Tradução de "apresentar um depoimento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar um depoimento - tradução : Depoimento - tradução : Depoimento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Um depoimento?
A statement?
Um depoimento.
An affidavit. Go on.
Meritíssimo, é um depoimento nulo.
Her testimony's of no value.
O teu depoimento deulhes um motivo.
Your statement answered that.
Depoimento.
Depoimento.
Presidente. (EN) Não posso autorizar um debate so bre este depoimento pessoal mas dou oportunidade a Lord Cockfíeld para fazer um depoimento.
It is predicted that the 1.4 VAT ceiling will meet payment needs only until the end of 1987 and that from 1988 an increase will be needed.
Depoimento de 4.9.96.
Evidence of 4.9.96 Evidence of 4.9.96 See Notice to Members no. 65 PE 220.791
Depoimento de 25.4.1996.
Cited by Commissioner Monti evidence of 26.3.96 cf. paragraph 7.2.1.4.
Anote seu depoimento.
Personally I have nothing to say.
O meu depoimento?
My statement?
Quero o teu depoimento.
I'd like that affidavit you signed.
O Krisiun fez um depoimento para os fãs no Facebook
Krisiun acknowledged his band's fans in a Facebook post
Tenho aqui um depoimento do homem que acabou de sair.
I have here a statement made by the man who just left.
Empresa portuguesa depoimento de 30.09.96.
Examples of customs stamps linked to fraudulent movements can for example be seen in Contribution no.
uma fará o depoimento.
I'll only have one testify.
Quero o depoimento por escrito.
I wanna get this whole thing down in affidavit form.
pode prosseguir o seu depoimento.
I rule that... you may proceed with your statement.
O meu depoimento era dispensável.
There was no need for my statement.
Deviam ler o depoimento dele.
You should read his testimony.
Capitäo Bligh, no seu depoimento anterior, näo esclareceu um ponto importante
Captain Bligh, in the previous evidence given before this court you failed to make clear one very important point
Um artigo na Veja cita o assustador depoimento de um sobrevivente, no Facebook.
An article in Veja magazine cites the frightening testimony of a survivor, on Facebook.
Parecer de minoria ANEXO I Depoimento oral prestado à Comissão ANEXO 2 Depoimento escrito prestado à Comissão
ANNEX I Oral evidence given to the committee ANNEX II Written evidence given to the committee
De seu depoimento , disse o Rei.
'Give your evidence,' said the King.
Capítulo XII O Depoimento de Alice
CHAPTER XII Alice's Evidence
Dê seu depoimento , disse o rei.
'Give your evidence,' said the King.
Näo se prestares depoimento contra eles.
Not if you turn state's evidence.
Jura por Deus que o depoimento...?
Do you swear by God any evidence you give...?
Ouviu o depoimento do Sr. Tabb.
But you've heard the statement of Mr. Tabb.
Quatro de nós sabiam desse depoimento.
Four of us knew about that affidavit outside of Whit.
Ouviu o depoimento do Sr. Tabb.
You've heard the statement of Mr. Tabb.
Acabo de registrar o seu depoimento.
I've just taken his statement.
O Sr. Caldwell irá fazer o depoimento.
Mr. Caldwell will give you his statement.
Um exemplo semelhante foi fornecido pelas autoridades aduaneiras espanholas no depoimento perante a comissão.
A similar example was given by Spanish customs in its evidence to the Committee.
O Depoimento de Alice Título Original Alice's Evidence .
Chapter Twelve Alice's Evidence Alice is then called up as a witness.
Então, vamos a ver, disse no seu depoimento...
Now then, you said in your statement...
Irei precisar de um depoimento seu e avaliar se há um caso para pôr perante os magistrados.
I'll need to take a statement from you and assess whether there's a case to put before the magistrates.
Aqui vai um depoimento de uma mãe sobrecarregada Eu estou sobrecarregada de conselhos sobre criação.
Now, here is here is a representative quote from a besieged mother I'm overwhelmed with parenting advice.
As testemunhas conseguiram refutar o falso depoimento do suspeito.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.
Em depoimento, eles disseram que apenas imobilizaram o rapaz.
In a statement, they said that they had only immobilised the youngster.
Dr. Fuchs dos serviços aduaneiros austríacos depoimento de 11.6.1996.
I have no fear about the interchange of information between the various systems Mr Walker of the Commission evidence of 24.9.96 idem.
Pode confirmar o depoimento do sr. Hendrix? Com certeza.
Can you confirm Mr. Hendrix's statement?
O segundo aspecto que desempenhou um determinado papel foi a questão do depoimento através de videoconferência.
The second aspect which played a certain part was the issue of evidence recorded on video.
Como diz Ricardo em depoimento ao site de notícias G1
As Oliveira said to the G1 news website
Em 2000, Ricardo Teixeira prestou depoimento na CPI do Futebol.
In 2000, Teixeira faced a Probing Commission in Brazilian Congress.
Sr. Danet, das alfândegas francesas, referindo se a um processo em curso no tribunal depoimento de 04.06.96.
Mr Danet of French customs, referring to a court case in progress Evidence of 4.6.96.

 

Pesquisas relacionadas : Um Depoimento - Um Depoimento - Dar Um Depoimento - Depoimento De Um Especialista - Prestar Depoimento - Imunidade Depoimento - Vídeo Depoimento - Depoimento De - Depoimento De - Depoimento Arquivado - Publicidade Depoimento - Depoimento Escrito