Tradução de "saída secreta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Saída - tradução : Saída - tradução : Saída - tradução : Saída - tradução : Saída - tradução : Saída - tradução : Saída - tradução : Saída - tradução : Saída - tradução : Saída - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Há uma saída secreta pela casa do inspector.
There's a secret way out through the inspector's house.
Missão secreta?
Are you going on a secret mission?
Não é secreta.
It's not secret.
Não é secreta.
No secret.
Uma passagem secreta?
We just discovered it. A secret stairway?
Uma proclamação secreta?
A secret proclamation?
Há uma passagem secreta.
There's a secret passage.
Descobrimos uma passagem secreta.
We discovered a secret passageway.
Não deverá ser secreta.
It should not be secretive.
A seita é secreta.
The sect is a secret one.
Tom tem uma arma secreta.
Tom has a secret weapon.
Esta é minha sala secreta.
This is my top secret room.
Estratégia Secreta de Variblune 10.
A peacock like replacement for the Variblune.
Esta informação é ultra secreta.
The president's classified this information top secret.
Não é uma carta secreta.
It is not in any way a secret.
Mas é a... cláusula secreta.
But it's the... the secret clause.
É chefe da polícia secreta.
He's the head of the secret police. Secret police?
Vai numa missão secreta, Professor?
You are going on a secret mission, Professor?
Capitão Prescott. Homem da Secreta.
Captain Prescott, intelligence man.
Esta ma téria costumava ser secreta fora da Comunidade, mas agora passa a ser secreta dentro dela.
integration at European level.
Há uma base secreta na Lua.
There's a secret base on the moon.
Essa é minha ambição mais secreta.
That's my most secret ambition!
A história secreta da Obsolescência Programada.
Buy, throw away, buy. The secret history of planned obsolescence.
A Universidade tem uma arma secreta.
The University has a secret weapon.
Esta coroa terá uma potência secreta.
This crown will have a secret power.
Agora, vocês também têm uma missão secreta.
Now, you have a secret mission too.
No entanto, essa informação é altamente secreta.
Yet this information is largely a secret.
Maurizio Seracini A vida secreta das pinturas
Maurizio Seracini The secret lives of paintings
Esse é um kit de identidade secreta.
This is a secret identity kit.
A Secreta Tomada do Poder pelas Corporações
The Secret Corporate Takeover
Você sabia que havia uma passagem secreta?
Did you know there was a secret passage?
Não é secreta tanto quanto eu sei.
It's no secret as far as I'm concerned.
Tem uma amiga secreta, o muito ladino.
Good night, jimmy. He has a lady friend.
Saída de vídeo NES saída RCA composto e saída por modulador RF.
Nintendo also made two turbo controllers for the NES called NES Advantage and the NES Max.
É uma passagem secreta. Algo tirado de Tolkien .
It's a secret passage. It's like something from Tolkien.
Tom não sabia que tinha uma admiradora secreta.
Tom didn't know that he had a secret admirer.
Na casa de Tom há uma passagem secreta.
There's a secret passage in Tom's house.
Há uma passagem secreta na casa do Tom.
There's a secret passage in Tom's house.
Tem uma passagem secreta na casa do Tom.
There's a secret passage in Tom's house.
Tom veio por uma porta secreta na parede.
Tom came in through a secret door in the wall.
Tom entrou por uma porta secreta na parede.
Tom came in through a secret door in the wall.
A História Secreta , contudo, apresenta uma história diferente.
Procopius' Secret History presents a different version of events.
Eles nem tiveram que interceptar aquela mensagem secreta.
They didn't even have to intercept that secret memo.
A Minha Vida Secreta entre o Plâncton (Música)
How did I get here?
Afinal que tela é essa assim tão secreta?
By the way, what's the secret about the painting?

 

Pesquisas relacionadas : Pergunta Secreta - Chave Secreta - Polícia Secreta - Vida Secreta - Arma Secreta - Sociedade Secreta - Operação Secreta - Operação Secreta - Escrita Secreta - Ação Secreta - Informação Secreta - Linguagem Secreta - Ostensiva Secreta - Natureza Secreta