Tradução de "apoiado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Apoiado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
(Exlamações de Apoiado, apoiado!) | (Cries of'Hear, hear!') |
(Vozes de Apoiado! Apoiado! ) | (Cries of 'Hear, hear' !) |
(Exclamações de apoiado, apoiado ) | You cannot have it both ways. |
(Exclamações de apoiado, apoiado! ) | Ours to breathe life into the Europe of Strasbourg, the Europe of democracy ! |
(Exlamações de apoiado, apoiado! ) | (Cries of 'Hear, hear! ') |
(Exclamações de apoiado, apoiado! ) | (Cries of 'Hear, hear!') |
(Vozes de apoiado , apoiado da esquerda) | President. Question No 10 by Mr Musso (H 614 85) |
(Vozes de apoiado , apoiado da direita) | I want to raise three points in this connection. |
(Aplausos e vozes de apoiado, apoiado ) | (Applause and shouts of 'hear, hear') |
Apoiado! | Right! |
Apoiado. | Here, here. |
Apoiado. | I second it. |
Apoiado. | Amen to that. |
(Interrupções de Apoiado, apoiado! do Grupo dos Democratas Europeus) | (Applause from the centre) |
Apoiado, patrão. | That's right, boss. |
Não apoiado. | Object. |
(Exclamações de Apoiado, apoiado! das bancadas do grupo dos Democratas Europeus) | But he can rest assured that so far as the United King dom is concerned, we have not recognized the so called TRNC We recognize, as I say, the Govern ment of Cyprus as I have already identified it. |
(Vozes de Apoiado! | (Parliament gave its assent) |
Apoiado em quê? | But on what basis? |
Deve ser apoiado. | One is on line B2 131, which is the new Objective 3. |
Podíamos tëlo apoiado. | We could have backed him up. |
Título apoiado por hipotecas | Mortgage backed security. |
Ele tem me apoiado muito. | He has been very supportive of me. |
Um sistema apoiado pela sociedade | A system endorsed by society |
Ele tem me apoiado imenso. | He has been very supportive of me. |
Esse trabalho deve ser apoiado. | This work must have support. |
O experimento, apoiado pelo Dr. C.D. | The experiment, sponsored by Dr. C.D. |
Espero que esse apelo seja apoiado. | I hope that will be supported. |
Este sistema não deve ser apoiado. | This system should not be supported. |
Se tivésseis apoiado os meus planos... | If you'd supported my plans Plans? |
Nessa altura, o Parlamento, apoiado pela Comis | Supported by the Commission, Parliament turned against the Council, which did not want to draw |
Espero que o relatório seja hoje apoiado. | I hope the report will be supported today. |
O Encontro foi também parcialmente apoiado pelo Hivos. | The gathering was also made possible in part through the support of Hivos. |
Temos então um título (security) apoiado por hipotecas. | And you end up with a mortgage backed security. |
O alargamento foi apoiado por todos neste Parlamento. | Until now Europe has not responded to Gaddafi's terrorist attacks with the right means. |
apoiado e esta directiva rapidamente adoptada pelos ministros. | I urge support for this report and rapid adoption of this directive by ministers. |
Poderia ter apoiado o relatório tal como estava. | As has often been said, it cannot be denied that European Political Cooperation was a dismal failure in this conflict. |
Isso é muito importante, e deve ser apoiado. | This is important and should be upheld. |
O nº 6 não é apoiado pelo EPLP. | Paragraph 6 is not supported by the EPLP. |
O processo de convergência foi apoiado pela política orçamental . | The convergence process was supported by fiscal policy . |
Anouvong ascendeu ao trono de Vientiane apoiado pelos Siameses. | Chao Anouvong was installed as a vassal king of Vientiane by the Siamese. |
O pedido é apoiado por mais de 12 deputados? | Debates of the European Parliament |
Pronk mensão social, apoiado por todos os cidadãos europeus. | Parliament is concerning itself today with those problems. |
Este pedido é apoiado por pelo menos treze deputados? | Is this request supported by at least thirteen Members of the House? |
Por conseguinte, nas suas linhas essenciais, deve ser apoiado. | In its broad lines it must therefore be supported. |
Pesquisas relacionadas : Emprego Apoiado - Apoiado Financeiramente - Foi Apoiado - Tecido Apoiado - Pano Apoiado - Apoiado Mutuamente - Tinha Apoiado - Fortemente Apoiado - Tem Apoiado - Apoiado Por - Apoiado Por - Velo Apoiado - Apoiado Sobre - Sendo Apoiado