentos àqueles - Profundos Agradecimentos - Sinceros Agradecimentos