Tradução de "profundos agradecimentos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Profundos agradecimentos - tradução : Profundos agradecimentos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Senhora Presidente, os meus profundos agradecimentos por ter organizado este importante debate nesta altura específica. | Madam President, thank you very much indeed for arranging this very important debate at this particular time. |
Gostaria de estender os meus profundos agradecimentos ao senhor deputado von Wogau e à Comissão dos Assuntos Constitucionais por terem conseguido este compromisso. | I should like to thank Mr von Wogau and the Committee on Constitutional Affairs very much for having crafted this compromise. |
Senhor Presidente, também eu queria apresentar à senhora deputada Neena Gill os meus mais profundos agradecimentos por todo o trabalho que investiu neste relatório. | Mr President, I too would like to thank Mrs Gill very much for all the work that she has put into this report. |
Avanços profundos! | Profound leaps forward! |
Ficam mais profundos... | It gets deeper... life as I get older, as we all get older... |
Reflexos profundos hipoactivos. | Hypoactive deep reflexes throughout. |
Agradecimentos | Special thanks |
Falarei sobre o programa PERIFRA pelo que de sejo felicitar muito especialmente e apresentar os meus mais profundos agradecimentos a Rafael Calvo Ortega pelo trabalho que efectuou sobre este texto fundamental. | This is certainly due to the centralization of authority in Athens as a result of which the regions, at which virtually all of these programmes are aimed, experience delays in obtaining not only information but also funds. |
No entanto, há problemas profundos. | Nevertheless, there are far reaching problems. |
seu remorso, seus suspiros profundos ...? | his remorse, his heavy sighs...? |
Agradecimentos a | Thanks to |
Agradecimentos a | Thanks to |
Muitos Agradecimentos | Special Thanks |
Agradecimentos a | Thanks To |
Agradecimentos Tradução | Special thanks English subtitles |
Agradecimentos Especiais | Special Thanks |
Agradecimentos legendas CED | Special thanks English subtitles Vincent Nash |
Agradecimentos especiais | Special Thanks |
Dispenso agradecimentos... | I want none of your gratitude. |
Desenhar os objectos profundos no mapa? | Draw extra deep sky objects in the sky map? |
Visibilidade mínima para os objectos profundos | Faint limit for deep sky objects |
Disseram Tornaram se pensadores verdadeiramente profundos. | They said, They have become really deep thinkers and so on and so forth. |
Temos que ser profundos nesses tempos. | Yes, we have to be deep these days. |
Agradecimentos e Reconhecimentos | Thanks and Acknowledgments |
Os meus agradecimentos. | Thank you, Dr. Kang. |
Agradecimentos Tradução de | Special Thanks English subtitles |
Agradecimentos Tradução de | Special thanks English translation |
Agradecimentos Tradução de | Special thanks English subtitles |
Agradecimentos especiais a | Special Thanks to |
AGRADECIMENTOS υ ulìi | ACKNOWLEDGEMENTS |
Os nossos agradecimentos. | I shall now ask my Group to abstain in the vote. |
Os meus agradecimentos. | I thank you. |
Os meus agradecimentos. | My thanks to you. |
O alemtuzumab tem efeitos imunossupressores profundos prolongados. | Alemtuzumab has profound prolonged immunosuppressive effects. |
Você tem meus agradecimentos. | You have my thanks. |
Os agradecimentos vão para | Thank you goes to |
Agradecimentos Tradução em português | Vincent Nash |
Agradecimentos ao apoio de | Thanks to the support from |
Portanto, os meus agradecimentos. | We are aware that this is a great temptation for some economic sectors. |
E cada vez mais perfuramos poços mais profundos. | And we keep getting wells that are farther away from the ground. |
Nós precisamos de novos submarinos para mergulhos profundos | We need new deep diving submarines. |
Os vasos nesse estilo são estreitos e profundos. | By 1914, at the N.E. |
Nele, as pessoas enfrentam seus medos mais profundos. | See also Fiddler's Green Notes References |
O alemtuzumab tem efeitos imunossupressores profundos e prolongados. | Alemtuzumab has profound and prolonged immunosuppressive effects. |
Os glicocorticóides provocam efeitos metabólicos profundos e variados. | Glucocorticoids cause profound and varied metabolic effects. |
Pesquisas relacionadas : Meus Mais Profundos Agradecimentos - Bolsos Profundos - Tecidos Profundos - Diagnósticos Profundos - Sulcos Profundos - Olhos Profundos - Graves Profundos - Recursos Profundos - Olhos Profundos - Resultados Profundos - Sentimentos Profundos - Problemas Profundos - Profundos Sentimentos