Tradução de "ajudar a encontrar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ajudar - tradução : Encontrar - tradução : Ajudar - tradução : Ajudar - tradução : Encontrar - tradução : Ajudar - tradução : Encontrar - tradução : Encontrar - tradução : Ajudar a encontrar - tradução : Ajudar a encontrar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cheetah quer ajudar a encontrar Boy. | Cheetah wants help find Boy. |
Encontrar nos ão a ajudar os galegos, encontrar nos ão a ajudar os espanhóis e a salvar aquele litoral. | You will find us helping the Galicians, you will find us helping the Spanish and saving these coasts. |
para ajudar você a encontrar os fatores | Do we have to write 3 twice? because we have... or is just writing 3 once? Ben 3 is a factor (overlapping) Sal |
Talvez me possa ajudar a encontrar roupa. | Perhaps you could help me. Perhaps you could help me find some clothes. |
Vou voltar, para ajudar a encontrar a falha. | I've been ordered back home to help them find the bugs. |
Talvez eu possa te ajudar a encontrar o Tom. | I might be able to help you find Tom. |
Muitos especialistas foram chamados para ajudar a encontrar soluções. | Many specialists were called upon to find solutions. |
E aqui há também pessoas a ajudar a encontrar crianças desaparecidas. | And here also people are helping to find missing children. |
Eu tenho de encontrar alguém para me ajudar. | I have to find someone to help me. |
Eu tenho que encontrar alguém para me ajudar. | I have to find someone to help me. |
Talvez alguém aqui possa nos ajudar a encontrar a casa do Tom. | Maybe someone here can help us find Tom's house. |
Fadil criou uma página no Facebook para tentar ajudar a encontrar Layla. | Fadil set up a Facebook page to try to help find Layla. |
É claro que é igualmente importante encontrar formas de ajudar a oposição. | At the same time, it is of course important to find ways of supporting the opposition. |
Agora, se continuas a encontrar problemas, aqui podemos ajudar te a resolvê los | Now, if you still encounter problems, here's what might help you solve them |
Tom não terá qualquer dificuldade em encontrar alguém para ajudar. | Tom won't have any trouble finding someone to help. |
para ajudar a criar o mundo social e encontrar um lugar credível dentro dele. | to help create the social world and find a credible place in it. |
Todas essas características você pode encontrar em crianças pequenas, e pode ajudar a nutri las. | All these traits you can find in young kids, and you can help nurture them. |
Além disso, creio que talvez seja um dos dados que mais nos devem ajudar a reflectir e que mais nos devem ajudar a encontrar soluções rapidamente. | Following the excellent report from Mr Ciancaglini, to whom I offer my congratulations, I am very much looking forward to Mrs Chouraqui's report. Clearly, we cannot apply the right policy for old people unless we have the right policy for the family. |
É ainda mais difícil quando não existem mecanismos de apoio para ajudar a indústria a encontrar um caminho. | It is even more difficult when there are no support mechanisms to help the industry find a way forward. |
E vimos como ter muitas heurísticas e diversas heurísticas pode ajudar você encontrar, olhar mais pontos e encontrar, possivelmente encontram melhores soluções. | And we've seen how having lots of heuristics and diverse heuristics can help you find, look at more points, and find, possibly find better solutions. |
Os modelos gerais modernos do equilíbrio são complexos e requerem computadores para ajudar a encontrar soluções numéricas. | They are usually complex and require computers to help with numerical solutions. |
O Painel de Navegação também o poderá ajudar a encontrar o seu caminho no sistema de ficheiros. | The Navigation Panel can also help you find your way around the file system. |
É neste espírito que a União se propõe ajudar a Turquia a encontrar uma solução para o problema curdo. | That is why it insists on the rights, but also the duties, of minorities. That is the spirit in which the Union proposes to help Turkey find a solution to the Kurdish problem. |
É neste espírito que está prestes a ajudar a Turquia a encontrar, nomeadamente, uma solução para o problema curdo. | It is in this spirit that it is prepared to help Turkey find a solution to the Kurdish problem in particular. |
Usaremos nossa influência para ajudar mais crianças a começar a vida com educação de qualidade, para ajudar mais americanos a encontrar empregos e oportunidade econômica, para ajudar mais países a vencer a pobreza e as doenças, para ajudar mais pessoas pelo mundo a viver em liberdade. | We'll use our influence to help more children start life with a quality education, to help more Americans find jobs and economic opportunity, to help more countries overcome poverty and disease, to help more people in every part of the world live in freedom. |
Relativamente aos aspectos que continuam a suscitar dificuldades, a Comissão está, evidentemente, pronta e disposta a ajudar a encontrar soluções. | For those points where difficulties remain, the Commission is, of course, ready and willing to assist in finding solutions. |
É, ela disse, ajudar a criar o mundo social e a encontrar um lugar digno de confiança para ele. | It is, she said, to help create the social world and find a credible place in it. |
