Tradução de "apoio fanático" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
DW ... fanático. | So you're a movement (DW |
Não sou fanático. | I'm not a fanatic. |
Sim, o fanático. | Yes, the fanatic. |
Tom é um fanático. | Tom is a fanatic. |
Um fanático por filmes. | Movie fan. |
Eu sou fanático por esportes. | I'm a sports fanatic. |
Um deles é um fanático. | One of them's a fanatic. |
E ele é fanático por videogames. | He is also lactose intolerant. |
Isso é ser fanático pela realidade. | That is reality fanatism. |
O William Lloyd Garrison é fanático. | William Lloyd Garrison is a fanatic. |
Não porque eu seja fanático da ecologia. | That's not because I'm a tree hugging green person. |
Portanto, eu sou um fanático do movimento. | So I am a movement chauvinist. |
Pilatos deu ordem para prenderem esse fanático. | Pilate's given orders to arrest that fanatic. |
Era fanático pela equipe de futebol Spartak Moscou. | I didn't like clamorous people ... |
É torcedor fanático do São Paulo Futebol Clube. | A football fan, he is a supporter of São Paulo Futebol Clube. |
Das suas e das do seu pescador fanático. | Yours and your fanatical fisherman's. |
Sou e sem pre fui um não fumador fanático. | I am and have always been a fanatical non smoker. |
O fanático, por definição, não conhece interlocutores, apenas inimigos. | A fanatic, by definition, has no interlocutors, only enemies. |
Pelo contrário, dissocio me desse ataque fanático à liberdade das pessoas. | I am therefore instructed to ask that the publication of the subjects of petitions in the minutes be resumed by the services responsible in DG1. |
Este homem deve amar o teatro, um fanático por arte. | This man probably loves theater, an art fanatic. |
Será que este vento fanático voltará a soprar para a Península Árabe? | Will this fanatical wind blow back to the Arab peninsula? |
Porém, pouco tempo depois, Meroni morreu atropelado por um torcedor fanático do Torino. | Torino, this time, remained one of the stars of Serie A and concluded the season in 7th place. |
Foi assassinado por um homem com perturbações mentais, o católico fanático François Ravaillac. | He was assassinated by François Ravaillac, a fanatical Catholic, and was succeeded by his son Louis XIII. |
) Falecimentos 23 de Maio Girolamo Savonarola, reformador e fanático religioso é queimado na fogueira. | 1470) May 23 Girolamo Savonarola, Italian religious reformer and ruler of Florence (b. |
Se não, provavelmente serias preso, morto, ou na melhor das hipóteses chamado de terrorista ou fanático. | Ако не, бивали сте вероватно затворени, убијени, или у најбољем случају названи терористом или фанатиком. |
Eu não podia arcar um pai há 15 anos. Então eu contratei um cara fanático por Jesus. | I couldn't buy a parent 15 years ago so I hired a guy who got off on the Jesus big time. |
Longe de ser um fanático religioso, Merah cresceu como um pequeno delinquente, sem qualquer interesse na religião. | Far from being a religious fanatic, Merah grew up as a petty criminal with no interest in religion. |
Em 1983, Beto sofreu um colapso nervoso, o que resultou em ele se tornar um cristão fanático. | If you were a Mexican in Irvine, you were there because you had a broom or a hammer in your hand. |
Sayyid Qutb é um dos fundadores do Islamismo fanático, um dos ideólogos que inspiraram Osama bin Laden. | Sayyid Qutb is one of the founding fathers of fanatical Islam, one of the ideologues that inspired Osama bin Laden. |
O meu pai era um homem fanático do ar livre. Portanto, tive oportunidade de beneficiar com isso. | So I really had a chance to experience that. |
Sayyid Quib é um dos patriarcas fundadores do islamismo fanático, uma das ideologias que inspiraram Osam bin Laden. | Sayyid Qutb is one of the founding fathers of fanatical Islam, one of the ideologues that inspired Osama bin Laden. |
Wallace, um atrapalhado inventor, é um fanático por queijo e seu companheiro, Gromit, é um cachorro antropomórfico inteligente. | The series centres on Wallace, an absent minded inventor and cheese enthusiast, along with his companion Gromit, a silent yet intelligent anthropomorphic dog. |
