Tradução de "ajuda construtiva" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ajuda - tradução :
Aid

Ajuda - tradução : Ajuda construtiva - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ás vezes, o capitão dum navio deve ter ajuda ... lealdade construtiva.
Sometimes the captain of a ship needs help... constructive loyalty.
Geometria Sólida Construtiva
Constructive Solid Geometry
Essa é uma sugestão construtiva.
That's a constructive suggestion!
Vou encorajar a crítica construtiva.
I'm going to encourage constructive criticism.
Até hoje ainda se não recebeu qualquer pedido oficial de ajuda vindo da Albânia, mas se ele for feito será, naturalmente, considerado de forma construtiva.
We have not to date received an official request from Albania for aid but if we do we shall undoubtedly view it constructively.
É opor se de forma construtiva.
It is to constructively oppose.
Prosseguiremos o debate de forma construtiva.
We shall continue to discuss this issue in a constructive manner.
Penso que tal medida seria construtiva.
That is something I believe would be constructive.
Dar mostras de uma atitude construtiva.
Show a constructive attitude.
E necessária acção construtiva e estabilidade política.
We need constructive action and political stability.
Os vários grupos assumiram uma atitude construtiva.
A constructive attitude has developed in the different groups.
É o que chamamos de crítica construtiva.
It is what is called constructive criticism.
Temos portanto, neste ponto, uma posição construtiva.
Our position on this point is, therefore, constructive.
Conduzimos as negociações de forma muito construtiva.
Our approach to the negotiations is very constructive.
Trabalhámos de uma forma aberta e construtiva.
We have worked openly and constructively.
Nenhuma das demonstrações até agora mencionadas é construtiva.
None of the proofs mentioned so far is constructive.
Existem agora indícios de uma atitude mais construtiva.
There are now signs of a more consttuctive attitude.
Agradeço ao Parlamento a sua intervenção extremamente construtiva.
I thank Parliament for its most constructive intervention.
Felizmente, podemos falar agora de uma cooperação construtiva.
Fortunately we can now talk of constructive cooperation.
A nossa atitude construtiva será aberta e sem agressividade.
That is what you, Sir, stressed most, and rightly so.
Foi uma atitude muito construtiva da Comissão dos Transportes.
It was a very constructive attitude from the Transport Commit tee.
Esta alteração é construtiva e a sua inspiração convémnos.
Fortunately, only countries, and not unions of countries, can accede to the Berne Convention.
Todos eles deram uma contribuição construtiva, equilibrada e determinante.
They all made a vital constructive and balanced contribution.
Essa seria uma contribuição muito construtiva para este debate.
It should be an extremely constructive contribution to the debate we are conducting.
Devemos agora adoptar uma atitude realista, construtiva e responsável.
Now, however, we have to adopt a realistic, constructive and responsible attitude.
Quero agradecer à Comissão a sua atitude muito construtiva.
I would like to thank the Commission for its very constructive attitude.
Trata se, assim, de uma perspectiva positiva e construtiva.
So this would be a positive and constructive approach.
Penso realmente que esta é uma abordagem muito construtiva.
I think that this is a very constructive approach.
Deixemos que a Presidência irlandesa seja construtiva e positiva.
Let the Irish presidency be a constructive and positive one.
Uma política de emprego construtiva deve, também no plano europeu, basear se numa cooperação tripartida construtiva entre os trabalhadores, a vida empresarial e a sociedade.
In the last two years not only have no new jobs been created, but over 2.5 million jobs have been lost.
instaurar uma política construtiva a fim de incentivar a autodeterminação
the President of the European Parliament awarded the Sakharov Prize for freedom of thought to the widow of Mr Anatoli Marchenko and the grandson of
Assim, a minha intervenção pretende ser simultaneamente crítica e construtiva.
Maffre Baugé ponsibility levy without regard, broadly speaking, to their effects on incomes.
Eis a minha proposta, penso que lógica, e bastante construtiva.
I assure you that the Danes and the Folketing do not wish to be obstinate or impolite in refusing to budge on this point.
O excelentíssimo Senhor Deputado Pekinat Elio, falou da acção construtiva.
The object of this policy must be to increase efficiency and reduce costs through cooperation.
As suas propostas constituem uma base de discussão extremamente construtiva.
Its proposals constitute a basis for constructive discussion.
Abordemos, pois, a questão de uma forma positiva e construtiva.
Let us therefore approach this issue in a positive and constructive way.
Queria agradecer igualmente à Comissão a sua cooperação, sempre construtiva.
I would also like to thank the Commission for its cooperation, which has been as constructive as ever.
Esperamos uma cooperação construtiva por parte da Comissão, nesse domínio.
We expect constructive cooperation from the Commission on this score.
Acho que temos de colaborar construtiva e activamente nestas definições.
I believe that we should constructively and actively participate in defining these.
Quero agradecer ao Presidente do Conselho a sua construtiva cooperação.
I should like to thank the President in Office of the Council for this sound cooperation.
Numa lógica construtiva, tentámos prolongar as pistas exploradas pela Comissão.
Taking a constructive approach, we wished to go further along the avenues explored by the Commission.
Iremos acompanhá los de maneira muito crítica, mas também construtiva.
We will give them very critical but constructive support.
Gostaria de agradecer ao Parlamento Europeu pela sua cooperação construtiva.
I should like to make a point of thanking the European Parliament for its constructive cooperation.
Muito obrigado pela vossa cooperação construtiva e pela vossa atenção.
Thank you for your constructive cooperation and your attention.
Grande parte da proposta de Regulamento da Comissão é construtiva.
Large parts of the Commission's proposal for a regulation are constructive.

 

Pesquisas relacionadas : Dividendo Construtiva - Discussão Construtiva - Forma Construtiva - Posse Construtiva - Violação Construtiva - Fraude Construtiva - Contribuição Construtiva - Atitude Construtiva - Relação Construtiva - Dissidência Construtiva - Crítica Construtiva - Natureza Construtiva - Falha Construtiva - Ambiguidade Construtiva