Tradução de "ano precedente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Precedente - tradução : Ano precedente - tradução : Precedente - tradução : Ano precedente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Saldo da conta de resultados do ano precedente
Balance on outturn account of previous year
Mas ao manter se de ano para ano será utilizada como precedente para consolidação permanente no âmbito do GATT.
But by being continued on a year to year basis it will be used as a precedent for permanent consolidation within GATT.
1987 1988 1989 (previsão) 1990 (previsão) d. Investimento total (variação em relação ao ano precedente)
Inflation (consumer prices) 1987 1988 1989 (forecast) 1990 (forecast) d. Total investment (as change on preceding year)
A Comissão propõe um reforço das dotações, relativamente ao ano precedente, de 176 para 190 milhões de euros.
The Commission has proposed that the appropriations should be increased to EUR 190 million, as compared with EUR 176 million the previous year.
Outro precedente aberto.
Another precedent gone.
Abre um precedente.
It's the precedent.
Durante a preparação das propostas para o ano lectivo de 1999 2000, os candidatos deverão verificar se no ano precedente não foi aceite qualquer projecto similar.
N.B. During the preparation of proposals for the academic year 1999 2000 candidates should check if similar project have been accepted in the previous year.
Logo, uma pessoa que nasceu em Janeiro ou no início de Fevereiro pode ter o signo do ano precedente.
Therefore, a person who was born in January or early February may have the sign of the previous year.
As quantidades relativamente às quais tenham sido pagas ajudas no ano lectivo precedente, bem como a quantidade máxima permitida
the quantities on which aid has been paid during the previous school year as well as maximum permissible quantity
Molière no mesmo ano escreve Le Médecin malgré lui ( Médico à Força ) para fazer face ao insucesso da obra precedente.
But it was a commercial flop, forcing Molière to immediately write Le médecin malgré lui ( The Doctor Despite Himself ), a satire against the official sciences.
Existe um precedente jurídico.
There is a legal precedent.
CÓDIGO DO DOCUMENTO PRECEDENTE
PREVIOUS DOCUMENT CODE
Declaração sumária documento precedente
Summary declaration Previous document
A informação acima referida será transmitida ao BCE até ao fim de Fevereiro de cada ano , tomando como referência os dados de fim de Dezembro do ano precedente .
The above information shall be transmitted to the ECB by the end of February each year by taking as a reference the end December data of the preceding year .
A informação acima referida será transmitida ao BCE até ao fim de Fevereiro de cada ano , tomando como referência os dados de fim de Dezembro do ano precedente .
The above information shall be transmitted to the ECB by the end of February each year by taking as reference the end December data of the preceding year .
No que respeita ao volume de trabalho do Centro, importa assinalar que o número de páginas duplicou relativamente ao ano precedente
As regards the volume of work at the Centre, it should be noted that the number of pages has doubled compared with the previous year
Imperiex destrói o universo precedente.
S.T.A.R.
Bom ... ... abre se um precedente.
Well... ...a precedent is being broken.
40 Declaração sumada Documento precedente
40 Summary dedarata Previous document
E agora? E este precedente?
And now ?
Trata se de um mau precedente.
This is a bad precedent.
Abre se assim um precedente.
A precedent is being set.
Referência do documento precedente LNG
Previous document reference LNG
Assim precedente desempenha um grande papel na lei e como precedente desempenha um grande. Lei desenhada.
So precedent plays a large role in law and as precedent plays a large.
Gradualmente, a tendência para uma focalização no futuro, no programa anual, tornou se mais importante do que a análise do ano precedente.
Gradually, more importance was attached to the future, i.e. the annual programme, than to consideration of the previous year.
O Parlamento Europeu será consultado sobre o projecto de orçamento até 5 de Outubro do ano precedente ao da execução do orçamento.
The draft budget shall be placed before the European Parliament not later than 5 October of the year preceding that in which the budget is to be implemented.
A Comissão comprometeu se em manter inalterado o volume dos auxílios aos refugiados afegãs, em 1986, foi superior ao do ano precedente.
The Com mission is committed to maintaining unchanged the volume of aid to Afghan refugees, which in 1986 was greater than in the previous year.
Digo em certos países, porque no meu, por exemplo, diminui este ano, em relação ao precedente, o número de vagas na Universidade.
Twelfth, cooperation between higher education systems, inside but also outside Europe, means it is not necessary for everyone to invent the wheel separately and contributes to a better understanding between nations.
Antes de 1 de Março, 1 de Junho, 1 de Setembro e 1 de Dezembro, relativamente ao trimestre precedente do ano civil
before 1 March, 1 June, 1 September and 1 December, for the previous quarter of the calendar year
A partir de 1 de Janeiro de 2005, este volume do contingente será aumentado anualmente em 3 relativamente ao volume do ano precedente.
From 1 January 2005, this quota volume shall be annually increased by 3 of the volume of the previous year.
Isto é uma situação sem precedente.
This is unprecedented.
Lembro me muito bem deste precedente.
I have a very clear recollection of this precedent being set.
Isto levanta um precedente muito perigoso.
That is a very dangerous precedent.
Esta acção abre um perigosíssimo precedente.
It sets a very dangerous precedent.
qualquer outro documento precedente (an ..5)
any other previous document (an..5)
Tipo de documento precedente an ..3
The cardinality at header level included in the table in Title II of this Annex indicates how many times the data element may be used at header level within a proof of the customs status of Union goods.
Referência do documento precedente an..35
The cardinality at item level included in the table in Title II of this Annex indicates how many times the data element may be repeated in relation to the item in the proof of the customs status of Union goods concerned.
Referência do documento precedente an ..35
A Contracting Party may apply special measures in respect of the forms referred to in this Title with a view to increasing security, provided that it first obtains the agreement of the other Contracting Parties and that this does not prejudice the correct application of the Convention
O Tribunal de Justiça fixou um prazo de um ano para o referido processo que servirá de precedente até 18 de Maio de 1993.
The Court of Justice has laid down a time limit of one year for this test case, i.e. up to 18 May 1993.
Corresponde à quota parte do apoio setorial dedicado ao projeto, partindo do princípio que a totalidade da fração do ano precedente foi integralmente paga.
A description of the annual programming for year N 1 and an update of the multiannual programme.
Até 31 de Outubro, os Estados Membros comunicarão à Comissão o montante suplementar de ajuda total que foi concedido em relação ao ano precedente.
By 31 October at the latest, the Member States shall communicate to the Commission the total amount of the additional aid which has been granted for the preceding year.
Os bancos centrais nacionais devem informar o BCE , o mais tardar até ao final do mês de Fevereiro de cada ano , da quantidade de notas de banco nacionais emitidas durante o ano precedente .
National central banks shall inform the ECB by the end of February of each year of the amount of national banknotes issued during the preceding year .
Em comparação com o ano precedente , a contribuição do sector dos serviços para a inflação global aumentou significativamente em quase 1 ponto percentual em 2005 .
Compared with the year before , the services sector 's contribution to overall inflation increased most significantly ,
Neste ponto, desejava dizer que, este ano, o Con selho nos apresenta, em relação a alguns domínios nevrálgicos da economia europeia, cortes dramáti cos e sem precedente.
Mr President, this year's budget certainly ought to be a budget bearing the stamp of the European Parliament.
O Haiti nos trouxe um novo precedente.
But Haiti provided us with something else unprecedented.

 

Pesquisas relacionadas : Parágrafo Precedente - Caso Precedente - Condição Precedente - Precedente Histórico - Veículo Precedente - Processo Precedente - Caso Precedente - Restrição Precedente - Geração Precedente - Precedente Perigoso - Conduta Precedente