Tradução de "meus agradecimentos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Meus agradecimentos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os meus agradecimentos. | Thank you, Dr. Kang. |
Os meus agradecimentos. | I thank you. |
Os meus agradecimentos. | My thanks to you. |
Você tem meus agradecimentos. | You have my thanks. |
Portanto, os meus agradecimentos. | We are aware that this is a great temptation for some economic sectors. |
Os meus agradecimentos pela ajuda. | I would be most grateful for this assistance. |
Nesta perspectiva, os meus agradecimentos. | In this sense, thank you. |
Os meus agradecimentos pelo facto. | I would like to express my gratitude in this connection. |
Os meus sinceros agradecimentos aos europarlamentares gregos meus colegas. | My sincere thanks to my Greek fellow MEPs. |
A esses, pois, os meus agradecimentos ('). | I have no objection to what you are saying, quite the contrary I am pleased that those who |
Reitero os meus agradecimentos à Comissão. | I reiterate my thanks to the Commission. |
Os meus agradecimentos também à Comissão. | Thanks also to the Commission. |
Os meus agradecimentos pela excelente colaboração. | Thank you for your cooperation. |
Os meus agradecimentos pela atenção dispensada. | Thank you for your attention. |
Os meus agradecimentos a Hugues Martin. | I would like to express my thanks to Hugues Martin. |
Os meus agradecimentos ao senhor deputado. | I am grateful to the honourable Member. |
Portanto, os meus agradecimentos a todos. | And so, my thanks to all. |
Os meus humildes agradecimentos, Vossa Graça. | My humble thanks, Your Grace. |
Senhor presidente, os meus sinceros agradecimentos. decimentos. | Thank you very much, Mr President. |
Senhor Presidente, os meus agradecimentos aos relatores. | Mr President, I give my thanks to the rapporteurs. |
Os meus agradecimentos calorosos por esse facto. | Many thanks indeed go to him, then. |
Os meus agradecimentos a todos os intervenientes! | I would like to offer my heartfelt thanks to all concerned for the difficult, but ultimately productive, work undertaken within the Conciliation Committee. |
Mais uma vez, os meus agradecimentos sinceros. | For which I also thank you. |
Os meus agradecimentos pelos excelentes pareceres fornecidos. | They have presented their opinions very well, and I thank them for this. |
Os meus sinceros agradecimentos, Madames e Cavalheiros. | My heartfelt thanks, ladies and gentlemen. |
Doulhes os parabéns e os meus agradecimentos. | I congratulate you and I thank you. |
Reitero os meus agradecimentos muito sinceros ao relator. | I would like once again to thank the rapporteur. |
Por agora, os meus agradecimentos ao senhor comissário. | That is why I had hoped that we would have gone further with the amendments to the Rules. |
A todos eles dirijo os meus sinceros agradecimentos. | My sincere thanks to one and all. |
Os meus sinceros agradecimentos à senhora deputada Haug. | I would like to thank Mrs Haug most sincerely. |
Aqui ficam os meus agradecimentos por esta oportunidade. | This is the first time that the Slovak language has been spoken at your plenary session. |
Apresento lhe os meus sinceros parabéns e agradecimentos. | I sincerely congratulate her and thank her. |
Senhor Presidente, os meus agradecimentos pelo seu trabalho. | Mr President, sincere thanks for your work. |
Os meus sinceros agradecimentos pela colaboração de todos. | I should like to thank them most sincerely for their contribution. |
Senhor Presidente, os meus agradecimentos pela excelente resposta. | Mr President, thank you for your very sound answer. |
Os meus agradecimentos ao Senhor Presidente em exercício. | I thank the Mr President in Office. |
Aos poucos colegas ainda presentes, os meus agradecimentos. decimentos. | The vote will take place at 6.30 p.m. this evening. |
Também eu gostaria de apresentar os meus sinceros agradecimentos. | This gives me the hope and the courage that will enable me to look forward to the two Summits still to take place before the end of the year. |
Quanto à Presidência do Conselho, os meus sinceros agradecimentos. | As for the Council, I would like to thank it. |
Gostaria de endereçar os meus sinceros agradecimentos aos relatores. | I should like to offer the rapporteurs my warmest thanks. |
Os meus agradecimentos ao senhor Comissário pela sua resposta. | I thank the Commissioner for his answer. |
Senhor Presidente, os meus sinceros agradecimentos ao colega Ebner. | Mr President, Mr Ebner, well done! |
Senhor Presidente, os meus sinceros agradecimentos às duas relatoras. | Mr President, I would like to thank the two rapporteurs very much. |
Endereço também os meus agradecimentos a todos os colegas. | I would also like to express my thanks to all of my fellow Members. |
Os meus agradecimentos à colega Sommer pelo seu relatório. | I should like to thank Mrs Sommer for her report. |
Pesquisas relacionadas : Aceitar Meus Agradecimentos - Meus Maiores Agradecimentos - Enviar Meus Agradecimentos - Meus Maiores Agradecimentos - Passar Meus Agradecimentos - Meus Agradecimentos Pessoais - Meus Sinceros Agradecimentos - Meus Sinceros Agradecimentos - Meus Sinceros Agradecimentos - Expressar Meus Agradecimentos - Expressar Os Meus Agradecimentos - Estender Os Meus Agradecimentos - Os Meus Agradecimentos Especiais - Transmitir Os Meus Agradecimentos