Tradução de "ajuda alcançar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Alcançar - tradução : Ajuda - tradução : Alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Ajuda - tradução : Alcançar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A ajuda com projectos específicos será insuficiente para alcançar a coesão. | (6) A reappraisal of the Community's budget to reform its structure towards a greater emphasis on cohesion help with specific projects will only go part of the way towards achieving cohesion. |
Muito do que se conseguiu alcançar com a ajuda da comunidade internacional está neste momento em risco. | Much of what has been achieved with the help of the international community is now at risk. |
Consideramos que um diálogo orientado pelos resultados e pela ajuda humanitária são os melhores meios para alcançar esta meta. | We believe that a results oriented dialogue and humanitarian aid are the best means of achieving that objective. |
O governo federal providenciou ajuda enviando helicópteros e barcos para tentar alcançar os moradores presos em suas casas, e outros estados brasileiros estão enviando ajuda, incluindo roupas e alimentos. | The federal government have helped by providing helicopters and boats to try to reach stranded residents, other states are sending aid, including clothes and food. |
A este propósito, senhor Presidente, as autoridades eslovenas precisarão da nossa ajuda, tanto técnica como financeira, para alcançar tal objectivo. | All these factors argue in favour of a revitalization of sea borne trading links. |
Focalizando em liderança, diplomacia e desenho institucional também ajuda a explicar as falhas para alcançar a paz, ou fazê la durar. | Focusing on leadership, diplomacy and institutional design also helps explain failures to achieve peace, or to make it last. |
Ao mesmo tempo, seu alto ponto de ebulição (2519 C, 2792K, 4566 F) ajuda a reação a alcançar temperaturas muito altas. | Its high boiling point (2519 C) enables the reaction to reach very high temperatures, since several processes tend to limit the maximum temperature to just below the boiling point. |
domínio das infra estruturas, sem uma ajuda comunitária substancial, que é uma condição indispensável para que se possa alcançar este objectivo. | It is becoming clear that if the Community does not tackle the problem of cohesion with determination, imagination and, above all, with dispatch, the destabilizing effect could prove fatal for its economic and political union. |
A UE procurou alcançar o objectivo de ajuda ao desenvolvimento de 0,39 do PIB em média para todos os Estados Membros da UE, até 2006. | The EU has undertaken to reach the development aid target of 0.39 of GDP on average for all EU Member States by 2006. |
Um país que recebe abastecimentos regulares de ajuda alimentar, independentemente da sua situação alimentar, tende a contar com esse ajuda e a não se sentir de modo algum obrigado a introduzir as reformas necessárias para alcançar a segurança alimentar. | Also the resolution asks for the international agencies and NGOs to be given the opportunity to do the purchasing themselves. |
Permitindo lhes desenvolver planos traçados por medida para as regiões em questão, e, se necessário, concedendo lhes ajuda financeira para o efeito, é possível alcançar um rendimento mais elevado. | By allowing them to develop tailor made plans for the relevant regions and, if necessary, tying this in with financial aid, a higher return can be achieved. |
No vídeo abaixo, Talal conta um pouco da própria história e pede ajuda aos fãs de comida árabe para alcançar o seu objetivo de abrir um restaurante. | In the video below, Talal talks (in Portuguese) a bit more about his story and asks the fans of Syrian cuisine to help him reach his goal of opening a restaurant. |
Mais tarde, ela ajuda Vegeta a alcançar o Super Saiyajin 4 expondo o a um novo dispositivo de Ondas Blutz, para ajudar Goku a derrotar Omega Shenlong. | Later, she helps Vegeta reach Super Saiyan 4 by exposing him to a new Super Bruits Wave Generator, and witnesses Omega Shenron's defeat at the hands of Goku. |
Os criminosos que antes não eram capazes de nos alcançar, conseguem nos alcançar. | Now, criminals who weren't capable of reaching us before can reach us. |
Não conseguiram alcançar nada. | In fact, they have achieved nothing. |
Conseguiremos alcançar resultados concretos. | We shall bring about practical results. |
Que mudanças conseguimos alcançar? | How much real success is there in changing things? |
Como alcançar este objectivo? | How can that objective be achieved? |
Procurámos alcançar um compromisso. | We have tried to seek a compromise. |
Alcançar um entendimento comum | Reaching a common understanding |
Os blogues podem alcançar isso. | Blogs can achieve this. |
Você consegue alcançar o teto? | Can you reach the ceiling? |
Algumas pessoas procuram alcançar fama. | Some people go after fame. |
Tom está tentando alcançar Maria. | Tom is trying to catch up with Mary. |
Era isto que queríamos alcançar. | That's just what we were going for. |
E tenta alcançar o comboio. | He tries to catch up. |
Tu vens alcançar O pecador | You search all the earth For those who are lost |
ou até alcançar a cicatrização. | by pain is resolved or healing is |
Muito está ainda por alcançar. | Much remains to be achieved. |
É isso que pretendemos alcançar. | This is what we are aiming at. |
Temos de alcançar este objectivo. | We must be able to manage this. |
Viram o 'Alcançar o Céu'? | Have you seen Reach For The Sky? |
Só para nunca a alcançar | Luck always runs last |
Ajudeme a alcançar o controle. | Lift my hand to the stick. I haven't the strength. |
Alcançar alguma coisa no mundo. | Amount to something in the world. |
Apenas tento alcançar a verdade. | I'm merely trying to get at the truth. |
Deves alcançar a salvação, Franz. | Franz. |
E para alcançar aquele barco? | There's enough to reach that boat out there. |
Não poderá alcançar a água. | You cannot reach the water. |
Alcançar um crescimento económico sustentado | The Parties agree to promote cooperation activities in accordance with their respective procedures and resources. |
Alcançar um crescimento económico sustentado | achieving sustained economic growth |
ESTRATÉGIA PARA ALCANÇAR ESTES OBJECTIVOS | STRATEGY TO ACHIEVE THESE OBJECTIVES |
F2 Ajuda Ajuda sobre ... | F2 Help Help on ... |
A Irlanda decidiu alcançar 0,7 o mais tardar em 2007, portanto as coisas estão a mexer, e alguns dos países maiores também estão a tentar aumentar o nível de ajuda. | Ireland has decided to reach 0.7 at the latest in 2007 so things are moving and some of the bigger countries are, in fact, also trying to increase the level. |
Se não pudermos alcançar um mercado único na agricultura não poderemos alcançar qualquer espécie de mercado único. | Across the board price support was a mistake, a very grave mistake, and it has been, together with these imports, to the benefit, not of the Community farming people, but of the multinational manufacturers under GATT. |
Pesquisas relacionadas : Ajuda A Alcançar - Ajuda Ajuda - Ajuda E Ajuda - Primeiro Ajuda Ajuda