Tradução de "meus agradecimentos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Meus agradecimentos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os meus agradecimentos.
Thank you, Dr. Kang.
Os meus agradecimentos.
I thank you.
Os meus agradecimentos.
My thanks to you.
Você tem meus agradecimentos.
You have my thanks.
Portanto, os meus agradecimentos.
We are aware that this is a great temptation for some economic sectors.
Os meus agradecimentos pela ajuda.
I would be most grateful for this assistance.
Nesta perspectiva, os meus agradecimentos.
In this sense, thank you.
Os meus agradecimentos pelo facto.
I would like to express my gratitude in this connection.
Os meus sinceros agradecimentos aos europarlamentares gregos meus colegas.
My sincere thanks to my Greek fellow MEPs.
A esses, pois, os meus agradecimentos (').
I have no objection to what you are saying, quite the contrary I am pleased that those who
Reitero os meus agradecimentos à Comissão.
I reiterate my thanks to the Commission.
Os meus agradecimentos também à Comissão.
Thanks also to the Commission.
Os meus agradecimentos pela excelente colaboração.
Thank you for your cooperation.
Os meus agradecimentos pela atenção dispensada.
Thank you for your attention.
Os meus agradecimentos a Hugues Martin.
I would like to express my thanks to Hugues Martin.
Os meus agradecimentos ao senhor deputado.
I am grateful to the honourable Member.
Portanto, os meus agradecimentos a todos.
And so, my thanks to all.
Os meus humildes agradecimentos, Vossa Graça.
My humble thanks, Your Grace.
Senhor presidente, os meus sinceros agradecimentos. decimentos.
Thank you very much, Mr President.
Senhor Presidente, os meus agradecimentos aos relatores.
Mr President, I give my thanks to the rapporteurs.
Os meus agradecimentos calorosos por esse facto.
Many thanks indeed go to him, then.
Os meus agradecimentos a todos os intervenientes!
I would like to offer my heartfelt thanks to all concerned for the difficult, but ultimately productive, work undertaken within the Conciliation Committee.
Mais uma vez, os meus agradecimentos sinceros.
For which I also thank you.
Os meus agradecimentos pelos excelentes pareceres fornecidos.
They have presented their opinions very well, and I thank them for this.
Os meus sinceros agradecimentos, Madames e Cavalheiros.
My heartfelt thanks, ladies and gentlemen.
Doulhes os parabéns e os meus agradecimentos.
I congratulate you and I thank you.
Reitero os meus agradecimentos muito sinceros ao relator.
I would like once again to thank the rapporteur.
Por agora, os meus agradecimentos ao senhor comissário.
That is why I had hoped that we would have gone further with the amendments to the Rules.
A todos eles dirijo os meus sinceros agradecimentos.
My sincere thanks to one and all.
Os meus sinceros agradecimentos à senhora deputada Haug.
I would like to thank Mrs Haug most sincerely.
Aqui ficam os meus agradecimentos por esta oportunidade.
This is the first time that the Slovak language has been spoken at your plenary session.
Apresento lhe os meus sinceros parabéns e agradecimentos.
I sincerely congratulate her and thank her.
Senhor Presidente, os meus agradecimentos pelo seu trabalho.
Mr President, sincere thanks for your work.
Os meus sinceros agradecimentos pela colaboração de todos.
I should like to thank them most sincerely for their contribution.
Senhor Presidente, os meus agradecimentos pela excelente resposta.
Mr President, thank you for your very sound answer.
Os meus agradecimentos ao Senhor Presidente em exercício.
I thank the Mr President in Office.
Aos poucos colegas ainda presentes, os meus agradecimentos. decimentos.
The vote will take place at 6.30 p.m. this evening.
Também eu gostaria de apresentar os meus sinceros agradecimentos.
This gives me the hope and the courage that will enable me to look forward to the two Summits still to take place before the end of the year.
Quanto à Presidência do Conselho, os meus sinceros agradecimentos.
As for the Council, I would like to thank it.
Gostaria de endereçar os meus sinceros agradecimentos aos relatores.
I should like to offer the rapporteurs my warmest thanks.
Os meus agradecimentos ao senhor Comissário pela sua resposta.
I thank the Commissioner for his answer.
Senhor Presidente, os meus sinceros agradecimentos ao colega Ebner.
Mr President, Mr Ebner, well done!
Senhor Presidente, os meus sinceros agradecimentos às duas relatoras.
Mr President, I would like to thank the two rapporteurs very much.
Endereço também os meus agradecimentos a todos os colegas.
I would also like to express my thanks to all of my fellow Members.
Os meus agradecimentos à colega Sommer pelo seu relatório.
I should like to thank Mrs Sommer for her report.

 

Pesquisas relacionadas : Aceitar Meus Agradecimentos - Meus Maiores Agradecimentos - Enviar Meus Agradecimentos - Meus Maiores Agradecimentos - Passar Meus Agradecimentos - Meus Agradecimentos Pessoais - Meus Sinceros Agradecimentos - Meus Sinceros Agradecimentos - Meus Sinceros Agradecimentos - Expressar Meus Agradecimentos - Expressar Os Meus Agradecimentos - Estender Os Meus Agradecimentos - Os Meus Agradecimentos Especiais - Transmitir Os Meus Agradecimentos