E se as tecnologias pudessem intervir para me ajudar a encontrar a pessoa de que eu preciso neste momento? | What if technologies could intervene to help me find the person that I need right now? |
Todos eles deram a indicação de que estão empenhados em nos ajudar a encontrar um caminho por onde avançar. | All of them have indicated their commitment to helping us find a way forward. |
Heróis como Senhor Fantástico se ofereceu para ajudar a encontrar uma forma de reativar seu fator de cura. | Heroes such as Mister Fantastic offered to work on finding a means of reactivating his healing factor. |
É claro que é mais difícil ajudar a encontrar soluções para os problemas existentes noutras partes da Europa. | Helping to find solutions to problems else where in Europe of course proves more difficult. |
E quanto aos aspectos relativamente aos quais subsistem dificuldades, a Comissão está inteiramente disposta a ajudar a encontrar soluções rapidamente. | And for those elements where difficulties remain, the Commission is ready and willing to assist in finding solutions quickly. |
Ela aparece no episódio Lifeline , após a ajudar a encontrar terrenos para Atlantis em sua nova casa em algum planeta. | She appears in the episode Lifeline after helping to find and land Atlantis on its new home planet she is then ordered back to the SGC. |
É uma doença presente na minha família e esperamos que células como estas possam ajudar nos a encontrar a cura. | It's a disease that runs in my family, and we really hope that cells like these will help us find a cure. |
Na minha opinião, arrancar agora nas direcções aqui delineadas irá ajudar a encontrar posteriormente as soluções institucionalmente mais adequadas. | If we start out now in the directions outlined here, I believe it will help us later to find the institutionally most appropriate solutions. |
Adiamento que visa permitir encontrar soluções específicas e concretas para problemas específicos e concretos comissões internacionais, a forma de encontrar recursos nos diferentes países para ajudar neste sentido, etc. | They have postponed that issue in order to find specific and practical solutions to specific and practical problems, such as international committees, how to find resources in the different countries to help in that direction, etc. |
Especialmente, eles estavam falado sobre o Sultão Ali Tipu, quem ele queria se encontrar e talvez ajudar a minar a presença | Especially they were talking about Tipu Sultan, who he wanted to meet up with and maybe help undermine the |
Pensamos que a melhor maneira de ajudar estas empresas é encontrar um caminho que permita resolver o conflito quanto antes. | We believe that the best way to help these companies is to find a way to resolve the conflict as soon as possible. |
Eu espero que, ao ir encontrar esses organismos, eu possa ajudar a chamar atenção para a extraordinária resiliência deles e ajudar a desempenhar um papel em assegurar a contínua longividade deles em um futuro previsível. | It's my hope that, by going to find these organisms, that I can help draw attention to their remarkable resilience and help play a part in insuring their continued longevity into the foreseeable future. |
29.10.92 aos eslovacos de que os iremos ajudar, após a conclusão das obras, a encontrar uma solução para os problemas delas resultantes. | JACKSON, Caroline will be binding on both parties, and if that is the outcome of the meeting in London we shall be more than satisfied. |
Estas medidas, como é lógico, devem ser complementadas com medidas activas do mercado de trabalho com vista a ajudar a encontrar emprego. | Naturally, these measures must be supplemented with active labour market measures in order to assist in job finding. |
Temos que olhar para Chipre como um todo para encontrar uma solução pacifica e ajudar o secretário geral das Nações Unidas nas negociações que está a desenvolver para encontrar uma solução. | We must look to the whole of Cyprus to find a peaceful solution and to help the Secretary General of the United Nations in the nego tiations he is carrying on to find such a solution. |
Então serão necessárias pessoas brilhantes como vós para estudar estas coisas, para envolver outras pessoas e ajudar nos a encontrar soluções. | So it's going to take brilliant people like you to study these things, get other people involved and you're helping to come up with solutions. |
Talvez eu poderia encontrar alguém que iria comprá lo por US 50.000 amanhã, mas que não iria ajudar a minha situação. | Maybe I could find someone who would buy it for 50,000 tomorrow, but that wouldn't help my situation. |
Há que ajudar a Macedónia agora há que ajudar a Bósnia e a Herzegovina a preservarem a paz frágil de que desfrutam há que encontrar e essa é a maior dificuldade uma maneira de ajudarmos e de | We should help Macedonia now we should help Bosnia and Herzegovina preserve their fragile peace we should find most difficult of all a way of helping and expressing our sympathy for the democrats of Serbia because our quarrel is not with the people of Serbia but with a corrupt and brutal government. |
Pesquisas relacionadas : Nos Ajudar A Encontrar - Ajudar A Prevenir - Ajudar A Alcançar - Ajudar A Desenvolver - Ajudar A Garantir - Ajudar A Empresa - Ajudar A Identificar - Ajudar A Realizar - Ajudar A Alcançar - Ajudar A Obter - Ajudar A Saber