Tradução de "animais transgénicos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Animais - tradução : Animais - tradução : Animais transgénicos - tradução :
Palavras-chave : Animals Pets Animal Wild

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Há que incluir na directiva os animais transgénicos.
Transgenic animals must be included.
Medicamentos derivados de plantas não transgénicas e animais não transgénicos
Medicinal products produced by cell culture utilising recombinant microorganisms or established cell lines and
Muito embora tivesse parecido que o número de animais utilizados para experiências estava a diminuir, a utilização de animais transgénicos está a aumentar.
While the number of animals used for experiments had appeared to be reducing, the use of transgenic animals is rising.
Comissão que aceite esta alteração, merecendo ainda ser apoiada a alteração que proibe a criação de animais transgénicos.
PRESIDENT. We now continue the debate on the Phare programme.
Os animais transgénicos não sofrem são simplesmente dife rentes e podem servir para tipos de experimentação nalguns casos muito úteis.
This decision was welcomed by the European Parliament, which also voted in favour of lifting this ban and extending the hours for women's night work, something that I can only regret.
Creio que o Parlamento Europeu deve dizer não à promoção da investigação da Comunidade Europeia relativa mente a animais transgénicos.
Unless these peoples can see a chance of their economic problems being solved, the political division of our continent that began immediately after the Second World War is likely to give way to what is essentially an even more dangerous economic division.
Sabemos que, precisamente no respeitante aos animais de rendimento transgénicos, há consideráveis esforços de investigação, com montantes de milhares de milhões.
In a short, but very detailed report, she indicates clearly and realistically what action must be taken.
Contudo, não estou muito inclinado a aceitar a equação segundo a qual a criação de animais transgénicos significaria sem dúvida a produção de sofrimento.
In June 1990 the International Labour Organization lifted its ban on night work for women in industry, setting a time span from midnight to 5 a.m.
Considero importante que as experiências com animais passem também a abranger a utilização para fins de educação e formação, e considero necessário que sejam analisadas as condições a que são sujeitos os animais transgénicos e os animais geneticamente manipulados utilizados em experiências.
I think it important that animal experiments should also cover the use of animals for educational purposes, and we must look at the conditions under which transgenic and genetically modified animals are used in experiments.
Nas alterações n.os59 e 68 eu aprovaria o ponto a) que proíbe sofrimentos inúteis, mas não o ponto b), porque ele proíbe a criação de animais transgénicos.
It is in people's minds that prejudices are formed and developed, notably those that rigidly ascribe unequal roles to men and women.
Contudo, não estamos inclinados a aderir a uma posição irrefutável, como é aquela para a qual pelo menos no que toca à questão dos animais transgénicos parece propender o relator.
HABSBURG (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Phare programme is now two years old. As someone who travels a great deal in Central Europe and a little in Eastern Europe I can only say that it is probably the best we have done so far.
Não fico atrás de ninguém na minha preocupação com o sofrimento dos animais, mas no caso do rato do cancro na América, que está a abrir uma porta à cura do cancro, considero que se justifica o desenvolvimento desse tipo de animais transgénicos.
The advantage over previous methods is that one no longer needs thousands of animals to obtain a result.
Num estudo de carcinogenicidade em ratos transgénicos o vadetanib não evidenciou potencial carcinogénico.
Vandetanib has shown no carcinogenic potential in a transgenic mouse carcinogenicity study.
Não há dúvida de que é necessário controlar a utilização dos animais transgénicos e há que evitar experiên cias desnecessárias e sem utilidade, mas não se deve bloquear a possibilidade desse tipo de experimentação.
Mrs Fontaine's report raises an aspect that I consider essential legislation is necessary but not sufficient. Attitudes have to be changed.
Nota explicativa sobre a minimização do risco de transmissão da TSE através de medicamentos Nota explicativa sobre medicamentos derivados do plasma Nota explicativa sobre a utilização de animais transgénicos na produção de medicamentos de biotecnologia para uso humano
Note for guidance on comparability r DNA derived medicinal products (joint with Efficacy and Safety Working Parties)
O conestate alfa é derivado de leite de coelhos transgénicos e contém vestígios de proteína de coelho.
Conestat alfa is derived from milk of transgenic rabbits and contains traces of rabbit protein.
Que o Ruconest é derivado de leite de coelhos transgénicos e contém vestígios de proteína de coelho.
That Ruconest is derived from milk of transgenic rabbits and contains trace of rabbit proteins
Os cidadãos estão actualmente bastante sensibilizados e preocupados com a utilização de produtos transgénicos nos géneros alimentícios.
There is currently a great degree of sensitivity and concern over the use in foods of genetically modified products.
Estudos em ratos transgénicos demonstraram um reduzido potencial de desenvolvimento de anticorpos no caso de Nutropin líquido (velho).
Studies in transgenic mice suggest a low antibody provoking potential of (aged) liquid Nutropin.
Num estudo de carcinogenicidade com a duração de 6 meses em ratinhos transgénicos, não se observou qualquer resposta tumorigénica.
In a 6 month carcinogenicity study in transgenic mice, there was no tumorigenic response.
A carcinogenicidade foi avaliada num estudo de dois anos em ratos e num estudo de seis meses em ratinhos transgénicos.
Carcinogenicity was assessed in a two year rat study and a six month transgenic mouse study.
