Tradução de "armadura brilhante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Armadura - tradução : Brilhante - tradução : Brilhante - tradução : Brilhante - tradução : Brilhante - tradução : Brilhante - tradução : Armadura - tradução : Armadura - tradução : Brilhante - tradução : Armadura brilhante - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Armadura banhada? | Armour plated? |
Dáme minha armadura. | Give me mine armour. |
E ele tira sua armadura e diz oh, eu não preciso dessa armadura . | And he takes off his armor. And says aw I dont need this armor. |
Um cavaleiro de armadura... | A knight in armour... |
Precisarias de uma armadura. | you would need an armor. |
E a tua armadura? | And your armor? |
Pelo menos, morreremos de armadura! | At least we'll die with harness on our back. |
E eu comprarei uma armadura! | I will buy an armor! |
Sem a armadura, serão massacrados. | Without armor they'll be slaughtered. |
A armadura de Biker é amarela. | Bichael's armor is yellow. |
Sua armadura é de cor turquesa. | His armor is turquoise. |
Traja uma armadura roxa e preta. | He controls a black Gorlin. |
Tu usas essa espuma como armadura. | You know, you wear those bubbles like a suit of armor. |
Nenhuma flecha penetrará na sua armadura. | No arrow can pierce the giant's armor. |
Um cavalo, uma armadura e homens. | and men. |
Primeiro vocês me colocam nessa armadura e... | First, you put me in this suit of armor |
Vamos, me ajudem a entrar nessa armadura. | Now, help me into this suit of armor before you go. |
Encomendou essa armadura ao serviço da rainha. | You ordered that armor in the queen's service. |
Por que tem de ser uma armadura? | Why does it have to be armor? |
Não uso armadura Mas à minha sedutora | I wear no armour But to my charmer |
Como são eles quando tiram a armadura? | What are they like when they take their armor off? |
Colocarei a tua armadura diante do altar. | I will set your armor before the altar. |
Macro, preparai a armadura e as armas. | Macro, get the armour and the weapons! |
Brilhante! | Brilliant! |
Brilhante. | AG |
Brilhante! | Terrific! |
Brilhante! | Brilliant. Jolly well done. |
Brilhante | Beaming |
brilhante. | Oh, brilliant. |
Pequenos peixes desenvolveram elaboradas devesas, como esta armadura. | Smaller fish developed elaborate defenses, like this heavy armor. |
Ela está procurando pela fraqueza na sua armadura, | She is ever searching for that weak place in your armor |
E uma fenda na armadura política da Turquia. | This is the chink in Turkey's political armour. |
Sou tão invulnerável quanto a armadura do Bivalvan! | I'm as invulnerable as Bivalvan's armor. |
Como ele obteve a armadura e o cavalo? | How did he get his armor and his horse? |
Sua armadura não pode conter sua forma e se quebra, deixando o com uma nova armadura natural, branco cobrindo o peito e ombros. | While shifting to his next stage, Freeza breaks his battle jacket, revealing a natural white armor covering his chest and shoulders. |
Amarelo brilhante. | Bright yellow. |
Brilhante, não? | It's brilliant, right? |
Trabalho brilhante. | Brilliant work. |
Chuva brilhante | Sparkling fall |
Água brilhante | Shimmering water |
Fumo brilhante | Glowing smoke |
Ok, brilhante. | Okay, brilliant. |
É brilhante. | It's brilliant. |
Dedução brilhante. | Brilliant deduction. |
Brilhante idéia. | I say, what a jolly idea. |
Pesquisas relacionadas : Armadura Corporal - Armadura Cadeia - Armadura Cadeia - Armadura Anel - Armadura Anel - Armadura Rocha - Armadura Completa - Armadura Vestindo - Armadura Protetora - Na Armadura - Armadura Equilibrada