Tradução de "arma secreta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Arma - tradução : Arma secreta - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom tem uma arma secreta.
Tom has a secret weapon.
A Universidade tem uma arma secreta.
The University has a secret weapon.
Sabia que havia mais mar aberto mas tinha uma arma secreta.
I knew there was more open water. And I had a secret weapon up my sleeve.
O 911E de 2.2 L foi chamado de Arma secreta de Zuffenhausen .
The 2.2 L 911E (C and D series) were called The secret weapon from Zuffenhausen .
Eu sabia que tinha mais mar aberto. E eu tinha uma arma secreta na manga.
I knew there was more open water. And I had a secret weapon up my sleeve.
Atuou em vários filme fitas como, El trono del infierno , Arma secreta , Supervivencia e Retén .
Acted in several film tapes as El throne del infierno , Arma secreta , Supervivencia and Retén.
Infelizmente, a Organização Militar Secreta, comandada pelo General Específico, quer usar Sheep para sua nova arma laser movida a carneiro.
Unfortunately, a Secret Military Organization, led by General Specific, needs Sheep for its Sheep Powered Ray Gun (with a sheep shaped hole in it).
Missão secreta?
Are you going on a secret mission?
Quase todos os cidadãos foram transformados em zumbis por um surto do T vírus, um novo tipo de arma biológica secreta desenvolvida pela empresa farmacêutica Umbrella Corporation.
Nearly all of its citizens have been transformed into zombies by an outbreak of the T virus, a new type of biological weapon secretly developed by the pharmaceutical company Umbrella.
Não é secreta.
It's not secret.
Não é secreta.
No secret.
Uma passagem secreta?
We just discovered it. A secret stairway?
Uma proclamação secreta?
A secret proclamation?
Arma contra arma.
Gun against gun.
Há uma passagem secreta.
There's a secret passage.
Descobrimos uma passagem secreta.
We discovered a secret passageway.
Não deverá ser secreta.
It should not be secretive.
A seita é secreta.
The sect is a secret one.
Redirect Arma automática Arma semiautomática
Production of the Auto 5 was finally ended in 1999.
Esta é minha sala secreta.
This is my top secret room.
Estratégia Secreta de Variblune 10.
A peacock like replacement for the Variblune.
Esta informação é ultra secreta.
The president's classified this information top secret.
Não é uma carta secreta.
It is not in any way a secret.
Mas é a... cláusula secreta.
But it's the... the secret clause.
É chefe da polícia secreta.
He's the head of the secret police. Secret police?
Vai numa missão secreta, Professor?
You are going on a secret mission, Professor?
Capitão Prescott. Homem da Secreta.
Captain Prescott, intelligence man.
Esta ma téria costumava ser secreta fora da Comunidade, mas agora passa a ser secreta dentro dela.
integration at European level.
Arma.
Gun. Gun.
ARMA
VER
Arma
Firearm
Há uma base secreta na Lua.
There's a secret base on the moon.
Essa é minha ambição mais secreta.
That's my most secret ambition!
A história secreta da Obsolescência Programada.
Buy, throw away, buy. The secret history of planned obsolescence.
Esta coroa terá uma potência secreta.
This crown will have a secret power.
Que arma? Não engatilhe essa arma seu maluco.
Don't cock that hammer, you crazy coot.
História Em meio à 2ª Guerra Mundial, o especialista em robótica Doutor Koga desenvolveu o andróide Metalder como arma secreta do exército japonês para ser usado na Guerra do Pacífico contra os Estados Unidos.
Story In 1945, Dr. Ryuichiro Koga designed Metalder as a top secret weapon for the Japanese Imperial Army for use in the Pacific War, modeling it after his late son, Second Sub lieutenant Tatsuo Kōga.
Agora, vocês também têm uma missão secreta.
Now, you have a secret mission too.
No entanto, essa informação é altamente secreta.
Yet this information is largely a secret.
Maurizio Seracini A vida secreta das pinturas
Maurizio Seracini The secret lives of paintings
Esse é um kit de identidade secreta.
This is a secret identity kit.
A Secreta Tomada do Poder pelas Corporações
The Secret Corporate Takeover
Você sabia que havia uma passagem secreta?
Did you know there was a secret passage?
Não é secreta tanto quanto eu sei.
It's no secret as far as I'm concerned.
Tem uma amiga secreta, o muito ladino.
Good night, jimmy. He has a lady friend.

 

Pesquisas relacionadas : Pergunta Secreta - Chave Secreta - Polícia Secreta - Vida Secreta - Saída Secreta - Sociedade Secreta - Operação Secreta - Operação Secreta - Escrita Secreta - Ação Secreta - Informação Secreta - Linguagem Secreta - Ostensiva Secreta