A importação de produtos não deve permitir a introdução fraudulenta, nos Estados Membros, de alimentos transgénicos cuja cultura não autorizamos.
The importation of products must not result in the insidious introduction into Member States of foods made from transgenic crops that we do not allow our own farmers to grow.
O potencial carcinogénico foi avaliado num estudo de 2 anos, realizado em ratos, e num estudo de meses, realizado em ratinhos transgénicos.
Carcinogenic potential was assessed in a 2 year rat study and a 6 month transgenic mouse study.
O Ruconest é derivado de leite de coelhos transgénicos e contém vestígios de proteínas de coelho (Impurezas Relacionadas com o Hospedeiro, IRH).
The fact that Ruconest is derived from milk of transgenic rabbits and contains trace of rabbit proteins (Host Related Impurities, HRI).
O potencial carcinogénico foi avaliado num estudo de 2 anos, realizado em ratos, e num estudo de 6 meses, realizado em ratinhos transgénicos.
Carcinogenic potential was assessed in a 2 year rat study and a 6 month transgenic mouse study.
Não foi detectado potencial carcinogénico no aliscireno num estudo de 2 anos em ratos e num estudo de 6 meses em ratinhos transgénicos.
No carcinogenic potential for aliskiren was detected in a 2 year rat study and a 6 month transgenic mouse study.
Não foi detetado potencial carcinogénico no aliscireno num estudo de 2 anos em ratos e num estudo de 6 meses em ratinhos transgénicos.
No carcinogenic potential for aliskiren was detected in a 2 year rat study and a 6 month transgenic mouse study.
O Thelin não se revelou carcinogénico quando administrado a ratazanas durante 97 99 semanas ou quando administrado a ratos transgénicos p53( ) durante 6 meses.
In vitro and in vivo tests on genetic toxicology did not provide any evidence for a clinically relevant genotoxic potential.
Conestate alfa é o análogo recombinante do inibidor da C1 esterase humano (rhC1INH) produzido por tecnologia de ADN recombinante no leite de coelhos transgénicos.
Conestat alfa is the recombinant analogue of the human C1 esterase inhibitor (rhC1INH) produced by recombinant DNA technology in the milk of transgenic rabbits.
O Thelin não se revelou carcinogénico quando administrado a ratazanas durante 97 99 semanas ou quando administrado a ratos transgénicos p53( ) durante 6 meses.
Thelin was not carcinogenic when administered to rats for 97 99 weeks or when administered to p53( ) transgenic mice for 6 months.
O primeiro diz respeito à saúde humana existe o risco de os produtos transgénicos introduzidos na planta poderem codificar pela síntese uma proteína tóxica.
The first of these concerns human health there is a risk that the transgene introduced into the plant may code for the synthesis of a toxic protein.
Animais e produtos animais
Honey
O deferasirox não foi carcinogénico quando administrado a ratos num estudo de 2 anos e a ratinhos transgénicos p53 heterozigóticos num estudo de 6 meses.
Deferasirox was not carcinogenic when administered to rats in a 2 year study and transgenic p53 heterozygous mice in a 6 month study.
O deferasirox não foi carcinogénico quando administrado a ratos num estudo de 2 anos e a ratinhos transgénicos p53 heterozigóticos num estudo de 6 meses.
Deferasirox was not carcinogenic when administered to rats in a 2 year study and transgenic p53 heterozygous mice in a 6 month study.
Não foram observados aumentos de incidência de lesões neoplásicas relacionadas com o tratamento, num estudo para avaliar o potencial de carcinogénese em ratos transgénicos rasH2.
In a study to assess potential carcinogenicity in transgenic rasH2 mice, no treatment related increases in the incidence of neoplastic lesions were observed.
A relevância para os humanos dos resultados neoplásicos observados nos estudos de carcinogenicidade, em ratinhos (transgénicos rasH2) e ratos tratados com sunitinib, não é clara.
The relevance to humans of the neoplastic findings observed in the mouse (rasH2 transgenic) and rat carcinogenicity studies with sunitinib treatment is unclear.
Animais , os animais vertebrados vivos
animals means live vertebrate animals
Afinal, a rastreabilidade não foi adoptada como princípio orientador na medida em que a presença de transgénicos pode não ter carácter intencional, prevê se uma margem.
After all, traceability has not been factored in as the guiding principle as modified DNA can be present unintentionally, a margin is provided for.
Resíduos animais e alimentos para animais
Animal waste and feedstuffs
de animais positivos Prevalencia nos animais
positive animals Animal prevalence
Foi realizado um estudo de carcinogenicidade, de 6 meses, por sonda esofágica oral (0, 8, 25, 75 reduzido para 50 mg Kg dia) em ratinhos transgénicos rasH2.
A 6 month, oral gavage carcinogenicity study (0, 8, 25, 75 reduced to 50 mg kg day), with daily dosing was conducted in rasH2 transgenic mice.
A administração oral de osimertinib in vivo leva à diminuição do tumor quer em EGFRm e xenoenxertos CPCNP T790M e modelos tumorais do pulmão em ratos transgénicos.
In vivo oral administration of osimertinib lead to tumour shrinkage in both EGFRm and T790M NSCLC xenograft and transgenic mouse lung tumour models.
Consequentemente, nunca mais poderemos afirmar que algo é completamente isento de materiais transgénicos, o que, no meu modo de ver, transforma a liberdade de escolha numa farsa.
We will therefore never be able to say again that something is completely free of modified DNA, which, to my mind, turns freedom of choice into a farce.
Um dos projetos será ajudar animais não só animais selvagens, animais domésticos também.
One of their projects will be to help animals not just wildlife, domestic animals as well.
Nós somos animais sociais, não animais racionais.
We're social animals, not rational animals.

 

Pesquisas relacionadas : Ratinhos Transgénicos - Animais Aquaticos - Resíduos Animais - Espíritos Animais - Animais Marinhos - Animais Pastando - Animais Domesticados - Subprodutos Animais - Animais Mortos - Animais Reprodutores - Animais Que - Musgo Animais