Tradução de "algo é impulsionada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A Europa precisa de ser impulsionada. | Europe needs new impetus. |
Não é impulsionada pelos povos, mas pelas elites políticas, económicas ou mediáticas. | It is not driven by peoples, but by political, economic or media elites. |
A convergência foi também impulsionada pela política monetária . | Convergence was also fostered by monetary policy . In 2001 Slovenia adopted a new |
Ben Williams, da revista New York , notou que a canção é impulsionada por uma melodia de baixo . | Ben Williams of New York magazine, wrote that the song is propelled by a catchy bass melody . |
A gravidade dos desastres foi parcialmente impulsionada através da influência humana. | The impact of disasters was to an extent increased through human activity. |
Sua fama cresceu, impulsionada particularmente pelos seus extraordinários feitos de levitação. | Home's fame grew, fuelled by his ostensible feats of levitation. |
E sua circunferência é como o circunferência do céu e sua carruagem na qual ela monta é impulsionada pelo vento (ensino, | And this is the law and the course of the sun, and his return as often as he returns sixty times and rises, i.e. the great luminary which is named the sun, for ever and ever. |
Desta forma, a luta contra a pobreza poderia ser reforçada e impulsionada. | In that way, the fight against poverty could really be strengthened and given impetus. |
É algo que combatemos. É algo que superamos. | It's something we fight. It's something we overcome. |
A evolução do táxi é impulsionada não apenas pelas inovações automobilísticas, por necessidades específicas e os números crescentes da violência. | In the taxi regulation report by U.S. FTC it was concluded that there are not grounds for limiting the number of taxi companies and cars. |
Algo que é maravilhoso e algo que é maravilhoso. | Something that's wondrous, and something that's marvelous. |
Então, amor é algo flutuante, não é algo fixo. | So, love is a fluctuating thing, not a fixed thing. |
A dinâmica monetária é impulsionada pelo forte crescimento das componentes mais líquidas do agregado monetário largo incluídas no agregado estreito M1 . | The monetary dynamics are driven by the strong growth of the most liquid components of broad money contained in the narrow aggregate M1 . |
É algo... | Something is... |
Sabemos que a procura pré crise foi impulsionada por um grande volume de crédito. | We know that pre crisis demand was boosted by massive amounts of borrowing. |
Não é algo felicidade não é algo que você ganha, saúde geralmente não é algo que você ganha. | And so it s not something happiness is not something you get, health is generally not something that you get. |
É de salientar que a actividade de F A no subsector das telecomunicações foi principalmente impulsionada por empresas da área do euro . | These are liquidity providing reverse transactions with a monthly frequency and a maturity of three months . |
Sendo uma cidade costeira, Nha Trang é um centro de ciências marinhas, impulsionada pelo centro do Instituto de Oceanografia de Nha Trang. | Being a coastal city, Nha Trang is a centre for marine science based at the Nha Trang Oceanography Institute. |
Muito disso pode ser impulsionada por mudanças de requisitos funcionais, de conformidade ou de segurança. | Much of this may be driven by changing functional, compliance or security requirements. |
No passado, a economia era impulsionada pelas indústrias derivadas da construção civil, turismo e varejo. | In the past the economy was driven by the population derived industries of construction, tourism and retail. |
É possível atingir um nível em que a sociedade civil é a essência de governação participativa impulsionada pela integração com o governo e o sector privado. | It is possible to reach a point at which civil society is the essence of participative governance driven by integration with the government and the private sector. |
Se esta é de facto a evolução impulsionada pelo processo de unificação alemã, então só nos resta dizer esta não é a Europa que nós imaginamos! | PANNELLA (NI). (FR) Mr President, personally I am completely and utterly delighted at the fact that seventeen million West Germans have liberated them selves from the real socialism that oppressed them for decades. |
É algo óbvio. | That's kind of a no brainer. |
Isso é algo. | Now that is something. |
É algo assustador. | It's daunting. |
É algo impressionante. | It's a remarkable thing. |
É algo verdadeiro? | Is any of it true? |
É algo entorpecente. | It's just numbing. |
É algo distante. | It is distant. |
É algo azulado. | It's bluish something. |
É algo incrível. | It is something amazing. |
É algo fundamental. | It is essential. |
É algo mais. | It's something more. |
É algo dele? | Is that something from him? |
É algo horrível? | Is it something awful? |
É algo interessante. | It's a fine thing. |
É algo horrível. | That's assassination. |
Ele diz que algo é justo. Ela diz que algo é justo. | He says something's just. She says something else is just. |
Sublinho impulsionada pelo conhecimento , porque aquilo de que estamos a falar é da capacidade de assegurar a difusão e a disponibilidade desse conhecimento. | I emphasise knowledge driven because what we are talking about is the ability to achieve the widespread dissemination and availability of that knowledge. |
A migração para a SEPA deve ser impulsionada não só pela oferta , mas também pela procura . | SEPA migration should be driven not only by supply , but also by demand . |
Mas também sei que esta força perturbadora de mudança não será impulsionada pela política de hoje. | But I also know that this disruptive force of change won't be driven by the politics of today. |
E isso, você sabe, é algo É algo que realmente dá para associar. | And that's, you know, that's something And that's something we can relate to. |
Não é preciso algo mais para explicar algo a mais. | You don't need something more to explain something more. |
5 vezes algo dividido por 5 é apenas que algo. | 5 times something divided by 5 is just that something. |
Herbert, algo algo muito estranho aconteceu. É um convidado meu. | Herbert, something... something very strange has happened. |
Pesquisas relacionadas : é Impulsionada - Ela é Impulsionada - Motivação é Impulsionada - é Algo - A Demanda é Impulsionada - Ação Impulsionada - Marca Impulsionada - Corrida Impulsionada - Pessoa Impulsionada - Menu Impulsionada - Ideia Impulsionada - Valorização Impulsionada - Sido Impulsionada