Tradução de "amplamente representam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Amplamente - tradução : Amplamente - tradução : Amplamente - tradução : Amplamente representam - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Amplamente. | Amply, sir. |
Por exemplo, é amplamente acreditado que as sete moças representam as Quatro Virtudes Cardinais (Prudência, Justiça, Fortaleza, Temperança) e as Três Virtudes Teologais (Fé, Esperança e Caridade). | For example, it is widely believed that the seven young women are meant to represent the Four Cardinal Virtues (Prudence, Justice, Temperance, and Fortitude) and the Three Theological Virtues (Faith, Hope, and Charity). |
Representam Roma. | They are Rome. |
Ele foi amplamente divulgado. | It's been widely heralded. |
Estas operações representam | These operations represent only a limited part of the global refinancing volume . In these operations , the Eurosystem does not , as a rule , intend to send signals to the market and therefore normally acts as a rate taker . |
Fotos são amplamente disponíveis online. | Graphic photos are widely available online. |
Imagem amplamente partilhada no Twitter. | Image widely shared on Twitter. |
Esse sentimento foi amplamente compartilhado. | This sentiment was widely shared. |
Esta conversão é amplamente explorada. | This conversion is widely exploited. |
O trabalho foi amplamente elogiado. | The work was also widely praised. |
Já debatemos amplamente esta questão. | We have already had an extensive debate on this. |
Agora pague essa mão amplamente. | I'm more than repaying that break right now. |
Estes blocos representam LEDs. | These blocks represent LEDs. |
Elas representam sete unidades. | They represent 7 ones. |
Este blocos representam LEDs. | These blocks represent LEDs. |
Representam milhões de votos. | They represent millions of voters. |
Que representam essas estrelas? | What do those stars represent? |
E amplamente compatível com várias plataformas. | And broadly applicable across many platforms. |
Imagem amplamente divulgada na mídia social. | Image widely shared on social media. |
Meme amplamente compartilhado nas redes sociais. | Meme, extensively shared on social media. |
A inteligência dele é amplamente reconhecida. | His intelligence is widely recognized. |
Seu nome tornou se amplamente conhecido. | His name was becoming widely known. |
Os media cobriram amplamente o assunto. | The media has covered this somewhat extensively. |
Os colegas já o ilustraram amplamente. | Our fellow MEPs have illustrated this amply. |
E essa determinação foi amplamente recompensada. | That determination has been handsomely rewarded. |
Os componentes chave já estão amplamente disponíveis. | The key components are already widely available. |
Imagem original amplamente compartilhada nas redes sociais. | From original image widely shared on social media. |
Este livro está amplamente disponível nas bibliotecas. | This book is widely available in libraries. |
O trabalho do Tom é amplamente citado. | Tom's work is widely cited. |
O antimônio foi amplamente empregado na alquimia. | Elemental antimony as an antimony pill was once used as a medicine. |
Alguns aspectos do filme foram amplamente criticados. | Some aspects of the film were widely criticized. |
Esta diferença foi amplamente justificada pelo peso. | This difference was largely accounted for by weight. |
Suas ideias se desenvolveram e ecoaram amplamente. | His ideas settled and were widespread. |
Sei que isto pode ser amplamente difundido. | I know this might be broadcast broadly. |
A pena de morte é amplamente aplicada. | The death sentence is widely used. |
Felizmente, essa tarefa está descrita muito amplamente. | Luckily, these are very broadly based. |
Posso apoiar amplamente a proposta da Comissão. | I can broadly support the Commission's proposal. |
As conclusões científicas devem ser amplamente divulgadas. | Scientific findings need to be made broadly available. |
Eu sou um cidadão proeminente, amplamente respeitado. | I'm a prominent citizen, widely respected. |
Então, representam a mesma reta. | So they are the same lines. |
As colunas representam os problemas. | The columns represent the problems. |
Ou devemos representam informações textuais? | Or should we represent information textually? |
Os deputados representam eleitores indi viduais. | I undertake to keep the lines of communication open where they are open and to improve them wherever possible. |
vista do perigo que representam. | CECI today something has perhaps been done. |
Suas ações representam sete vidas | His acts being seven ages. |
Pesquisas relacionadas : Representam Antes - Representam Adequadamente - Eles Representam - Representam Para - Representam Adequadamente - Representam Menos - Custos Representam - Eles Representam - Representam Apenas - Adequadamente Representam - Ainda Representam