Tradução de "amor divino" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Amor - tradução : Divino - tradução : Divino - tradução : Amor - tradução : Amor divino - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Uma obra com apenas quatro stanzas ', Chama Viva do Amor , descreve uma intimidade maior conforme a alma responde ao amor divino. | A four stanza work, Living Flame of Love , describes a greater intimacy, as the soul responds to God's love. |
Já demonstraram que têm o coração demasiado definhado para receberem o amor do vosso Pai divino. | For you've shown that your hearts are too withered to receive the love of your divine Father. |
É divino, demasiado divino. | Oh, you're too, too divine. |
Deus Caritas Est (em português Deus é amor ), é a primeira encíclica do Papa Bento XVI e trata fundamentalmente do amor divino para com o ser humano. | For this reason, I wish in my first Encyclical to speak of the love which God lavishes upon us and which we in turn must share with others... |
Divino! | It's divine. |
Divino! | Divine. |
Como Átis cresceu, sua beleza de cabelos compridos era divino , e Agdistis como Cybele , em seguida, caiu no amor com ele. | As Attis grew, his long haired beauty was godlike, and Agdistis as Cybele then fell in love with him. |
Será divino. | It will be divine. |
Simplesmente divino. | Simply divine. |
É divino. | He's divine. |
Divino, magnífico | Heavenly, marvelous |
Divino, magnífico | Heavenly |
São José do Divino (Minas Gerais) São José do Divino (Piauí) | São José do Divino may refer to the following places in Brazil São José do Divino, Minas Gerais São José do Divino, Piauí |
Que clima divino! | What divine weather! |
Ah,que divino... | Oh, so heavenly... |
Ele e divino. | He's divine. |
Que quarto divino! | What a heavenly room. |
Não ê divino? | Isn't that divine? |
Não ê divino? | Isn't that divine? |
Não é divino? | Ain't she divine? |
É algo místico, divino? | It's something mystical, divine? |
Ele não é divino? | Oh, isn't he divine? |
Estar contigo será divino | Being with you will be bliss |
É um nome divino. | It is a divine name. |
Foi divino terte conhecido. | It was divine knowing you. |
Meu analista é divino. | My new analyst is divine. |
Para os devotos, Radha representa a contraparte divina do sexo feminino, a potência espiritual original, a mãe da devoção e a expressão máxima de amor divino. | To devotees, Radha represents Krishna's divine female counterpart, the original spiritual potency, and the embodiment of divine love. |
Errar é humano, perdoar, divino. | To err is human, to forgive divine. |
Esse perfume novo ê divino. | This is the most divine new perfume. |
Nem da luz, divino dom | Nor on light, divine gift |
E Nero, seu divino filho. | And Nero, his divine son. |
Em O Caminho a Sra. Eddy escreve, O Amor divino é a substância da Ciência Cristã, a base para sua demonstração sim, sua fundação e super estrutura. | In The Way, Mrs. Eddy writes, Divine Love is the substance of Christian Science, the basis of its demonstration yea, its foundation and super structure. |
Arrependa se, e peça O para enviar o Espírito e Seu amor até você se derreter e se mover, até que você esteja preenchido com seu amor divino, e conheça o Seu amor por você, e alegre se nisto como Seu filho, e aguarde a esperança da glória vindoura. | Repent, and ask Him to send the Spirit and His love into you until you are melted and moved, until you are filled with his love divine, and know His love to you, and rejoice in it as his child, and look forward to the hope of the coming glory. |
Errar é humano perdoar é divino. | To err is human, to forgive divine. |
El bastón divino de la leyenda. | The Divine Staff of legend... |
Ela vai de ultra som Divino | She goes Divine ultrasound |
'Errar é humano, perdoar é divino.' | To err is human, to forgive divine. |
Passear pelo Jardim Zoológico é divino. | It's lovely going through the zoo |
Será divino voltar a ter privacidade. | Think of how divine it'll be to have privacy again. |
Mas, poderás prevalecer e tornarte divino. | But you can prevail, and make yourself divine. |
Porquê? Porque a alma, a alma humana, incorpora um pedaço do sopro divino, um pedaço do espírito divino. | Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul. |
É um mistério, é mágico, é divino. | It's a mystery, it's magic, it's divinity. |
É um mistério, é magia, é divino. | It's a mystery, it's magic, it's divinity. |
Nem eles morrerá (divino) raiva ou IRA, | Nor shall they die of (the divine) anger or wrath, |
Talvez seja parte de um plano divino. | It may be part of the divine plan. |
Pesquisas relacionadas : Amor é Divino - Poder Divino - Serviço Divino - Desígnio Divino - Favor Divino - Espírito Divino - Sopro Divino - Tempo Divino - Culto Divino - Plano Divino - Propósito Divino - Desejo Divino