Já há mais de uma década que o fanático chefe libio Kadhafi está à cabeça dos assassinos terroristas. | My group has therefore drawn up a motion for a reso lution which, eschewing all emotionalism, has adopted a legal approach. |
Não só devido ao carácter repressivo e fanático de um regime que priva as mulheres e as jovens de estudar, de trabalhar e até do direito à assistência médica, como ainda devido ao agravamento da situação económica causado por esse regime fanático. | Not only because of the repressive and fanatical nature of a regime which denies women and children education, work and even medical care, but also because of the deterioration of the economic situation which that fanatical regime is causing in the country. |
Os antigos apelos ao racial, sexual e religioso chauvinismo e, o fanático fervor nacionalista, começam a não funcionar mais. | The old appeals to racial, sexual, religious chauvinism, and to rabid nationalist fervor are beginning not to work. |
A razão e a justiça recusam submeter se ao fundamentalismo fanático que reina desde há algum tempo em Washington. | Reason and justice refuse to submit to the fanatical fundamentalism which has been holding sway for some time now in Washington. |
Arthur Goldhammer, traçando um paralelo entre a burca e o hábito das freiras católicas, adverte ser um fanático da laïcité | Arthur Goldhammer, drawing a parallel between the burqa and the catholic nuns' cloth, warns against being a zealot of laïcité |
Para mim, tanto faz, na TV, num iPod, num computador, num telemóvel. É engraçado. Como já disse, sou um fanático pela Apple. | So to me, whether it's that, whether it's a TV, an iPod, computer, cell phone it's funny, I'm an as I said, Apple fanatic and one day, about a year or so ago, |
Modi preferiria ser visto como aquele que incorpora a determinação de Patel do que como o fanático destrutivo que os seus inimigos desacreditam. | Modi would rather be perceived as embodying Patel s decisiveness than as the destructive bigot his enemies decry. |
Tratando se, aparentemente, de um acto de um fanático puritano, as autoridades suspeitavam que Berchet fazia parte de uma conspiração organizada de puritanos. | To all appearances the act of a Puritan fanatic, the authorities suspected Berchet of being a part of an organized Puritan conspiracy. |
Nessa oportunidade, a equipa foi acompanhada por um fanático boquense chamado Victoriano Caffarena, que financiou parte da gira, ajudou à equipa em tudo. | At that time, the team was accompanied by a Boca fan called Victoriano Caffarena, who belonged to a wealthy family and funded part of the tour. |
Escolhe a melhor opção e aviso te que, se fores um fanático dos filmes, podes estar em apuros para responder a esta questão. | Choose the best answer and I'm warning you if you're a movie buff, you might actually be in bad shape to answer this question. |
Este livro é na maior parte responsável pela imagem que prevaleceu de Dee para os dois séculos e meio seguintes de um fanático desiludido. | This book is largely responsible for the image, prevalent for the following two and a half centuries, of Dee as a dupe and deluded fanatic. |
Um apelo demasiado fanático à intervenção das autoridades públicas em matérias ligadas aos direitos humanos pode facilmente conduzir a uma restrição das liberdade civis. | Too fanatical a plea for government action in human rights questions can simply lead to a restriction of civil liberties. |
O ódio fanático que leva seres humanos ao atentado e ao suicídio é, muitas vezes, alimentado por situações persistentes de injustiça ou de humilhação. | The fanatical hatred that leads human beings to attack others and to commit suicide is often fed by ongoing situations of injustice or humiliation. |
Pesquisas relacionadas : Sobre Fanático - Fanático Carro - Fanático Do Esporte - Fanático Da Aptidão - Fanático De Futebol - Pós Apoio - Apoio Incondicional - Apoio Incondicional