Tradução de "anexado visivelmente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Anexado - tradução : Visivelmente - tradução : Visivelmente - tradução : Visivelmente - tradução : Visivelmente - tradução : Anexado visivelmente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Anexado | Docked |
Se o painel do Tempo está anexado a um extremo da janela? 0 não anexado 1 anexado ao lado direito 2 anexado à parte inferior 3 anexado à parte inferior e direita. | Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 not anchored 1 anchored to right edge 2 anchored to bottom edge 3 anchored to bottom and right edges. |
Se o painel do Foco está anexado a um extremo da janela? 0 não anexado 1 anexado ao lado direito 2 anexado à parte inferior 3 anexado à parte inferior e direita. | Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 not anchored 1 anchored to right edge 2 anchored to bottom edge 3 anchored to bottom and right edges. |
Se o painel da Localização Geográfica está anexado a um extremo da janela? 0 não anexado 1 anexado ao lado direito 2 anexado à parte inferior 3 anexado à parte inferior e direita. | Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 not anchored 1 anchored to right edge 2 anchored to bottom edge 3 anchored to bottom and right edges. |
Orientação do item anexado | The orientation of the tray. |
Ele estava visivelmente constrangido. | He was clearly embarrassed. |
Ele estava visivelmente embaraçado. | He was clearly embarrassed. |
Tom estava visivelmente nervoso. | Tom was visibly nervous. |
Ele estava, visivelmente, incomodado. | He was visibly bothered. |
Ele estava, visivelmente, muito doente. | He was obviously very sick. |
É anexado o formulário E 404. | Form E 404 is enclosed. |
É anexado o formulário E 404. | Form E 404 is attached. |
Mas a liderança política estava visivelmente ausente. | But political leadership was sorely lacking. |
Mas a cidade está visivelmente mais policiada. | Rioting in township areas. |
A densidade populacional é também visivelmente variável. | Population density is also noticeably variable. |
Mas visivelmente essas medidas não foram suficientes. | These measures are, however, clearly proving to be inadequate. |
Os Estatutos são um protocolo anexado ao Tratado . | The Statute is a protocol attached to the Treaty . |
Vá, alguns de vocês, whoe'er você encontra anexado. | Go, some of you, whoe'er you find attach. |
Puxe aqui (com o cartão de Alerta anexado) | Push here (with Alert card attached) |
Aqui temos visivelmente dificuldades com a base jurídica. | We obviously have difficulties there with regard to the legal basis. |
Esse facto deixou o presidente Klepsch visivelmente constrangido. | This was obviously extremely embanassing for President Klepsch. |
Três Escuteiros relataram que um jovem, visivelmente perturbado... | Three Boy Scouts have reported that a young man, visibly upset... |
é anexado ao Tratado que institui a Comunidade Europeia | the Treaty establishing the European Community PROTOCOL on a |
Em 1898, o Palmyra foi anexado aos Estados Unidos. | In 1898, the United States annexed Hawaii, and Palmyra with it. |
do serviço responsável pelo documento anexado e, se diferente, | the office responsible with regard to the attached document and, if different, |
O texto do acordo é anexado à presente decisão. | The text of the Agreement is appended to this Decision. |
A este respeito, acreditamos que a situação melhora visivelmente. | In this respect, we believe that the situation is clearly improving. |
Preencha o rótulo anexado e afixe o na solução radiomarcada. | Fill in the enclosed label and fix it to the radiolabelled solution. |
Yue Chang Zhou fica visivelmente contrariado ao explicar a situação. | Yue Chang Zhou is visibly upset as he explains their situation to them. |
Os chineses são visivelmente a maior minoria étnica da cidade. | Almost 30 of the city's inhabitants are of Chinese heritage. |
Isto é importante, para que avancemos visivelmente com este procurador. | That is important it will enable us to really move ahead with setting up the State Prosecutor. |
Gehrig está visivelmente impressionado com toda essa demonstração de afecto. | Gehrig visibly impressed with all this demonstration of affection. Postmaster General of the United States, Jim Farley. |
Tal permitiria reduzir visivelmente o efeito negativo pontual de ... euros. | As a result, the negative one off effect of EUR ... would be significantly reduced. |
Isto é anexado a um seletor como em codice_4 ou codice_5. | It is appended to a selector as in codice_4 or codice_5. |
É anexado o texto que consta do anexo da presente decisão. | The attached Annex 1 shall be Annexed |
E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, | And Hell made visible to him who can see, |
E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, | And hell will be made visible to all those who can see. |
E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, | and Hell is advanced for whoever sees, |
E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, | And the Scorch will be made apparent to any one who beholdeth. |
E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, | And Hell fire shall be made apparent in full view for (every) one who sees, |
E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, | And Hell will be displayed to whoever sees. |
E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, | and Hell will be brought in sight for anyone to see |
E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, | And hell will stand forth visible to him who seeth, |
E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, | and hell is brought into view for those who can see |
E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, | and when Hell is advanced for whoever sees, |
Pesquisas relacionadas : Visivelmente Abalado - Visivelmente Ausente - Visivelmente Danificados - Visivelmente Limpas - Visivelmente Aumentada - Visivelmente Diferente - Visivelmente Melhor - Visivelmente Ver - Visivelmente Chateado